background image

44  CZ

1 bliknutí:  použité napětí je příliš nízké.
2 bliknutí:  proud ventilátoru je příliš velký.
3 bliknutí:  porucha kompresoru, rotor je blokovaný
4 bliknutí:  chyba otáček kompresoru, chladící systém je přetížený.
5 bliknutí:  vypnutí kompresoru termickou ochranou

Při diagnózách poruch 3, 4 a 5 vyprázdněte chladící box, postavte ho do 
chladného prostoru a zkuste ho znovu nastartovat. 

Jestliže se objeví na teplotním displeji „Er“, není zaručená bezvadná funkce 
teplotního čidla. Pro tento případ je přístroj vybavený nouzovým provozním 
systémem. Nejnižší intenzita chlazení zůstává přitom zachovaná. Teplotu není 
možné přesně regulovat. Jestliže není možné ani nadále dosáhnout bezvadnou 
funkci přístroje, prosíme kontaktujte zákaznický servis.

Zákaznický servis:
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstrasse 1
D-35410 Hungen
Telefon servisu
DE: 

0180 54 78 0000 (0,14 EUR / min. z pevné německé telefonní sítě)

Int.: 

+49 180 54 78 0000

FR: 

0450 70 90 12

E-Mail: [email protected]

  

Odstranění do odpadu

Neodhazujte přístroje do domácího odpadu. Podle evropské směrnice 
2002 / 96 / EC pro staré elektrické a elektronické přístroje a uplatnění podle 
národního práva, se musí nepoužitelné elektrické přístroje předávat do sbě-
ren odpadu roztříděně k ekologickému opětnému využití.

O možnostech odstranění vysloužilých přístrojů do odpadu se informujte u 
Vaší obecní nebo městské správy.

  

Poskytnutí záruky

Na tento přístroj se v Evropské unii poskytuje dvouletá záruka (mimo EU jen 
jeden rok) od dne zakoupení (netýká se opotřebitelných dílů jako jsou pojistky, 
zástrčka atd.) za následujících podmínek:
Jestliže jsou závady prokazatelně způsobené vadou materiálu nebo chybnou 
výrobou a nevztahuje se na škody způsobené nesprávným použitím (záruku 
není možné uplatnit, jestliže byl přístroj používán s doplňkovými díly nebo pří-
slušenstvím jiného výrobce).
Jestliže se nárok na záruku uplatní během záruční doby.
Jestliže může být předložena stvrzenka o zakoupení.

Ostatní nároky, než předem jmenované právo na odstranění závad, nespadají 
do záruky. Pro vyřizování reklamace kontaktujte náš servisní tým - viz předem 
jmenované kontaktní údaje.

Kompressor-Kuehlbox_Content_281mm_EU.indd   44

30.12.13   17:07

Summary of Contents for EZC18

Page 1: ...soriumi Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Yüksek performanslı soğutucu ve dondurucu kompresör cihazı Kullanım ve Emniyet Uyarıları Højeffektivkompressorkøle og fryseapparat Betjenings og sikkerhetshenvisninger Högeffektiv kompresssor kyl och frysbox Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Nevera con compresor de alto rendimiento y refrigerador Instrucciones de utilización y de seguridad Glacière co...

Page 2: ... és biztonsági utalások Oldal 36 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 39 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 42 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 48 RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 51 BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 54 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλε...

Page 3: ...te product data sheet or rating plate product data sheet Operating instructions General safety information DANGER On boats Make sure that your power supply is secured with a FI switch during mains operation If the device is visibly damaged you may not use it If the power cable of this unit is damaged it must be replaced by the manufacturer his service agent or a similarly qualified person so as to...

Page 4: ...ernating current Before connecting and using check whether the mains volt age corresponds to the unit s operating voltage specified on the rating plate Check whether the voltage source is protected with at least 15A 12V or 7 5A 24V When operating over 12 24V the interior temperature can be adjusted be tween 10 C and 18 C using the pre set buttons The built in battery monitor ensures that the batte...

Page 5: ...posal Do not throw unit in household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC on old electrical and electronic equipment and transposition into national law used electrical appliances must be collected separately and recycled in an environmentally friendly fashion For options for the disposal of old devices please consult your municipal or city administration Warranty Within the Euro...

Page 6: ...child Produktdatenblatt Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Auf Booten Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür dass Ihre Stromversorgung über einen FI Schalter abgesichert wird Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird muss es durch den Hersteller seinen Kundendienst oder ei...

Page 7: ...chten Sie eine Innenraumtemperatur unter 0 C erreichen und die Gefrierfunktion starten so können Sie dies mit Hilfe der Boost Funktion Nach Betätigen der Boost Taste ist die Innenraumtemperatur mit Hilfe der Vorwahltaste auf bis zu 18 C einstellbar Nach 72 Stunden wird die Boost Funktion automatisch abgeschaltet und die Kühlbox wechselt wieder in den Eco Modus und zur vorher eingestellten Temperat...

Page 8: ...andfreie Funktion des Gerätes erreicht werden setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung Kundendienst IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Service Tel DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR min aus dem deutschen Festnetz Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Entsorgung Werfen Sie Hausgeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europ...

Page 9: ...accordement selon le modèle voir fiche tech nique séparée ou plaque signalétique fiche technique Mode d emploi Consignes générales de sécurité DANGER À bord des bateaux En cas de fonctionnement sur secteur veillez abso lument à ce que votre alimentation en électricité soit sécurisée par un disjoncteur FI Si l appareil présente des dommages visibles ne le mettez pas en service Si le câble secteur d...

Page 10: ...ue L appareil est paramétré en usine en mode normal Eco de manière à ce que la température interne puisse être librement sélectionnée entre 10 C et 0 C Si vous souhaitez atteindre und température interne in férieure à 0 C et mettre en marche la fonction congélation vous pouvez le faire à l aide de la fonction Boost Après pression de la touche Boost la température interne est programmable jusqu à 1...

Page 11: ...de roulage d urgence Une fonction de refroidissemnt minimale subsiste La température ne peut plus être réglée correctement à ce moment là Si malgré ce contrôle un fonctionnement parfait de l appareil ne peut pas être assuré veuillez prendre contact avec le service après vente Service après vente IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Tel Service DE 0180 54 7...

Page 12: ...ti prodotto manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezza PERICOLO Sulle barche Assicurarsi che la rete elettrica disponga di un interruttore differenziale se si vuole collegare l apparecchio alla rete elettrica Se l apparecchio presenta danni evidenti non metterlo in funzione Qualora il cavo di alimentazione di questo apparecchio fosse danneg giato al fine di evitare pericoli esso può es...

Page 13: ...unzione se la tensione di rete corrisponde con la tensione di eserci zio indicata sulla targhetta del prodotto L impostazione di fabbrica dell apparecchio in funzionamento normale Eco è regolata in modo da poter scegliere una temperatura interna tra i 10 C e i 0 C Se si desidera raggiungere una temperatura interna inferiore ai 0 C e attivare la funzione di surgelamento è possibile farlo con l aiut...

Page 14: ...one di un sistema di emergenza Una funzione minima di refrigeramento viene mantenuta La tem peratura non può essere regolata con esattezza Se non si dovesse raggiun gere una funzionalità perfetta dell apparecchio nonostante questo strumento di controllo mettersi in contatto con il servizio clienti Servizio clienti IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Assis...

Page 15: ...e apart product datablad c q typeplaatje product datablad Gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR Op boten Zorg er bij gebruik via het stroomnet per sé ervoor dat het stroomnet via een FI schakelaar wordt gezekerd Als het apparaat zichtbare beschadigingen heeft mag u het niet in gebruik nemen Als de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is moet het door de fa brikant diens klan...

Page 16: ... kan worden Wilt u de temperatuur van de binnenruimte onder 0 C in stellen en de diepvriesfunctie starten kunt u dit doen door op de boost knop te drukken Na het drukken van de boost knop kan de temperatuur van de binnenruimte met behulp van de keuzeknop tot 18 C worden in gesteld Na 72 uur wordt de boost functie automatisch uitgeschakeld en de koelbox gaat weer terug in de eco modus en de voorhee...

Page 17: ...ks deze controle geen feilloze werking van het apparaat bereikt wroden dient u contact op te nemen met de klantenservice Klantenservice IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Service tel DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR min uit het Duitse vaste telefonienetwerk Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Verwijdering Gooi huishoudelijke ap...

Page 18: ...t VAARA Käyttö veneissä Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä että virta lähde turvataan FI kytkimellä Jos havaitset tuotteessa näkyviä vaurioita älä käytä sitä Jos tuotteen liitäntäjohto on vaurioitunut valmistajan hänen huoltopalve lunsa tai jonkin muun pätevän henkilön täytyy korvata se uudella jotta vaaratilanteet voidaan välttää Tuotteen saa korjata vain pätevä ammattihenkilö Asiattomat ...

Page 19: ...an säätää valin tapainikkeilla 10 C n ja 18 C n väliltä Sisäänrakennettu paristovahti huolehtii moottorin ollessa pysähdyksissä siitä että pariston jännite ei laske tietyn raja arvon alle Käytettäessä käynnistysparistoa jännitelähteenä suositeltavaa on valita high asento Liitteenä olevassa tuoteselosteessa mainitut arvot koskevat kompressorin liitäntöjä eivätkä huomioi mahdollisia jännitehäviöitä ...

Page 20: ...hkölaitteet täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöys tävälliseen uusiokäyttöön Käytettyjen laitteiden hävittämismahdollisuuksista saat tietoa kunnan tai kau pungin ympäristöviranomaisilta Takuu Tuotteeseen sovelletaan Euroopan Unionin sisällä 2 vuoden takuuaikaa osto päivästä lukien EU n ulkopuolella takuuaika rajoittuu 1 vuoteen seuraavin ehdoin takuu ei kata kuluvia osia kuten sulakkeita ...

Page 21: ... båtar Vid nätdrift måste din elförsörjning under alla omständigheter säkras med en jordfelsbrytare Apparaten får inte tas i drift om den har synliga skador Skadas anslutningskabeln på denna apparat måste den bytas av antingen tillverkaren dennes kundtjänst eller en annan person med liknande kvali fikationer för att undvika risker Denna apparat får endast repareras av kvalificerad fackpersonal Ick...

Page 22: ...förut inställda temperaturen Drift med 12 24V likspänning Kontrollera före anslutning och idrifttagning om nätspän ningen stämmer överens med den driftspänning som anges på apparatens typskylt Kontrollera om spänningskällan säkrats med minst med 15A 12V resp 7 5A 24V Vid drift med 12 24V kan innertemperaturen väljas fritt mellan 10 C och 18 C med hjälp av inställningsknapparna Den inbyggda batteri...

Page 23: ... 90 12 E post service ipv hungen de Avfallshantering Kasta inte hushållsmaskiner i hushållsavfallet Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EC om elektriska eller elektroniska produkter och omvandling till nationell rätt måste förbrukade elektriska apparater källsorteras och tillföras en miljövänlig återvinning Information om möjligheterna till avfallshantering av uttjänta apparater erhål ler du ...

Page 24: ...skilt produktdatablad betjeningsvejledning Generelle sikkerhedsanvisninger RISIKO På både Sørg ved netdrift absolut for at deres strømforsyning er afsikret over en FI kontakt Når apparatet viser tegn på synlige skader må de ikke tage det i brug Når dette apparats tilslutningskabel beskadiges så skal det erstattes gennem producenten hans kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at und...

Page 25: ...tomatisk og køleboksen skifter igen til eco modussen og til den førindstillede temperatur Drift med 12 24V jævnspænding Kontrollér inden tilslutning og ibrugtagning om netspændin gen stemmer overens med apparatets angivne driftspænding på typeskiltet Kontrollér om spændingskilden er afsikret med mindst 15A 12V hen holdvis 7 5A 24V Ved drift over 12 24V er den indvendige rumtemperatur med hjælp af ...

Page 26: ... fastnet Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Bortskaffelse Smid husholdningsapparater ikke i husholdningsaffaldet Iht europæisk retnings linje 2002 96 EC over gamle elektro og elektronik apparatet og omsætning i national lov så skal brugte elektroapparater indsamles sorteret og tilføres en miljørigtig genanvendelse Muligheder til bortskaffelse af de udtjente apparat...

Page 27: ...ciones En caso de conexión a la red eléctrica asegúrese de que la fuente de suministro está asegurada con un interruptor FI Si el aparato presenta daños visibles no lo ponga en funcionamiento en ningún caso Si se estropea el cable de conexión del aparato este deberá ser sustituido por el fabricante su servicio de atención al cliente o por un técnico cua lificado para así evitar posibles peligros L...

Page 28: ...desea establecer una temperatura interior menor de 0ºC y co menzar la función de congelado puede hacerlo con la función boost Tras pulsar el botón boost la temperatura interior puede configurarse hasta a 18ºC con ayuda del botón de selección Tras 72 horas la fun ción boost se desconecta de forma automática y la nevera vuelve a cambiar al modo de ahorro y a la temperatura establecida anteriormente ...

Page 29: ...nimo La temperatura no puede regularse de forma concreta Si a pesar de este control el aparato no fun ciona correctamente le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Alemania Telf de asistencia Desde Alemania 0180 54 78 0000 0 14 EUR min desde red de telefon...

Page 30: ...do produto ou a placa de identificação ficha de dados do produto Manual de instruções Indicaç5es gerais de segurança PERIGO Nos barcos Certifique se em caso de funcionamento da rede de que a sua alimentação elétrica está protegida através de um interruptor FI Se o aparelho apresenta danos visíveis não o pode colocar em funcionamento Se o cabo deligação deste aparelho foi danificado este deve ser s...

Page 31: ...nda alcançar uma temperatura interior abaixo de 0 C e iniciar a função de congelação pode fazer isso com a ajuda da função Boost Após acionar a tecla Boost a temperatura interior pode ser definida com a ajuda da tecla de pré seleção até 18 C Após 72 horas a função Boost é desligada automaticamente e a geleira volta a mudar para o modo Eco e para a temperatura defi nida anteriormente Funcionamento ...

Page 32: ...o for alcançado um funcionamento perfeito contacte o ser viço pós venda Serviço pós venda IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Tel assistência técnica DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR min da rede fixa alemã Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Eliminação Nunca coloque os aparelhos elétricos no lixo doméstico De acordo com a direti...

Page 33: ...zpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Na łodziach Podczas zasilania z sieci należy koniecznie zapewnić aby zaopatrzenie w energię elektryczną było zabezpieczone przełącznikiem RCD Jeżeli urządzenie wykazuje widoczne uszkodzenia nie należy go włączać Jeśli kabel zasilający niniejszego urządzenia jest uszkodzony musi on aby uniknąć zagrożenia zostać wymieniony przez producenta jego punkt serwisowy lub podo...

Page 34: ... aż do 18 C Po 72 godzinach funkcja boost zostanie automatycznie wyłączona a chłodziarka przełącza się z powrotem w tryb Eco i do wcześniej ustawionej temperatury Praca z napięciem stałym 12 24V Przed podłączeniem i uruchomieniem należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada podanemu napięciu pracy urządzenia na tabliczce znamionowej Należy sprawdzić czy źródło napięcia gwarantuje co najmniej 15...

Page 35: ... Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Tel serwisu DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR za min z niemieckiej sieci stacjonarnej Międzynarodowy 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Utylizacja Nie należy wyrzucać urządzeń gospodarstwa domowego wraz z domowymi odpadkami Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002 96 WE w spra wie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz...

Page 36: ...ját Használati útmutató Általános biztonsági tudnivalók VESZÉLY Hajókon Hálózati üzemmódban feltétlenül gondoskodjon arról hogy az áramellátás egy FI kapcsoló útján biztosítva legyen Ha károsodások észlelhetők a készüléken akkor azt tilos üzembe venni Ha a készülék csatlakozó kábele sérült meg akkor azt veszélyeztetések megelőzése érdekében a gyártónak annak vevőszolgálatának vagy egy hasonló képe...

Page 37: ...tet akar elérni és a fagyasztó funkciót szeretné beindítani akkor ez a boost funkció segítségével le hetséges A boost gomb megnyomása után a belső hőmérséklet a hőmér séklet beállító gomb segítségével 18 C ig beállítható 72 óra elteltével a boost funkció automatikusan kikapcsol és a hűtőláda ismét az eco üzemmódba kapcsol az előzetesen beállított hőmérsékletre Üzemelés 12 24V egyenáramú feszültség...

Page 38: ... el a készülék kifogástalan működése akkor kérjük forduljon a vevőszolgálathoz Vevőszolgálat IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Szervíz tel DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR perc német vezetékes telefonról Nemzetközi 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E mMail service ipv hungen de Hulladékkezelés Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba Az elektromos és e...

Page 39: ...lico podatkovni list o izdelku Navodilo o uporabi Splošna varnostna navodila NEVARNOST Na čolnih V primeru delovanja preko priklopa na električno omrežje obvezno poskrbite za to da bo Vaše električno napajanje zavarovano z FI stikalom V primeru vidnih poškodb naprave ne smete uporabljati V primeru poškodbe priključnega kabla na napravi ga mora v izogib nastanku nevarnosti zamenjati proizvajalec nj...

Page 40: ...irne tipke nastaviti na do 18 C Po 72 urah se funkcija Boost samodejno izključi in hladilna torba se nastavi ponovno v način Eco in na prej nastavljeno temperaturo Delovanje pri 12 24V enosmerni napetosti Pred priklopom in prvo uporabo preverite če je omrežna napetost skladna z navedeno obratovalno napetostjo na prave na tipski ploščici Preverite če je vir napetosti zavarovan najmanj z 15A 12V oz ...

Page 41: ...žja Medn 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Odstranitev Stanovanjske opreme ne vrzite med gospodinjske odpadke V skladu z Evropsko direktivo 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremin ter njeno uporabo v nacionalnem pravu je treba izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih oddati v ponovno predelavo na okolju prijazen način O možnostih odstranitve ...

Page 42: ...viz typový štítek na vý robku resp separátní katalogový list návod k obsluze Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Na člunech Při provozu napájením ze sítě zajistěte Váš elektrický obvod proudovým chráničem Přístroj s viditelným poškozením nesmíte uvádět do provozu Aby se zabránilo ohrožení elektrickým proudem smí poškozený přívodní kabel přístroje vyměnit jen výrobce jeho zákaznická služba nebo...

Page 43: ... 24V Před připojením a uvedením do provozu zkontrolujte jestli odpovídá napětí které máte k dispozici provoznímu napětí udanému na typovém štítku přístroje Zkontrolujte jestli je zdroj napětí jištěný pojistkou nejméně 15A 12V resp 7 5A 24V Při provozu na 12 24V je teplota ve vnitřním prostoru libovolně předvoli telná tlačítky předvolby v rozmezí od 10 C do 18 C Vestavěná kontrola stavu baterie zaj...

Page 44: ...í do odpadu Neodhazujte přístroje do domácího odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 EC pro staré elektrické a elektronické přístroje a uplatnění podle národního práva se musí nepoužitelné elektrické přístroje předávat do sbě ren odpadu roztříděně k ekologickému opětnému využití O možnostech odstranění vysloužilých přístrojů do odpadu se informujte u Vaší obecní nebo městské správy Poskytnutí záru...

Page 45: ...typový štítok list údajov o produkte Návod na obsluhu Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Na člnoch V prípade pripojenia prístroja do siete dbajte na to aby bolo napájanie zabezpečené FI spínačom Ak je prístroj viditeľne poškodený nepoužite ho Ak sa poškodí prípojný kábel tohto prístroja nechajte ho vymeniť výrob com jeho zákazníckym servisom alebo osobou s podobnou kvalifikáciou predídet...

Page 46: ...red nastavenú teplotu Prevádzka s 12 24V jednosmerným napätím Skôr ako prístroj pripojíte a uvediete do činnosti skontro lujte či korešponduje sieťové napätie s udaným prevádz kovým napätím prístroja na typovom štítku Skontrolujte či je zdroj napätia zabezpečený minimálne 15A 12V príp 7 5A 24V V prevádzke s 12 24V napätím si môžete vnútornú teplotu voľne zvoliť po mocou tlačidiel predvoľby v rozsa...

Page 47: ...trebiče nelikvidujte spoločne s domácim odpadom Na základe Európskej smernice 2002 96 EK o elektrických a elektronických použitých spotrebičoch a realizácii do národného práva je nutné použité elektrospotrebiče zbierať separovane a odovzdať ich v zberniach určených na recykláciu elek trických a elektronických použitých spotrebičov O možnostiach likvidácie použitých prístrojov sa dozviete na správe...

Page 48: ...eni list poda taka o proizvodu odn označnu pločicu list podataka o proizvodu Upute za korištenje Opće upute o sigurnosti OPASNOST Na čamcima Kod mrežnog korištenja pobrinite se za to da Vaše napa janje strujom bude osigurano preko FI prekidača Ako uređaj pokaže vidljiva oštećenja nemojte ga koristiti Ako je priključni kabel uređaja oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegova služba za korisnike ...

Page 49: ...em peraturu Rad s istosmjernim naponom od 12 24V Prije priključivanja i korištenja provjerite slaže li se mrežni napon s radnim naponom uređaja navedenim na označnoj pločici Provjerite je li izvor napona osiguran s najmanje 15A 12V odn 7 5A 24V Kod rada preko 12 24V unutrašnja se temperatura slobodno bira između 10 C i 18 C pomoću tipke za predodabir Ugrađena kontrola baterije pri mirovanju motora...

Page 50: ...hungen de Zbrinjavanje Kućanske uređaje ne bacajte u kućno smeće Prema europskoj smjernici 2002 96 EC o električnim i elektronskim starim uređajima i premještanjem u nacionalno pravo iskorišteni se električni uređaji prikupljaju odvojeno i od vode do recikliranja koje čuva okoliš O mogućnostima zbrinjavanja isluženih uređaja saznat ćete kod Vaše uprave zajenice ili grada Jamstvo Ovaj uređaj unutar...

Page 51: ...e tehnice fișa cu date tehnice a produsului Instrucţiuni de utilizare Indicaţii generale de siguranţă PERICOL Pe bărci În timpul alimentării la reţea asiguraţi vă că alimentarea dum neavoastră cu curent este asigurată prin intermediul unui întrerupător FI Dacă aparatul are daune vizibile acesta nu trebuie pus în funcţiune Atunci când cablul de conexiune al acestui aparat este deteriorat acesta tre...

Page 52: ... până la 18 C După 72 de ore funcţia Boost se va opri automat și lada frigorifică va trece din nou în modul de funcţionare Eco și la temperatura setată anterior Funcţionarea la tensiunea 12 24V Înainte de conectare și punere în funcţiune verificaţi dacă tensiunea de reţea corespunde tensiunii de funcţionare a aparatului menţionată pe plăcuţa cu date Verificaţi dacă sursa de alimentare este asigura...

Page 53: ... Serviciul clienţi IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Service Tel DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR min din reţeaua fixă Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Eliminare Nu aruncaţi aparatele la gunoiul menajer Conform directivei europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice și electronice uzate și apli carea acesteia în l...

Page 54: ...V свързващ кабел в зависимост от модела виж отделния информационен лист за продукта или типовата табелка информа ционен лист за продукта упътване за работа Общи указания за безопасност ОПАСНОСТ На малки плавателни съдове Уверете се че в режим на мрежово захранване Вашата мрежа е обезопасена с дефектнотокова защита Ако по уреда се установяват видими повреди не го използвайте Ако свързващият кабел н...

Page 55: ...осочено върху типовата табелка Фабрично уредът е настроен в нормален работен режим Eco така че да може да се избира свободно вътрешна температура между 10 C и 0 C Ако искате да постигнете температура под 0 C и да включите функцията за замразяване можете да го направите с помощта на функцията Boost След натискане на бутона Boost въ трешната температура се настройва с помощта на бутона за пред варит...

Page 56: ...лната ох лаждаща функция Температурата обаче не може да се регулира точно Ако въпреки тази проверка не се постигне надеждна функция на уреда моля свържете се със сервиза за обслужване на клиенти Сервиз за обслужване на клиенти IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Телефон на сервиза DE 0180 54 78 0000 0 14 EUR min от фиксираната мрежа в Германия Международн...

Page 57: ...00 240V ανάλογα με το μοντέλο βλέπε ξεχωριστό φύλλο στοιχείων προϊόντος ή πινακίδα τύπου φύλλο στοιχείων προϊόντος Οδηγίες χρήσης Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Σε σκάφη Φροντίζετε απαραιτήτως κατά την λειτουργία ρεύματος ώστε η παροχή σας ρεύματος να είναι ασφαλισμένη με έναν διακόπτη FI Αν η συσκευή παρουσιάζει εμφανείς φθορές απαγορεύεται να την θέτετε σε λειτουργία Αν το καλώδιο σύνδεση...

Page 58: ... ρυθμισμένη σε κανονική λειτουργία Eco έτσι ώστε να μπορεί να επιλεχθεί ελεύθερα μια εσωτερική θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 0 C Αν επιθυμείτε να επιτύχετε μια θερμοκρασία εσωτερικού χώρου κάτω από 0 C και να ξεκινήσετε τη λειτουργία κατά ψυξης αυτό το μπορείτε με τη βοήθεια της λειτουργίας Boost Μετά από άγγιγμα του πλήκτρου Boost μπορεί η θερμοκρασία εσωτερικού χώρου να ρυθμιστεί με την βοήθεια το...

Page 59: ...τή την περίπτωση διαθέτει το σύστημα ένα σύστημα εκτάκτου ανάγκης Με αυτό διατηρείται μια λειτουργία ελάχιστης ψύξης Η θερμοκρασία δεν μπορεί με αυτό να ρυθμιστεί ακριβώς Αν παρόλο αυτό τον έλεγχο δεν επιτευχθεί μια άψογη λειτουργία της συσκευής επικοινωνήστε παρακαλούμε με την εξυπηρέτηση πελατών Υπηρεσία πελατών IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Τηλ σ...

Page 60: ...у на приборе или отдельный технический паспорт Руководство по эксплуатации Общие указания по безопасности ОПАСНОСТЬ На судах При работе от сети обеспечьте защиту подачи напряже ния при помощи устройства защитного отключения При наличии видимых повреждений эксплуатация прибора запрещается Для предотвращения опасных ситуаций поврежденный кабель при бора необходимо заменить Замена кабеля должна осуще...

Page 61: ...бор в нормальном режиме работы эко настроен таким обра зом что внутренняя температура может быть задана в интервале от 10 C до 0 C Если Вы хотите установить внутреннюю температуру ниже 0 C и включить функцию заморозки то Вы можете воспользо ваться функцией бустера После нажатия кнопки бустера внутрен нюю температуру можно настроить при помощи кнопок установки до 18 C Спустя 72 часа функция бустера...

Page 62: ... Точное регулирование температуры при этом невозможно Если несмотря на описанный контроль прибор остается неисправным обратитесь в нашу сервисную службу Сервисная служба IPV Inheidener Produktions und Vertriebsges mbH EZetilstrasse 1 D 35410 Hungen Сервисная линия DE 0180 54 78 0000 0 14 евро мин с немецкой городской сети Int 49 180 54 78 0000 FR 0450 70 90 12 E Mail service ipv hungen de Утилизац...

Page 63: ...avalt mudelile vt eraldi lehte toote and metega või tüübisilti toote andmete lehte Kasutusjuhend Üldised ohutusjuhised OHTLIK Paatides Tagage vooluvõrgu kasutamisel alati et voolutoide oleks kaits tud FI lülitiga Kui seadmel on silmaga nähtavaid kahjustusi ei tohi seda kasutada Kui seadme voolukaabel on kahjustatud peab selle ohtude ärahoidmiseks laskma välja vahetada tootja tema klienditeeninduse...

Page 64: ...2 24V alalisvooluga Kontrollige enne seadme ühendamist ja kasutusele võtmist kas vooluvõrgu pinge vastab seadme tüübi sildil olevate tööpinge andmetega Kontrollige kas vooluallikas on kaitstud vähemalt 15A 12V või 7 5A 24V kaitsmega Töötamisel 12 24V voolupingega saab sisetemperatuuri eelvaliku nupu abil vabalt valida 10 C ja 18 C vahel Sisseehitatud aku indikaator kannab mootori seiskumisel hoolt...

Page 65: ...prügi hulka Vastavalt Euroopa direktiivile 2002 96 EC elektri ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ja selle rakendamise kohta siseriiklikes õigusaktides peab kasutatud elektrisead med koguma kokku eraldi ja suunama need keskkonnasõbralikku taaskasutusse Teavet kasutatud seadmete utiliseerimise võimaluste kohta saate te oma valla või linnavalitsusest Garantii Sellele seadmele kehtib Eu...

Page 66: ...norādījumi BĪSTAMI Laivās Izmantojot elektrotīkla pieslēgumu vienmēr pārliecinieties lai strāvas apgāde būtu nodrošināta ar FI slēdzi Ja ierīcei ir redzami bojājumi to nedrīkst izmantot Ja tiek sabojāts ierīces pieslēgkabelis drošības nolūkā to jānomaina ra žotājam tā klientu servisam vai citai līdzvērtīgi kvalificētai personai Ierīces remontu drīkst veikt tikai speciālisti Nepareizi veicot remont...

Page 67: ...tošanas pārbaudiet vai tīkla spriegums saskan ar ierīces darbības spriegumu kas norādīts uz tipa plāksnītes Pārbaudiet vai sprieguma avots ir nodrošināts vismaz ar 15A 12V vai 7 5A 24V Izmantojot 12 24 V režīmu iekšējo temperatūru ar iepriekšējas izvēles taustiņiem var iestatīt no 10 C līdz 18 C Iebūvētā akumulatora aizsardzības sistēma laikā kamēr nedarbojas dzinējs parūpējas par to lai akumulato...

Page 68: ... 0000 FR 0450 70 90 12 E pasts service ipv hungen de Utilizācija Neizmetiet ierīci mājsaimniecības atkritumos Saskaņā ar ES Direktīvu 2002 96 EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un direktī vas piemērošanu valsts tiesībās lietotas elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā videi nekaitīgai pārstrādei Nolietoto ierīču utilizācijas iespējas noskaidrojiet savā pašvaldībā Garanti...

Page 69: ...jimo instrukcija Bendrieji saugos nurodymai PAVOJUS Laivuose Eksploatuodami nuo tinklo būtinai pasirūpinkite kad srovės tiekimas būtų apsaugotas apsauginio išjungimo įtaisu Pastebėjus kad prietaisas pažeistas draudžiama jį eksploatuoti Jei pažeidžiamas šio prietaiso jungiamasis kabelis jį turi pakeisti gamin tojas jo klientų aptarnavimo skyriaus darbuotojas arba panašios kvalifi kacijos asmuo kad ...

Page 70: ...imas su 12 24V nuolatine įtampa Prieš prijungdami ir įjungdami patikrinkite ar tinklo įtampa sutampa su prietaiso darbine įtampa nurodyta modelio specifikacijų lentelėje Patikrinkite ar įtampos šaltinis apsaugotas bent 15A 12V arba 7 5A 24V saugikliu Kai įtampa aukštesnė nei 12 24V vidaus temperatūrą galima laisvai pasi rinkti parinkimo mygtukais nuo 10 C iki 18 C Sumontuota akumuliatoriaus kontro...

Page 71: ...8 0000 FR 0450 70 90 12 El paštas service ipv hungen de Atliekų tvarkymas Namų apyvokos prietaisų neišmeskite su buitinėmis atliekomis Pagal Europos Sąjungos direktyvą 2002 96 EC dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir direktyvos nuostatų perkėlimo į nacionalinę teisę elektriniai prietaisai turi būti renkami atskirai ir pristatomi ekologiškam perdirbimui Apie naudotų prietaisų šalinimo gal...

Page 72: ... sayfası Kullanım kılavuzu Genel güvenlik talimatları TEHLİKE Teknelerde Şebekeli işletmede mutlaka elektrik kaynağınızın bir FI şalteri ile güven altına alınmasını sağlayın Cihazda gözle görülür hasarlar durumunda cihazı işletmeyin Bu cihazın elektrik kablosu hasarlı olduğunda tehlikeleri önlemek için üre ticisi onun müşteri hizmetleri veya benzeri kalifiye bir kişi tarafından de ğiştirilmelidir ...

Page 73: ...lma öncesi şebeke gerilimin cihazın tip plakasında belirtildiği işletme gerilimi ile aynıp olup ol madığını kontrol edin Gerilim kaynağının en az 15A 12V ya da 7 5A 24V ile emniyet altına alınıp alınmadığını kontrol edin 12 24V üstü işletmede iç sıcaklık ön seçim tuşları ile 10 C ila 18 C arası serbest olarak seçilebilir Monte edilen pil denetleyici motor duruşunda pil gerilimin belli bir sınır de...

Page 74: ...rikli ve Elektronik Eski Cihazlar ile ilgili Avrupa Yönetmeliği 2002 96 EC ve ulusal hukuka uygulama uyarınca kul lanılmış elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanıp çevre koruyucu geri dönüşüme dâhil edilmelidir Kullanılmış cihazların imhası ile ilgili imkânları belediyeniz veya iradenizden öğrenebilirsiniz Garanti Bu cihaz Avrupa Birliği sınırları içerisinde 2 yıllık garanti süresine sahiptir AB d...

Page 75: ...ng Generelle sikkerhetshenvisninger FARE På båter Ved nettdrift skal du alltid sørge for at strømforsyningen din sik res over en FI bryter Dersom apparatet har synlige skader skal du ikke ta det i bruk Dersom tilkoblingskabelen til dette apparatet er skadet så må produsenten dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert fagmann skifte den for å unngå fare Reparasjoner på dette apparatet ska...

Page 76: ...d 12 24V likespenning Sjekk før tilkobling og idriftsetting at nettspenningen stemmer overens med apparatets oppførte driftspenning på typeskiltet Sjekk at spenningskilden er sikret med minst 15A 12V eller 7 5A 24V Ved drift over 12 24V kan temperaturen på innsiden velges fritt mellom 10 C og 18 C med hjelp av forhåndsvalgtasten Ved motorstillstand sørger den integrerte battervokteren for at batte...

Page 77: ...ast slike apparater aldri med husholdningsavfallet I samsvar med EU direk tivet 2002 96 EU om gamle elektriske og elektroniske apparater og omset ting i nasjonal lovgivning skal brukte elektroapparater samles inn adskilt og tilføres en miljøvennlig resirkuleringsordning Mulighetene for deponering av gamle apparater vil du kunne erfare fra den lokale forvaltningen Garanti Dette apparatet har innenf...

Page 78: ...ationernes stand Estado de las informaciones Estado das informações Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stanje informacija Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Состояние на Info esitamise aeg Informācija aktualizēta Informacijos pobūdis Bilgilerin güncelliği Informasjonsstatus 12 2013 Modellnr EZetil EZC 18 25 35 ...

Reviews: