Extron electronics VSC 200 User Manual Download Page 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the

equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment

manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the

product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from

the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or

pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts

inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to

prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only

with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de
 tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur

l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous

les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que

personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à

empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Anleitungen zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) in der Dokumentation hinweisen, die im Lieferumfang
dieses Gerätes enthalten ist.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • 

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-

und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • 

Die Sicherheitsanleitungen sollten aufbewahrt werden, damit Sie

später darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • 

Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in

der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • 

Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • 

Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben

werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Stift oder Kontakt ist für einen Erdschluß, und
stellt eine Sicherheitsfunktion dar und sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • 

Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle

Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes oder aus dem Desktop-Strommodul (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • 

Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und

niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.

Wartung • 

Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt

werden. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile enthalten, die vom Benutzer gewartet werden können.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst zu
warten, da beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags
oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • 

Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese

zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen
dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie • 

Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie nur

durch die gleiche oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen
wird. Entsorgung der verbrauchten Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar

el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación

eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de

alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en

lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el

interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta.

Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el
fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

im Vertrieb von

            CAMBOARD Electronics

www.camboard.de

Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203

[email protected]

Summary of Contents for VSC 200

Page 1: ...VSC 200 200D VSC 300 300D Video Scan Converters 68 396 01 Printed in the USA im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 2: ...ieses Produktes gefährliche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden sollten Sie alle Sicherheits und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen Aufbewahren der Anleitungen Die Sicherheitsanleitungen sollten aufbewahrt werden damit Sie später darauf zurückgr...

Page 3: ...screens to configure the scan converter see the next page PC Input Sun SGI Input Mac Input INPUT LOOP OUT VGA MAC INPUT LOOP OUT VGA MAC INPUT LOOP OUT VGA MAC 50 60 Hz 0 5A 100 240 INPUT LOOP OUT G E N L O C K VIDEO S VIDEO R R Y G Y B B Y H HV V OUT H HV SOG DIGITAL OUT IN VGA VGA OUT MAC VIDEO S VIDEO R R Y G Y B B Y H HV V H HV SOG DIGITAL OUT VGA OUT Composite VIDEO S VIDEO R R Y G Y B B Y H ...

Page 4: ...HV or YUV component video R Y G B Y Next button Standard Select NTSC or PAL Next button Encoder filter Select from any of 3 encoder filters Select the filter that provides the sharpest overall image Next button Phase adjust Adjust the horizontal phase and subcarrier phase Press Up or Down to adjust the horizontal phases Press Left or Right to adjust the subcarrier phases See Setting Up Genlock and...

Page 5: ...Using the LCD menus 3 2 Zoom size pan controls menu 3 3 Filter controls menu 3 3 Configuration controls menu 3 3 Front panel controls 3 4 Preset Memory 3 5 Optimizing the Image 3 5 Setting Up Genlock and Vertical Interval Switching 3 6 Vertical interval switching setup 3 6 Genlock setup 3 7 Oscilloscope displays 3 8 Chapter 4 Serial Communication 4 1 RS 232 Programmer s Guide 4 2 VSC initiated mes...

Page 6: ...ternal access B 2 Installing the Digital Module D 1 upgrade kit B 2 Replacing the AC fuse B 4 Installing a firmware update B 5 Part Numbers B 6 VSC 200 200D part numbers B 6 Related part numbers B 6 VSC 300 300D part numbers B 6 Related part numbers B 6 BNC cables B 7 Bulk cable B 7 Assorted connectors B 7 Precut cables B 7 68 396 01 Rev F Printed in the USA 05 02 All trademarks mentioned in this ...

Page 7: ...VSC 200 200D 300 300D 1 Chapter One Introduction Features im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 8: ...are provided with the VSC 300 300D a 13W3 computer and local monitor can be attached High quality zoom control Uses increased pixel clocking for variable zoom providing better quality of the displayed image Horizontal and vertical controls Provides controls for sizing and centering the image This provides increased flexibility for panning across the image while zooming Horizontal and vertical filt...

Page 9: ... with other video sources Digital video output optional Available as standard on the VSC 200D and VSC 300D or can be added to the VSC 200 and VSC 300 via the VSC 200 300 D1 Module LCD menu display Informs you of status changes allows you to configure the scan converter and provides access to menus that allow you to adjust the image im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911...

Page 10: ...Introduction cont d VSC 200 200D 300 300D Introduction 1 4 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 11: ...0 300D 2 Chapter Two Installation Front and Rear Panels Installation Overview Cable Connector Pin Assignments im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 12: ...ion 6 Next button Steps through LCD screens within a menu See Using the LCD Menus on page 3 2 for more information 7 Cursor buttons Allow you to adjust the image and select video parameters See Using the LCD Menus on page 3 2 for more information 8 Freeze reset button Freezes unfreezes the displayed image or resets the zoom and size values See Front panel controls on page 3 4 for more information ...

Page 13: ...r VSC 200D 300D only Follows composite video out If composite video is active digital video is active 8 S video output connector 9 S video LED Lights to indicate that the S video output is active 10 R R Y output connector Red video output RGB or R Y video output component video 11 G Y output connector Green video output RGB or Y video output component video 12 B B Y output connector Blue video out...

Page 14: ...the next device If the signal is not passed to another device connect a 75 ohm termination adapter 21 RS 232 connector 9 pin D female connector that allows you to attach a computer or controlling device for remote control of the scan converter Installation Overview To install the scan converter follow these general steps 1 If desired mount the scan converter in a rack see Mounting the scan convert...

Page 15: ...ounting brackets supplied with the scan converter on either side of the scan converter as shown in figure 5 Use four screws per mounting bracket Figure 5 Installing mounting brackets Figure 6 Mounting the scan converter 2 Using two screws per mounting bracket attach the scan converter to the rack as shown in figure 6 OUT OUTPUTS VGA MAC IN PUT LOOP OUT VGA OUT 50 60 Hz 0 5 A 10 0 2 40 8 Screw 4 Pl...

Page 16: ...put loopout connector VGA 2 For a Mac or VGA type PC connect the computer to the scan converter s other input connector using the included Mac VGA cable See figure 7 and the pin assignment information on page 2 9 If the source computer is a Macintosh plug the VGA 15 pin HD end of the Mac VGA cable into the scan converter and plug the other 15 pin D end into the computer s video output connector If...

Page 17: ...ax cables to the R R Y G Y and B B Y connectors RGBS Connect coax cables to the R R Y G Y B B Y and H HV composite sync connectors RGBHV Connect coax cables to the R R Y G Y B B Y H HV and V connectors Scaled VGA Connect a 15 pin HD cable to the scan converter s 15 pin HD connector VSC 300 300D only Connect cables for only one output in addition to the composite video output Do not connect cables ...

Page 18: ...d connect the RS 232 remote control or computer to the RS 232 connector 8 Connect power cords and turn on all equipment Figure 10 shows typical system installation and cable connections Figure 10 Typical scan converter application See the next chapter Operation for information on configuring and using the scan converter VSC 200 Rear Panel VSC 200 or Other Device To Next Device or Terminate Timing ...

Page 19: ...ue ground 13 9 Not used 10 Composite vertical sync gnd 11 14 11 ID bit 7 12 ID bit 10 13 Horizontal sync 15 14 Vertical sync 12 15 ID bit composite sync 3 VGA 13W3 cable Figure 12 shows the pin locations on the 13W3 and 15 pin connectors at opposite ends of the VGA 13W3 cable that is used for local monitor loop through VSC 300 300D Figure 12 13W3 and VGA HD15 connector pin locations The table on t...

Page 20: ...nd 15 pin connectors at opposite ends of the Mac 13W3 cable that connects the computer to the scan converter VSC 300 300D Figure 13 Mac DB15 and 13W3 connector pin locations The table below lists signals and their pin assignments for the 13W3 and Mac 15 pin D connectors of this cable 13W3 Pin Function Mac Pin A1 Red video 2 Gnd Red ground 1 A2 Green video 5 Gnd Green ground 6 A3 Blue video 9 Gnd B...

Page 21: ...r Three Operation Front Panel Operation Preset Memory Optimizing the Image Setting Up Genlock and Vertical Interval Switching im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 22: ...lable After you have selected the desired menu press the Next butt on to access the screens that are available within the menu If you want to display a different screen press and release the Next button until the desired screen appears figure 16 Figure 16 Selecting a screen You can press the front panel cursor buttons Up Down Left and Right to make adjustments or selections from the menu screens T...

Page 23: ... buttons to move through the filters Choose the filter that provides the most improvement to the image detail Vertical filter Applies one of the available filters to decrease flicker in the image The VSC 200 200D provides five levels and the VSC 300 300D provides ten levels of vertical filter control Press the Up or Down cursor buttons to move through the filters Choose the filter that provides th...

Page 24: ...erforming a system reset will disable the color bars To re enable the color bars issue the RS 232 command again see the command response table on page 4 4 for more information Front panel controls Centering pan controls Shift the physical position of the displayed image vertically and horizontally if the default cycle or the centering pan screen is active Freeze reset Locks the output display to t...

Page 25: ...rom the configuration controls menu The scan converter uses only the most recently applied configuration controls selections Optimizing the Image Follow the procedures in this section in sequence after you have installed the scan converter This will help you configure the scan converter for the best settings for your display environment 1 Select the output standard a Press and release the Menu but...

Page 26: ...ght cursor buttons to select the encoder filter that provides the sharpest overall image You can use a text pattern to perform this adjustment Figure 20 Selecting the encoder filter Setting Up Genlock and Vertical Interval Switching A genlock black burst generator device can be connected to the scan converter to synchronize it with other system components for seamless vertical interval switching b...

Page 27: ...s before proceeding with any adjustments 2 Connect the active timing source signal to the Genlock In connector on the rear panel figure 21 Figure 21 Cable connections for genlock setup 3 Connect the active computer video input signal to the appropriate input as explained in step 2 of the cabling section on page 2 6 Ensure that the input is properly terminated either by connecting a local monitor t...

Page 28: ... subcarrier phases have been adjusted to match the genlock signal do not continue with this procedure A different more stable or time base corrected sync signal must be used for the genlock timing source 9 After the settings are stable and the Genlock LED lights disconnect the oscilloscope and reconnect the genlock cables and terminator to the proper devices in the system 10 Check the display for ...

Page 29: ...ld allow a more accurate display of the input and output signal phase relationships Figure 22 Superimposed waveforms 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 30: ...the horizontal phase until the difference between the two vectors is 0º This example shows black burst only with no color The burst vector is pointing to the left from the center Figure 23 Vectorscope screen during horizontal phase adjustment Figure 24 shows an example of a view of a vectorscope during adjustment of the color subcarrier phase The subcarrier phase should be aligned to 0º indicated ...

Page 31: ...00D 300 300D 4 Chapter Four Serial Communication RS 232 Programmer s Guide Control Software for Windows im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 32: ... used 5 Signal ground 6 Not used 7 Not used 8 Not used 9 Not used The protocol is 9600 baud 8 bit 1 stop bit no parity and no flow control RS 232 Programmer s Guide The scan converter accepts SIS Simple Instruction Set commands through the RS 232 port SIS commands consist of one or more characters per command field They do not require any special characters to begin or end the command character se...

Page 33: ...VSC error responses When the scan converter receives an SIS command and determines that it is valid it performs the command and sends a response to the host device If the scan converter is unable to perform the command because the command is invalid or contains invalid parameters the scan converter returns an error response to the host The error response codes are E09 Invalid function number too l...

Page 34: ...tal size by one step Vertical Size Increase Size Vsz Increase vertical size by one step Decrease Size Vsz Decrease vertical size by one step Zoom Zoom In Zom Increase image size by one step Zoom Out Zom Decrease image size by one step Horizontal Filter Detail Specific Value X1 D Dhz X1 Select horizontal filter X1 Dhz Increment Up D Dhz X1 Select next higher horizontal filter Dhz 1 Increment Down D...

Page 35: ...11 95 98 and NT It provides remote control of input selection Installing the Software The program is contained on a single 3 5 diskette and it can run from the floppy drive However it is usually more convenient to load and run the program from the hard drive To install the software from the floppy disk onto the hard drive run SETUP EXE from the floppy disk and follow the instructions that appear o...

Page 36: ...bout program features you can access the help program in any of the following ways From the Extron Electronics program folder or group double click on the VSC DDS Help icon shown at left From within the VSC and DDS Control Program click on the Help menu on the main screen From within the VSC and DDS Control Program press the F1 key im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911...

Page 37: ...VSC 200 200D 300 300D 5 Chapter Five Troubleshooting im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 38: ...a g n i r e t n e c e h t t s u j d A s i e g a m i e h T s a h t i t u b e l b a t s r o g n i t s o h g g n i m o o l b t n s e o d t a h t f I n o i t a n i m r e t t u p n i o e d i v Z h g i h m h o 5 7 e h t e g n a h C e l b a c t u p n i t n e r e f f i d a e s u m e l b o r p e h t e v l o s s i e r u t c i p e h T t u o s t u c r o t n i a f s i l a n g i s e h t d n a k a e w a r o r o ...

Page 39: ... r t n o c 2 3 2 S R a i v e d a m e b n a c s t n e m t s u j d A e h t g n i s s e r p y b f f o d e n r u t e b n a c e d o m e v i t u c e x E p U d n a n w o D s n o t t u b r o s r u c r o f y l s u o e n a t l u m i s 2 s d n o c e s 4 3 e g a p e e S o t e s n o p s e r o n s i e r e h T 2 3 2 S R e h t m o r f s d n a m m o c r e l l o r t n o c d n a d u a b 0 0 6 9 e t a r d u a b e h t...

Page 40: ...Troubleshooting cont d VSC 200 200D 300 300D Troubleshooting 5 4 im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 41: ...VSC 200 200D 300 300D A Appendix A Specifications im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 42: ...evels Video output Number signal type 1 RGBHV RGBS RGsB or component video or 1 digital component video CCIR 601 ITU R BT 601 VSC 200D only or 1 S video or 1 NTSC PAL composite video Connectors 5 BNC female RGBHV RGBS RGsB or component video 1 BNC female digital component video VSC 200D only 1 4 pin mini DIN female S video 1 BNC female composite video Minimum maximum levels 0 0V to 1 0V p p Impeda...

Page 43: ...MTBF 30 000 hours Warranty 3 years parts and labor Specifications are subject to change without notice VSC 300 300D Video input Number signal type 1 VGA 1Mac analog RGBHV RGBS and RGsB Connectors VGA 1 15 pin HD female adapter cables Mac 1 15 pin D female Minimum maximum level s Analog 0V to 2V p p with no offset at unity gain Impedance 75 ohms High Z switchable Horizontal frequency Autoscan 24 kH...

Page 44: ...put impedance 75 ohms Output impedance 75 ohms Polarity Negative Control remote scan converter Serial control port RS 232 9 pin female D connector Baud rate and protocol 9600 8 bit 1 stop bit no parity Serial control pin configurations 2 TX 3 RX 5 GND Program control Extron s control program for Windows Extron s Simple Instruction Set SIS General Power 100VAC to 240VAC 50 60 Hz 30 watts internal T...

Page 45: ...VSC 200 200D 300 300D B Appendix B Reference Information Upgrades and Repairs Part Numbers im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de ...

Page 46: ...he unit from the rack and remove the rack mount brackets see figure 27 If the scan converter is not rack mounted you do not need to remove the input and output cables Figure 27 Removing the cover 3 Remove 14 screws from the sides and top of the cover figure 27 4 Remove the cover by slightly lifting each side alternately until the cover is free Reverse this procedure to reinstall the cover Installi...

Page 47: ... card connector and VSC J16 pins if necessary Do not force the connection or you might damage the D 1 circuit card or the VSC 200 300 motherboard 5 Lay a straight edge across the top of the front and rear panels If the circuit card is seated properly the rubber spacer on the D 1 circuit card is flush with the top of the case 6 Install and tighten the BNC nut that was set aside in step 3 see explod...

Page 48: ... you can check the fuse s functionality 4 Place a new fuse in the fuse retaining clips 5 Reinstall the cover of the scan converter 6 If rack mount brackets were removed earlier reinstall them 7 Attach the power cord to the scan converter and to the AC power source Make sure the scan converter is working correctly 8 If the scan converter is rack mounted remove the power cable from the scan converte...

Page 49: ...set it aside To remove IC U41 use the PLCC plastic leadless chip carrier IC puller to remove the old IC Align the hooks on the puller with the slots provided in opposite corners of chip socket U41 Insert the hooks squeeze gently and pull the IC straight out of the socket To remove IC U69 or U70 use a standard IC removal tool 4 Install the new chip To install IC U41 locate the angled corner of the ...

Page 50: ...Part BNC 75 ohm termination plug 26 300 01 Mac VGA cable 6 feet 26 462 01 S video cable 6 feet 26 316 02 RCA female BNC male adapter 10 264 01 SVHS BNC adapter 26 353 01 GLI 250 ground loop isolator 60 123 01 250 MHz RGBHV These items are supplied with the VSC 200 200D VSC 300 300D part numbers Extron Part Part VSC 300 60 275 02 VSC 300D 60 275 01 VSC 200 300 D 1 Module 70 065 01 VSC and DDS Contr...

Page 51: ...22 111 03 Bulk Install Plenum 1000 22 111 04 Assorted connectors Extron Part Part BNC connectors BNC mini HR crimp connectors qty 50 100 074 51 BNC SHR crimp connectors qty 50 100 075 51 BNC bulkhead connectors qty 50 100 076 51 for custom wall plates Pre cut cables BNC 4 HR cable is used for RGBS cable runs and BNC 5 is used for RGBHV cable runs Either type can also be used for composite video S ...

Page 52: ...260 16 BNC 5 100 HR 100 feet 30 0 meters 26 260 05 BNC 5 150 HR 150 feet 45 0 meters 26 260 12 BNC 5 200 HR 200 feet 60 0 meters 26 260 06 BNC 5 250 HR 250 feet 75 0 meters 26 260 18 BNC 5 300 HR 300 feet 90 0 meters 26 260 14 Bulk cable in lengths up to 5000 rolls is available with or without connectors im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info...

Page 53: ...nics Beeldschermweg 6C 1230 South Lewis Street 3821 AH Amersfoort Anaheim CA 92805 USA The Netherlands Asia Japan Extron Electronics Japan Extron Electronics Asia Daisan DMJ Bldg 6F 135 Joo Seng Road 04 01 3 9 1 Kudan Minami PM Industrial Bldg Chiyoda ku Tokyo 102 0074 Singapore 368363 Japan This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse improper handling care electric...

Page 54: ...tron Electronics Asia 135 Joo Seng Road 04 01 PM Industrial Building Singapore 368363 65 6383 4400 Fax 65 6383 4664 Extron Electronics Japan Daisan DMJ Building 6F 3 9 1 Kudan Minami Chiyoda ku Tokyo 102 0074 Japan 81 3 3511 7655 Fax 81 3 3511 7656 www extron com 2002 Extron Electronics All rights reserved im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce in...

Reviews: