EYENIMAL CLASSIC PET FOUNTAIN User Manual Download Page 12

 

Manual de instrucciones 

 

La Classic Pet Fountain estimula a su mascota y favorece su bienestar y su salud. 

 

ADVERTENCIA

: Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre ciertas precauciones de base, incluidas las siguientes 

instrucciones: 

 

Antes de efectuar cualquier manipulación, asegúrese de que el adaptador de corriente esté desconectado de la toma 
eléctrica. 

 

Antes de conectar el aparato, verifique que la tensión indicada en el mismo corresponde a la tensión de la red 
eléctrica local. 

 

Retirar el filtro de la bolsa de plástico. 

 

Destruir por completo la bolsa de plástico. 

 

Mantener fuera del alcance de los niños. 

 

Enjuague el filtro con agua fría antes de su uso para eliminar el exceso de carbón. 

 

Como con cualquier aparato eléctrico, compruebe siempre que el cable de alimentación no está dañado antes de su 
uso. 

 

Para mantener buenas condiciones sanitarias, limpiar el producto con frecuencia. 

 
 

Atención:

 No hacer funcionar nunca la fuente sin agua. Esto podría deteriorarla al ponerla en marcha cuando el nivel de agua 

está por debajo del indicador MIN. 
 

Atención:

 Verificar regularmente el nivel de agua. Añadir agua si el nivel está en MIN. Si no, la bomba sería ruidosa, el agua 

no podría ser bombeada y la bomba se deterioraría. 

 

I. Instalación  

 

1

) Levantar la parte superior del bol de la fuente (

Figura 1

2

) Retirar y lavar el filtro con agua corriente antes de instalarlo en la fuente (

Figura  2

) (el lavado eliminará el polvo de 

carbón, inofensivo para los animales) 

3

) Instalar el filtro en el espacio previsto, delante de la bomba de agua, posicionando la cara blanca del filtro hacia la parte 

delantera de la fuente. 

4

) Ajustar la potencia de caudal deseada en la bomba (hacia « + » para un caudal más potente (

Figura 3

5

) Colocar uno de los 2 extremos incluidos en la parte superior del bol (

Figura 4

6

) Colocar de nuevo esta parte superior sobre la fuente. 

7

) Instalar la fuente en el lugar deseado. No dude en colocar una protección debajo de la fuente si desea proteger el suelo. 

8

) Llenar el bol respetando la cantidad de agua mínima indicada en el interior del mismo (

Figura 5

9

) Conectar la toma de corriente.  

10

) Esperar1 ó 2 minutos el cebado de la bomba. 

 

II. Limpieza y mantenimiento  

 
No olvide limpiar la fuente regularmente. La frecuencia de la limpieza depende del número de animales que utilizan la 
fuente. Cuentos más animales la utilicen, más regularmente deberá efectuarse la limpieza. 

Filtro:

 Para una utilización óptima de la fuente, el filtro de carbón debe cambiarse todos los meses.  

Fuente

: Idealmente, limpiar la fuente cada 2 semanas, respetando las siguientes etapas: 

Summary of Contents for CLASSIC PET FOUNTAIN

Page 1: ...T FOUNTAIN F O N T A I N E A E A U P O U R C H A T S E T P E T I T S C H I E N S FR Guide d utilisation EN User s guide ES Manual de instrucciones D Gebrauchsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruikersha...

Page 2: ......

Page 3: ...ECLARATION OF CONFORMITY NUM AXES d clare que declares that la Fontaine eau pour chat et petits chiens the CLASSIC PET FOUNTAIN EYENIMAL CLASSIC PET FOUNTAIN satisfait toutes les dispositions de la Di...

Page 4: ...ntaine visuel 2 le rin age enl vera la poussi re du charbon inoffensive pour les animaux 3 Installez le filtre dans l espace pr vu devant la pompe eau Bien mettre la face blanche du filtre vers la par...

Page 5: ...tartre 1 Soulevez d licatement la pompe du socle de la fontaine en d crochant les ventouses qui la fixent visuel 1 2 Une fois la pompe d croch e retirez la grille visuel2 3 Enlever le cache h lice vi...

Page 6: ...a prise lectrique ne soit pas mouill e par la fontaine toujours choisir une prise lectriquesitu e plus haute que le niveau de la fontaine Ne pas brancher l appareil si le c ble d alimentation ou la pr...

Page 7: ...le d lai d intervention de 48 heures hors d lais postaux 5 NUM AXES ne pourra tre tenu pour responsable des dommages qui pourraient r sulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 6 NUM...

Page 8: ...rinsing will remove any dust from the charcoal which is harmless to animals 3 Install the filter in the area provided in front of the water pump Carefully place the white face of the filter towards t...

Page 9: ...s 1 Carefully lift the pump from the base of the fountain by unhooking the suction pads used to fasten it image 1 2 Once the pump is unhooked remove the grill image 2 3 Remove the propeller cover imag...

Page 10: ...e device if the power cable or electric plug are wet or in a poor condition WARRANTY A Troubleshooting Should your product stop working or develop a fault first read this user s guide over Also check...

Page 11: ...aking technical improvements or to complying with new regulations 6 The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice 7 Photos and drawings are not contractual D...

Page 12: ...a no podr a ser bombeada y la bomba se deteriorar a I Instalaci n 1 Levantar la parte superior del bol de la fuente Figura 1 2 Retirar y lavar el filtro con agua corriente antes de instalarlo en la fu...

Page 13: ...ba al menos una vez al mes con agua caliente jabonosa y un bastoncillo de algod n Para una limpieza m s eficaz es posible utilizar vinagre de alcohol a fin de retirar los dep sitos de cal 1 Levantar d...

Page 14: ...no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por ni os sin vigilancia En caso de problema con la bomba no intentar repararla uno mismo A fin de q...

Page 15: ...strucciones o no prevista las reparaciones realizadas por personas no habilitadas la p rdida o el robo 3 Si se reconoce que el producto es defectuoso NUM AXES lo reparar o lo cambiar seg n decida 4 No...

Page 16: ...Sie den Frischwasserfilter heraus und sp len Sie diesen durch bevor Sie ihn im Brunnen installieren Abbildung 2 durch das Sp len wird der Kohlestaub entfernt dieser ist f r die Tiere ungef hrlich 3 I...

Page 17: ...ngsvollere Reinigung kann wei er Essig verwendet werden um Kalkablagerungen zu entfernen 1 Heben Sie behutsam die Pumpe vom Sockel des Brunnens ab indem Sie die Saugn pfe abl sen mit denen diese befes...

Page 18: ...em mit der Pumpe nicht versuchen diese selbst zu reparieren Damit durch den Brunnen keine Feuchtigkeit in die Steckdose gelangt stets eine Steckdose benutzen die sich oberhalb des Brunnens befindet Da...

Page 19: ...emacht werden 5 NUM AXES beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften seiner Produkte zur technischen Verbesserung bzw zur Einhaltung von neuen Vorschriften zu ver ndern 6 Die in dieser Gebrauchsanleit...

Page 20: ...iore della vaschetta della fontana immagine 1 2 Togliere il filtro e sciacquarlo con acqua fresca prima di inserirlo nella fontana immagine 2 il risciacquo eliminer la polvere del carbone innocua per...

Page 21: ...cqua calda e sapone e un cotton fioc Per una pulizia pi efficace possibile utilizzare aceto di vino bianco per eliminare le incrostazioni 1 Sollevare delicatamente la pompa dalla base della fontana st...

Page 22: ...vono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione eseguite dall utente non devono essere effettuate da minori privi di sorveglianza In caso di problemi con la pompa non cercare di ripararla...

Page 23: ...parer o lo sostituir a suo insindacabile giudizio 4 Contro NUM AXES non ammesso alcun ricorso in particolare in caso di cattivo uso manomissione o uso non conforme del prodotto 5 Il produttore NUM AXE...

Page 24: ...l de pomp beschadigd raken I Installatie 1 Hef het bovenste gedeelte van de schaal van de fontein op illustratie1 2 Haal de filter uit en spoel hem met vers water voordat u hem in de fontein installee...

Page 25: ...eren u om de pomp minstens 1 keer per maand te reinigen met warm zeepwater en een wattenstaafje Voor een grondiger reiniging kunt u witte azijn gebruiken Daarmee kunt u ook de kalkaanslag verwijderen...

Page 26: ...onderhoudswerkzaamheden die door de gebruiker mogen worden uitgevoerd mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd als dit onder toezicht gebeurt Probeer niet zelf om problemen met de pomp op te loss...

Page 27: ...ebruik reparaties door niet erkende reparateurs het verlies of diefstal 3 Als het product defect wordt bevonden zal NUM AXES het repareren of het omruilen naar eigen goeddunken 4 NUM AXES garandeert e...

Page 28: ...contact eyenimal com www eyenimal com Indice B...

Reviews: