background image

 

25/28 

Als uw hond lang haar heeft en de in de fabriek gemonteerde korte elektroden ontoereikend zijn, dan kunt u ze vervangen door de 
lange elektroden die meegeleverd zijn met de accessoires. 
 

U kunt de halsband handmatig zonder gereedschap aanspannen.

 

 

 

Afstelling van de halsband 

 
De afstelling van de halsband van de hond is erg belangrijk. Deze instelling bepaalt een correcte blafdetectie en de juiste overdracht 
van stimulaties. 
 
De riem moet zo worden afgesteld dat de elektroden goed in contact staan met de huid van de hond: 

 

Als de riem te los zit, zal de halsband niet goed werken. Daarnaast kunnen verschuivingen en herhaalde wrijvingen de huid 
van uw hond irriteren. 

 

Als de band te strak zit, zal uw hond moeite hebben met ademhalen. 

 

De halsband is goed afgesteld als u twee vingers tussen de riem en de nek van uw hond kunt plaatsen. 

 
Indien nodig kunt u de korte elektroden vervangen door de meegeleverde lange elektroden (zie § Vervangen van de elektroden). 
 

 

Controle van de goede werking van uw halsband

 

 
U kunt op elk moment de goede werking van uw halsband controleren door op de volgende manier te werk te gaan: 

 

Zorg ervoor dat de halsband is uitgeschakeld voordat u deze handeling uitvoert. 

 

Plaats elke draad van de testlamp onder elke elektrode (losschroeven en daarna terug vast schroeven met de draden van de 
testlamp geklemd onder de elektroden). 

 

Schakel de halsband in. 

 

Laat een gegroefd voorwerp (bv. gekarteld mes geïsoleerde handgreep) glijden op de blafdetectie-elektrode (zie Fig. 1). 

 

De halsband moet pieptonen laten horen en de testlamp moet branden. 

 

Zorg ervoor dat de halsband is uitgeschakeld voordat u de testlamp loskoppelt. 

 

 

Voorzorgsmaatregelen

 

 

 

De halsband is 

bestand tegen waterspatten 

(maar mag niet worden ondergedompeld). 

 

Om onnodige storingen te vermijden raden we het dragen van een medaillon, een metalen halsband of een andere halsband 
af wanneer uw hond zijn blafcontrolehalsband draagt. 

 

Zorg ervoor dat u uw apparaat niet opbergt op plaatsen die blootgesteld zijn aan hoge temperaturen. 

 

Één oplaadbeurt/ontlaadbeurt per maand wordt aanbevolen. 

 

 

Onderhoud

 

 
Vermijd het gebruik van vluchtige vloeistoffen zoals verdunner of benzine om het toestel te reinigen. Gebruik een zachte doek, licht 
bevochtigd met water of een neutraal schoonmaakmiddel. De riem van de halsband kan met de hand worden gewassen met water 
en zeep. 
 

 

Bij storing

 

 
Voordat u een storing van het apparaat vermoedt raden wij aan om deze handleiding nauwkeurig te lezen en 

u ervan te gewissen 

dat het probleem niet te wijten is aan een lege batterij of slechte instellingen.

 

 
Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de 

dienst-na-verkoop NUM'AXES op het nummer 02 38 69 96 

27 of per e-mail [email protected]

Afhankelijk van de omvang van de storing zult u uw product moeten terugsturen naar de dienst-na-verkoop NUM'AXES om het te 
laten repareren en testen. 
 
Voor alle reparaties heeft de dienst-na-verkoop NUM'AXES het volgende nodig: 

 

het volledige product 

 

het aankoopbewijs (factuur of kassabon) 

Als u een van deze items weglaat zal de dienst-na-verkoop NUM'AXES u de reparatie in rekening brengen. 
 

 

Technische kenmerken 

 

Voeding 

Oplaadbare Lithium-Polymer 3,7 V batterij ingebouwd 
Voedingsblok: ingang 100-240 V, 50-60 Hz, 0,3 A / uitgang 5 Vdc, 500 mA 

Autonomie 

42 uur (continu gebruik) 

Bestand 

tegen waterspatten 

Afmetingen 

40 mm x 21 mm x 26 mm 

Gewicht 

17 g (zonder de riem) 

Riem 

verstelbare hals van 17 cm tot 55 cm 

Gebruikstemperatuur 

tussen 0°C en + 40°C 

 
Gebruik alleen de halsband met het meegeleverde oplaadstation. 
LET  OP:  er  bestaat  een  explosiegevaar  wanneer  de  batterij  onjuist  is  vervangen.  Gooi  gebruikte  batterijen  weg  volgens  de 
instructies. 
 
 

Summary of Contents for SMALL BARK CONTROL

Page 1: ...L BARK CONTROL C o l l i e r a n t i a b o i e m e n t m i n i a t u r i s é FR Guide d utilisation EN User s guide SP Manual de instrucciones D Gebrauchsanleitung IT Manuale istruzioni NL Gebruikershandleinding ...

Page 2: ...tion des aboiements bark limiter collar EYENIMAL Small Bark Control est conforme aux normes suivantes complies with standards below NUM AXES Z A C des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse BP 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE Tél 33 0 2 38 63 64 40 Fax 33 0 2 38 63 31 00 Juillet 2014 M Pascal GOUACHE Président du Directoire ...

Page 3: ...r tant qu il ne s y est pas habitué et tant que vous n êtes pas sûr qu il fonctionne correctement et que les réglages sont adaptés au mieux à votre chien Surveillez attentivement votre animal pendant les premiers jours d utilisation du collier Quand votre chien aboie laissez agir le collier sans intervenir Toute intervention de votre part pourrait être interprétée comme une marque d attention et p...

Page 4: ...bips sonores sont émis Après 9 déclenchements consécutifs et rapprochés dans le temps le collier se met obligatoirement en sécurité pendant 2 minutes puis il redémarre normalement Changement de mode de fonctionnement En usine le collier est réglé en mode 2 bip sonore stimulation progressive pour chien sensible Pour modifier le mode de fonctionnement du collier il vous faut au moment de la mise en ...

Page 5: ...lé sur l électrode de détection des aboiements cf Fig 1 Le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test doit s allumer Avant de débrancher la lampe test assurez vous que le collier est éteint Précautions d emploi Le collier est étanche aux ruissellements mais pas à l immersion Pour éviter les déclenchements intempestifs nous vous déconseillons le port d une médaille d un collier métalliq...

Page 6: ... ou le vol 3 Si le produit est reconnu défectueux NUM AXES le réparera ou l échangera selon son choix 4 NUM AXES garantit le délai d intervention de 48 heures hors délais postaux 5 NUM AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 6 NUM AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en ...

Page 7: ...y watch your pet during the first days use When your dog is barking let the collar operate without interference Any interference on your part could be taken as a sign of consideration and consequently barking would be an effective means to have your attention attracted As soon as your dog stops barking congratulate him but not excessively by stroking him verbally flattering him or giving him dry f...

Page 8: ...sive stimulation for sensitive dog To change the collar s mode proceed in the following way When switching on the collar keep the magnetic key in contact with the symbol on the front of the collar See Diagram 3 After the beep sound indicating that the collar is on a series of beep sounds together with indicator light flashes is emitted from 1 to 3 indicating the selected mode Keep the magnetic key...

Page 9: ...de on the bark detection contact point See Diagram 1 The collar should emit beep sounds and the test lamp should light on operating mode Nr 1 the test lamp will not light mode Nr 1 is the beep sound only mode Before disconnecting the test lamp make sure the collar is turned off indicator light off Cautions for use The EYENIMAL Small Bark Control collar is showerproof only it is only designed to re...

Page 10: ... damage to the product caused by negligence or incorrect use ex bites breakage cracking use contrary to the instructions or not envisioned therein repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 If the product is found to be defective NUM AXES will either decide to repair or to replace it 4 No claim may be advanced against NUM AXES particularly in relation to incorrect use or breakdown 5...

Page 11: ... nunca su perro sólo mientras éste no esté habituado al uso del collar ni mientras no esté seguro de que el collar funciona correctamente Vigile atentamente a su perro los primeros días de uso del collar Cuando su perro ladre deje que el collar actúe sin intervenir Cualquier intervención por su parte podría ser malinterpretada por su perro y asociarla a un gesto de atención y una buena forma de ob...

Page 12: ... viene ajustado en el modo No 2 aviso sonoro estímulo progresivo para perro sensible Para modificar el modo de funcionamiento mantenga la llave magnética en contacto con la marca situada en frente del collar mientras lo enciende véase Fig 3 Después de la señal sonora de puesta en servicio el collar emitirá varias señales sonoras acompañadas de parpadeos de la luz indicadora de 1 hasta 3 indicando ...

Page 13: ...nga en servicio el collar con la llave magnética Desliza un objeto estriado Ej un cuchillo de dientes con mango aislado en el electrodo de detección del ladrido véase Fig 1 El collar debe emitir avisos sonoros y la lámpara de prueba debe encenderse la lámpara no se enciende en modo N 1 avisos sonoros solos Antes de desenchufar Precauciones de uso El collar EYENIMAL Small Bark Control es estanco al...

Page 14: ...l deterioro del producto resultante de la negligencia o error del usuario por ejemplo mordeduras roturas fisuras etc una utilización contraria a las instrucciones o no prevista las reparaciones realizadas por personas no habilitadas la pérdida o el robo 3 Si se reconoce que el producto es defectuoso NUM AXES lo reparará o le cambiará según decida 4 No se podrá recurrir contra el fabricante en caso...

Page 15: ...rn Sie sich über die korrekte Funktion des Gerätes Lassen Sie Ihren Hund insbesondere in den ersten Tagen niemals unbeaufsichtigt Bellt Ihr Hund lassen Sie das Halsband ohne Dazutun wirken Würden Sie etwas tun oder sagen wäre das Bellen als wirksame Weise betrachtet um Sie auf Ihren Hund aufmerksam zu machen Hört der Hund auf zu bellen ermutigen Sie ihn durch Schmeicheleien ohne Exzess Das trägt z...

Page 16: ...ignal ansteigender Impuls für sensible Hunde Um den Funktionsmodus des Halsbandes zu ändern müssen Sie bei der Inbetriebnahme den Magnetschlüssel an das Symbol auf dem Halsband halten Das Halsband gibt dann eine Anzahl von Ton Signalen von 1 bis 3 ab Während der Magnetschlüssel in der Nähe des Symbols ist werden die Modi 1 2 und 3 abwechselnd angezeigt Entfernen Sie den Magnetschlüssel wenn der ge...

Page 17: ... nicht an einem Ort mit hoher Temperatur aufzubewahren Es wird empfohlen pro Monat einen Zyklus zum Aufladen Entladen durchzuführen Pflege Benutzen Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Benzin Waschen Sie das Halsband regelmäßig mit klarem Wasser ab und reiben Sie es mit einem weichen Tuch trocken Das Nylon Gurt kann vom Gehäuse getrennt und von Hand gewaschen werden Beim nicht Funktionieren ...

Page 18: ...ndert werden 7 Die Photos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen Registrieren Ihres Produktes Ihr Produkt kann auf unserer Website unter www eyenimal com registriert werden Zubehöre Zubehör Ladegerät Leine Kontakte Magnetschalter können Sie jederzeit bei NUM AXES oder Ihrem NUM AXES Vertreiber erwerben Sammeln und Recycling der Geräte am Ende ihres Lebens Dieses Gerät entspricht der EU...

Page 19: ... cane abbaia lasciate agire il collare senza intervenire Un vostro intervento protrebbe essere interpretato come il modo per ottenere attenzione e quindi indurre il vostro cane ad abbaiare per richiamare la vostra attenzione Al contrario quando il cane rimane senza abbaiare per un certo periodo congratulatevi con lui verbalmente premiatelo con delle carezze o delle leccornie per incoraggiare il bu...

Page 20: ... indicatore del collare Dopo il segnale sonoro che indicano la messa in funzione del collare udirete un numero di segnali sonori accopiato ad lampeggi del LED indicatore de 1 a 3 che indicano la modalità programmata Mantenere il contatto per far defilare in successione le diverse modalità Dovete allontanare la chiave magnetica non appena avete raggiunto la sequenza di segnali sonori e lampeggi che...

Page 21: ...e LED indicatore spento Precauzioni per l uso Il collare è stagno allo scorrimento dell acqua ma non all immersione Quando utilizzate il collare anti abbaio togliete dal collo del cane qualsiasi altro collare di metallo catenelle o medaglie che possono provocare malfunzionamenti del prodotto Abbiate cura di tenere sempre il collare in un luogo idoneo Non lasciatelo vicino a fonti di calore esposto...

Page 22: ...ndacabile giudizio 4 Contro il produttore NUM AXES ed il distributore CANICOM Srl non e ammesso alcun ricorso in particolare in caso di cattivo uso manomissione o uso non conforme del prodotto 5 Il produttore NUM AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto al fine di apportare miglioramenti tecnici o adeguarlo a nuove regolamentazion 6 Le informazioni del presente manu...

Page 23: ...t ze goed werkt en dat de instellingen het beste ingesteld zijn voor uw hond Houd uw huisdier goed in het oog gedurende de eerste paar dagen van het gebruik van de halsband Wanneer uw hond blaft laat de halsband dan zijn werk doen zonder in te grijpen Elke tussenkomst van uw kant zou kunnen worden geïnterpreteerd als een teken van aandacht en als gevolg zou het blaffen een efficiënte manier kunnen...

Page 24: ... ingesteld in modus 2 pieptoon progressieve stimulatie voor gevoelige hond Om de bedrijfsmodus van de halsband te wijzigen moet u op het moment van de inbedrijfstelling de magnetische sleutel in contact houden met het symbool op de halsband U zult vervolgens een aantal pieptonen van 1 tot 3 horen uit de halsband Modi 1 2 en 3 worden overlopen wanneer de magnetische sleutel in de buurt van het symb...

Page 25: ...ondergedompeld Om onnodige storingen te vermijden raden we het dragen van een medaillon een metalen halsband of een andere halsband af wanneer uw hond zijn blafcontrolehalsband draagt Zorg ervoor dat u uw apparaat niet opbergt op plaatsen die blootgesteld zijn aan hoge temperaturen Één oplaadbeurt ontlaadbeurt per maand wordt aanbevolen Onderhoud Vermijd het gebruik van vluchtige vloeistoffen zoal...

Page 26: ...or schade die het gevolg kan zijn van onjuist gebruik of het falen van het product 5 NUM AXES behoudt zich het recht voor om de kenmerken van zijn producten te wijzigen om technische verbeteringen aan te brengen of om aan een nieuwe regelgeving te voldoen 6 De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd 7 Niet contractuele foto s en tekeningen Registratie v...

Page 27: ...27 28 ...

Page 28: ...28 28 contact eyenimal com www eyenimal com ...

Reviews: