background image

Precautions 

This symbol is intended to alert the user of important 

operating and maintenance (servicing) instructions in 

the literature provided with the equipment. 

This  symbol  is  intended  to  alert  the  user  of  the 

presence of uninsulated dangerous voltage within 

the product’s enclosure that may present a risk of 

electric shock. 

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating 

instructions before using the equipment. 

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future 

reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the 

equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not 

recommended by the equipment manufacturer because they may be 

hazardous. 

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source 

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power 

system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety 

feature, do not attempt to bypass or disable it. 

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power 

cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), 

or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be 

stepped on or pinched by items placed upon or against them. 

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-

serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service 

this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to 

dangerous voltage or other hazards. 

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are 

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings 

must never be blocked by other objects. 

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly 

replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by 

the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s 

instructions.

Ce  symbole  sert  à  avertir  l’utilisateur  que  la 

documentation fournie avec le matériel contient des 

instructions importantes concernant l’exploitation et 

la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence 

dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses 

non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de 

sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir 

les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes 

marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils 

non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser 

certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation 

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale 

comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue 

un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, 

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module 

d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de 

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas 

écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être 

réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit 

pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des 

couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci 

servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures 

ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. 

Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent 

recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement 

aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses  Symbol  soll  dem  Benutzer  in  der  im 

Lieferumfang  enthaltenen  Dokumentation 

besonders  wichtige  Hinweise  zur  Bedienung  und 

Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam 

machen,  daß  im  Inneren  des  Gehäuses  dieses 

Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert 

sind und die einen elektrischen Schock verursachen 

können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, 

sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen 

und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit 

des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf 

zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und 

Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation. 

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, 

die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine 

Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene 

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer 

Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte 

Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese 

sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. 

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten 

Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung 

(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im 

Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar 

dagegengestellt werden können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal 

durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. 

Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses 

Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines 

elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, 

dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im 

Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt 

wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen 

vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie 

verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este  símbolo  se  utiliza  para  advertir  al  usuario 

sobre  instrucciones  importantes  de  operación  y 

mantenimiento (o cambio de partes) que se desean 

destacar  en  el  contenido  de  la  documentación 

suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre 

la presencia de elementos con voltaje peligroso sin 

protección aislante, que puedan encontrarse dentro 

de la caja o alojamiento del producto, y que puedan 

representar riesgo de electrocución.  

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y 

seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para 

futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas 

en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no 

sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian 

implicar riesgos. 

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo 

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este 

equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro 

a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia 

ni eliminaria. 

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida 

de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación 

en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera 

independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben 

instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan 

apoyar sobre ellos. 

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal 

calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar 

riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento 

de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes 

peligrosos u otros riesgos. 

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, 

es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas 

aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición 

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) 

recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las 

instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship 

for a period of three years from the date of purchase.  In the event of malfunction during 

the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, 

Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, 

to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating 

condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of 

purchase and description of malfunction to:

 

USA, Canada, South America, 

Europe, Africa, and the Middle East: 

 

and Central America:

 

Extron Electronics, Europe 

 

Extron Electronics  

Beeldschermweg 6C 

 

1001 East Ball Road

 

3821 AH Amersfoort 

 

Anaheim, CA 92805, USA 

The Netherlands

 

Asia: 

Japan: 

 

Extron Electronics, Asia 

Extron Electronics, Japan 

 

135 Joo Seng Road, #04-01 

Kyodo Building 

 

PM Industrial Bldg. 

16 Ichibancho 

 

Singapore 368363 

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 

 

 

Japan

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper 

handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-

Extron authorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an 

Applications Engineer at (714) 491-1500  (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 

(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number).  This 

will begin the repair process as quickly as possible. 

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid.  If not insured, you 

assume the risk of loss or damage during shipment.  Returned units must include the 

serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to 

contact in case there are any questions. 
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect 

to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular 

use.  In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential 

damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been 

advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some 

provisions of this warranty may not apply to you.

Summary of Contents for PS 123

Page 1: ...Amersfoort The Netherlands 800 3987 6673 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg Singapore 368363 800 7339 8766 65 6383 4400 FAX 65 6383 4664...

Page 2: ...den Stromunterbrechung Um das Ger t auf sichere Weise vom Netz zu trennen sollten Sie alle Netzkabel aus der R ckseite des Ger tes aus der externen Stomversorgung falls dies m glich ist oder aus der W...

Page 3: ...s equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operati...

Page 4: ...it Adapter Kit 3 UL requirements 4 Installing the flexible conduit cable 4 Output power wiring the DC output connectors 7 Mounting options 8 Rack mounting 8 UL rack mounting requirements 8 Rack mounti...

Page 5: ...peration green and overload operation red The rack mountable PS 123 has a 1U high quarter rack wide 8 5 deep metal enclosure allowing the PS 123 to take advantage of a variety of mounting options Fron...

Page 6: ...he PS 123 meets the UL 2043 requirements Figure 2 Using the conduit option for the PS 123 Outputs d DC Output connectors Connect the power cables from the devices that will receive power from the PS 1...

Page 7: ...e conduit cable assembly to the PS 123 as follows 1 Unplug the IEC power cord 2 Remove and retain the two Phillips head screws that secure the EMT plate figure 3 below to the PS 123 rear panel OUTPUTS...

Page 8: ...step 10 figure 6 above to ensure that it firmly secures the conduit EMT adapter plate to the power supply 15 Use the six screws you removed in step 3 to secure the top cover of the PS 123 back onto i...

Page 9: ...t temperature of the rack environment may be greater than room ambient temperature Therefore consider installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature Tma spe...

Page 10: ...5 Align the mounting screws with the slots in the brackets and place the power supply against the surface with the screws through the bracket slots 6 Slide the unit slightly forward or back then tigh...

Page 11: ...lose to the ceiling as desired 8 Secure the L shaped bracket to the U bolt using the included hex nuts washers and lock washers Tighten the hex nuts securely C Be sure to tighten the hex nuts securely...

Page 12: ...d secure it by fully tightening the set screws FRONT REAR Cable Input from Ceiling AV control Cable Access Hole Bottom Plate Filler Plate Cable Output to Projector COM 1 LAN UID 093 012 052 POW ER 12V...

Page 13: ...n all outputs 42 watts Power output 12 VDC 3 A maximum total current of the 8 outputs N Maximum output current is rated at an ambient temperature of 40 C It decreases to 2 A at an ambient temperature...

Page 14: ...PS 123 12 VDC 3 Amp Power Supply User s Guide PS 123 cont d 18 PS 123 12 VDC 3 Amp Power Supply User s Guide 19 This page was intentionally left blank This page was intentionally left blank...

Page 15: ...PS 123 12 VDC 3 Amp Power Supply User s Guide PS 123 cont d 20 This page was intentionally left blank...

Reviews: