background image

Precautions

This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.

Caution

Read

 Instructions • Read and understand all safety and operating

instructions before using the equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future

reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the

equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not

recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all

power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to

be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-

serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de

sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de

pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et

consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni

d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger,

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,

ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la

batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,

sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit

des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und

Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,

die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,

sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht

im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem

Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse

aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.

Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de

operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad

para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones

marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no

sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la

acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se

deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal

calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,

es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase.  In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:

USA, Canada,

Europe, Africa, and

South America, and

the Middle East:

Asia:

Central America:

Extron Electronics, Europe

Extron Electronics, Asia

Extron Electronics

Beeldschermweg 6C

135 Joo Seng Road, #04-01

1230 South Lewis Street

3821 AH Amersfoort

PM Industrial Bldg.

Anaheim, CA 92805, USA

The Netherlands

Singapore 368363

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500  (USA), 31.33.453.4040 (Europe), or 65.383.4400
(Asia) to receive an RA# (Return Authorization number).  This will begin the repair
process as quickly as possible.

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid.  If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment.  Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.

Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use.  In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.

Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.

Summary of Contents for RCP 1000

Page 1: ... Amersfoort 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 The Netherlands Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg 65 383 4400 FAX 65 383 4664 Singapore 368363 Extron Electronics Information ExtronWEB www extron com ExtronFAX 714 491 0192 24 hour access worldwide 2001 Extron Electronics All rights reserved Remote Control Panel 68 519 01 Printed in the USA RCP 1000 ...

Page 2: ...itsfunktion dar Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden Stromunterbrechung Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes aus der externen Stomversorgung falls dies möglich ist oder aus der Wandsteckdose ziehen Schutz des Netzkabels Netzkabel sollten stets so verlegt werden daß sie nicht im Weg liegen und niemand da...

Page 3: ...Picture Controls 3 4 Centering an image 3 4 Sizing an image 3 4 Filtering an image 3 4 Adjusting contrast and brightness 3 4 Applying a Switch 3 5 Applying a cut 3 5 Applying other effects 3 5 Available effects 3 5 Implementing an effect 3 7 Implementing a title 3 7 Appendix Reference Information A 1 Installing a Firmware Update A 2 Specifications A 4 Part Numbers A 4 Table of Contents 68 519 01 A...

Page 4: ...ii RCP 1000 Table of Contents Table of Contents cont d RCP 1000 Remote Control Panel 1 Chapter One Introduction Features ...

Page 5: ...e output to be centered or sized both horizontally and vertically Horizontal and vertical filtering Provide up to eight levels of horizontal and five levels of vertical filter control These operator selectable filtering controls ensure that no picture detail is dropped Remote operation Can be operated up to 1000 feet 304 8 meters away Power Receives power from the SGS 408 Program and preview input...

Page 6: ...ocedure for installing the SGS 408 6 Attach power cords and plug the SGS 408 seamless switcher input devices and output devices into a grounded AC source 7 Select an input from the RCP 1000 top panel buttons 8 The image should now appear If not ensure that all devices are plugged in and receiving power Check the cabling and make adjustments as needed Select a different input to check for an image ...

Page 7: ...RCP 1000 Installation Installation cont d RCP 1000 Remote Control Panel 3 Chapter Three Operation Top Panel Controls Using the Picture Controls Applying a Switch 2 4 ...

Page 8: ...ton is pressed the resulting switch is not seamless 4 Transition buttons Control the type of switch that will occur between program and preview outputs Cut button Initiates an immediate seamless switch between the program and preview images Take button Initiates the switch selected by the effects buttons Effects buttons Control the effect transition and duration of transition effects The effects c...

Page 9: ... contrast and brightness of an image do the following 1 Press and release the Picture control button until the Cont Bright LED lights 2 To change the contrast rotate the left adjustment knob 3 To change the brightness rotate the right adjustment knob Applying a Switch You can switch the program and preview inputs using a variety of techniques For a description of each technique see the instruction...

Page 10: ... and moving out to the edges of the screen Figure 3 6 Square wipe effects A title can have two effects window or key A title window causes a predefined box in the program image to dissolve to reveal the preview image figure 3 7 The effect is as if the preview image were located behind the program image and a window in the program image opens to show the preview image Figure 3 7 A title effect A ti...

Page 11: ...ot need to press it 3 The title effect will either be window or key When you want the title to begin press the Take button If the title effect is window a portion of the program image dissolves to reveal the preview window If the title effect is key any portion of the preview image which is over half intensity 35V will be displayed with the program image The Take light remains on 4 When you want t...

Page 12: ...an damage IC chips even if you cannot sense the discharge 4 Locate the ICs to be replaced figure A 2 The update kit will list the specific ICs Figure A 2 Locating and replacing ICs 5 Remove the existing chip and set it aside Use a standard IC removal tool 6 Install the new chip Locate a notch or a printed dot on top of the IC Align the notch or dot with the notch on the socket or circuit board Ali...

Page 13: ...on National Safe Transit Association Approvals CE UL FCC Class A MTBF 30 000 hours Warranty 2 years parts and labor Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice Part Numbers Extron Part Part Number RCP 1000 60 343 01 SGS 408 60 341 01 ECP 1000 60 344 01 RCP comm cable 25 7 6 m 26 519 01 RCP comm cable 50 15 2 m 26 519 02 RCP comm cable 100 30 5 m 26 519 03 RCP comm cable 300 91 4 m 26 519 04 ECP ...

Reviews: