Extrol 8820041 User Manual Download Page 14

27

26

DE

DE

ZUSATZINFORMATIONEN AUF DEM 

DISPLAY/BATTERIEWECHSEL

 

y

Auf dem Display des Gerätes befindet sich das Symbol 
der Batterie 

 , in dem die Anzahl der Striche 

den Ladezustand der eingelegten Batterien anzeigt. 
Befinden sich im Batteriesymbol keine Striche, tauschen 
Sie die Batterien für neue aus.  
Um die Batterien auszutauschen, klappen Sie die 
Batterieabdeckung auf der Hinterseite des Gerätes 
auf, nehmen de leeren Batterien heraus und nach der 
gekennzeichneten Polarität legen Sie in das Batteriefach 
2 neue Batterien vom Typ 1,5 V AAA ein. Dann setzen Sie 
die Abdeckung wieder auf.

 

y

Falls bei der Anwendung des Gerätes auf dem Display 
irgendeine Zahl erscheint, stellen Sie sicher, dass die 
Betriebstemperatur nicht zu niedrig oder zu hoch 
ist, dass der Reflexivstrahl wegen einer niedrigen 
Flächenreflexion nicht zu schwach ist, oder bei der 
Anwendung der Funktion Pythagorian die gemessene 
Hypotenusenlänge nicht kürzer ist, als die Katheten u.ä.

SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE 

ANWENDUNG DES GERÄTES

 

y

Verhindern Sie die Benutzung des Gerätes durch 
Kinder, Personen unter Einfluss von Mitteln, die die 
Konzentration beeinträchtigen, oder durch geistig 
unmündige Personen. Stellen Sie sicher, dass keine 
Kinder mit dem Gerät spielen.

 

y

Das Gerät beinhaltet einen Laser. Verändern Sie die 
Laserleistung nicht, sonst kann es zu Verletzungen durch 
Exposition einer Laserstrahlung kommen.

 

y

Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl, da 
dieser das Sehvermögen irreversibel beschädigen 
kann. Zum Schutz von Augen vor Beschädigung durch 
Laserstrahlung kann keine Sonnenbrille mit UV-Filter 
oder keine sog. Laserbrille benutzt werden.

 

y

Zielen Sie niemals mit dem Laserstrahl in optische 
Geräte (Ferngläser u. ä.) und verfolgen Sie ihn nicht mit 
optischen Geräten.

 

y

Zielen Sie niemals mit dem Laserstrahl auf andere 
Personen oder Tiere.

 

y

Benutzen Sie das Gerät nicht in einem explosions- oder 
brandgefährdeten Bereich oder in staubiger Umgebung.

 

y

Zielen Sie nicht mit dem Laserstrahl auf Gegenstände 
mit einer hochreflexiven Oberfläche, das es zur 
Zurückstrahlung des Laserstrahls und Treffern in Augen 
von Personen oder Tieren kommen kann.

 

y

Dieses Gerät kann Störungen bei empfindlichen Anlagen her-
vorrufen, wie z. B. Herzschrittmacher, Hörhilfen usw. Benutzen 
Sie daher das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen 
Anlagen, in Flugzeugen oder in der Nähe von Tankstellen oder 
anderen Bereichen mit Brand- oder Explosionsgefahr.

 

y

Bestandteil dieses Gerätes sind optische Linsen in der 
Öffnung vom Sender und Empfänger des Laserstrahls. 
Seien Sie bei der Handhabung des Gerätes besonders 
vorsichtig, damit diese Linsen nicht beschädigt werden.

 

y

Zum Speisen vom Gerät benutzen Sie nur die vom 
Hersteller empfohlenen Batterien.

IV. Typenschildverweis 

und Piktogramme

Laserstrahlen! Laser-Klasse 
2. Schauen Sie nicht in den 
Laserstrahl und verfolgen 
Sie ihn nicht mit optischen 
Geräten. Es kann zu irreversi-
blen Beschädigungen vom 
Sehvermögen kommen.

Lesen Sie die 
Bedienungsanleitung.

Entspricht den Anforderungen 
der Europäischen 
Gemeinschaft.
Symbol für Elektronikschrott. 
Werfen Sie das unbrauchbare 
Gerät nicht in den Hausmüll, 
sondern übergeben Sie es 
einer umweltgerechten 
Entsorgung bei entsprech-
enden Sammelstellen.

Tabelle 2

Tabelle 1

Funktion für Flächen-/Volumenberechnung

 

y

Nach dem ersten Drücken der Taste 

 erscheint am Display ein 

Flächensymbol in quadratischen Flächeneinheiten und die blinkende 
Seite wird durch Drücken der Taste „ON/DIST“ gemessen. 

 Nach dem 

Messen der ersten Länge wird im Flächensymbol die zweite Seite blinken, 
deren Länge durch erneutes Drücken der Taste „ON/DIST“ gemessen wird. 
Nach dem Messen der zweiten Länge für die Fläche erscheint am unteren 
Displayrand das Ergebnis als Flächenwert, mathematisch als Produkt der 
Seitenlängen ausgedrückt.

 

y

Durch zweifaches Drücken der Taste 

 erscheint am Display ein 

Würfelsymbol mit blinkender Seite 

 in kubischen Volumeneinheiten, 

bei der man zur Volumenberechnung schrittweise die Längen von allen 
drei Seiten auf die gleiche Art und Weise messen muss, wie bei der Fläche. 
Das resultierende Volumen als Produkt von drei Seitenlängen wird am 
unteren Displayrand ausgerechnet.

Funktion Pythagorian (gilt nur für rechtwinklige Dreiecke, weil das Gerät die 

Länge auf Grund vom Satz des Pythagoras ausrechnet)

 

y

Durch erstes Drücken der Taste 

 erscheint am Display das Symbol 

eines rechtwinkligen Dreiecks mit blinkender Hypotenuse 

 - der 

längsten Seite gegenüber dem rechten Winkel im Dreieck. Die Länge der 
Hypotenuse messen Sie durch Drücken der Taste „ON/DIST“.

 

HINWEIS

 

y

Die gemessene Länge der Hypotenuse darf nicht kürzer sein, als die gemessene 

Länge der anliegenden blinkenden Kathete, weil die Hypotenuse die längste 

Seite des Dreiecks sein muss. Falls dies passiert, erscheint am Display das 

Symbol „Info“ und die Zahl 206.

 Nach der Vermessung der zweiten Seite des 

Dreiecks (Kathete) durch Drücken der Taste „ON/DIST“ erscheint am unte-
ren Displayrand die berechnete Länge der zweiten Kathete.

 

y

Durch doppeltes Drücken der Taste 

 erscheint am Display das Symbol 

eines doppelten rechtwinkligen Dreiecks, bei dem das Gerät nach einer 
fortschreitenden Messung der Seiten 1, 2 und 3 auf die obig beschriebene 
Weise anschließend die unbekannte Länge der vierten Seite ausrechnet.

 

1

2

3

?

Summary of Contents for 8820041

Page 1: ... lézeres távolságmérő HU Digital Lasermessgerät DE Digital laser distance meter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprüngli chen Bedienungsanleitung Translation of original user s manual ...

Page 2: ... 400 Tel 420 222 745 130 Výrobce Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 CZ 76001 Zlín Česká republika Datum vydání 10 6 2015 I Technické údaje Objednávací číslo 8820041 Měřitelná vzdálenost 0 05 m až 40 m Přesnost měření 1 5 mm Minimální zobrazovaná jednotka 1 mm Třída laseru 2 Vlnová délka výkon laseru 620 690 nm 1mW Rozbíhavost paprsku 1 5 mrad Automatické vypnutí po 3 min Jednotky délky m ft...

Page 3: ...objeví první a druhá naměřená délka a jejich výsledný součet na spodní straně displeje UNITS Volba jednotek délky Funkce odečítání délek y y Stisknutím a přidržením tlačítka lze ubrat přidat jedno desetinné místo v jednotkách metr a vždy dalším stisknutím a přidržením přepínat mezi jednotkami délky m ft ftin in y y Funkce odečítání délek je založena na stejném sledu kroků jako výše popsaná funkce ...

Page 4: ...ým účelům než ke kterým je určen d byla některá část výrobku nahrazena neoriginál ní součásti e k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo třebení došlo vinou nedostatečné údržby f výrobek havaroval byl poškozen vyšší mocí či nedbalostí uživatele DOPLŇKOVÉ INFORMACE NA DISPEJI VÝMĚNA BATERIÍ y y Na displeji přístroje je symbol baterie v němž počet čárek ukazuje úroveň nabití vložených baterií Pokud...

Page 5: ...šným základním bezpečnostním požadavkům Evropské unie Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost Extol Premium Laserový digitální metr 8820041 byl navržen a vyroben ve shodě s následujícími normami EN 61326 1 EN 61326 2 2 EN 60825 1 EN 62321 a následujícími předpisy 2004 108 ES 2011 65 EU ve Zlíně 10 6 2015 Martin Šenkýř člen představenstva a s Úvod Vážený záka...

Page 6: ... je dĺžka meraná od čela prístroja alebo keď meraná dĺžka zahŕňa dĺžku prístroja pozri príslušný symbol na displeji a obr 1 ukazujúci využitie tejto funkcie TIME Nastavenie doby začiatku merania Funkcia sčítanie dĺžok y y Tlačidlo pridržte pokiaľ sa na displeji neobjaví text SEC a symbol hodín Každým ďalším stlačením tohto tlačidla môžete pridávať 5 sekúnd času a po uplynutí tohto času dôjde k mer...

Page 7: ...ra 2 Nedívajte sa do laserového lúča a nesledujte ho na optickom prístroji Môže dôjsť k nenávratnému poškodeniu zraku Prečítajte si celý návod na použitie Vyhovuje požiadavkám Európskej únie Symbol elektrického odpadu Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu na príslušných zberných miestach Tabuľka 2 V Čistenie a údržba y y Povrch prístroja...

Page 8: ...ujte do komunál neho odpadu ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu Podľa smernice 2012 19 EU elektrické zariadenie nesmi ete vyhadzovať do komunálneho odpadu ale musíte ho odovzdať na ekologickú likvidáciu do zberne elektrických zariadení Informácie o týchto miestach a podmienkach zberu obdržíte na obecnom úrade BATÉRIE y y Nepoužiteľné batérie nesmiete podľa smernice 2006 66 EU vyhodiť do kom...

Page 9: ... db 1 5 V os AAA típus A készülék méretei 121 45 24 mm Súly elem nélkül 110 g Tápellátás 2 db 1 5 V os AAA típus Elem élettartama kb 5000 mérés Környezeti hőmérséklet a készülék használatához 10 C és 45 C között Környezeti hőmérséklet a készülék tárolásához elem nélkül 10 C és 45 C között Kijelző háttérvilágítás igen Elemtöltöttség kijelző igen Idő visszaszámlálás a mérés kezdéséhez igen Hangjelzé...

Page 10: ...érés után a kijelzőn megjelenik az első és második mért adat Az ON DIST gomb megnyomásával a kijelzőn megjelenik az első és második mért adat valamint ezek összege UNITS Hosszúság mértékegység kiválasztása mért értékek kivonása y y A gomb benyomva tartásával méter mértékegység esetén egy tizedeshely hozzáadható vagy elvehető a következő gombnyomással választani lehet a következő hosszúság mértékeg...

Page 11: ...bból az elemeket vegye ki VII Hulladék megsemmisítés CSOMAGOLÓ ANYAG y y A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK y y A készüléket háztartási hulladékok közé kidobni tilos A készüléket adja le újrahasznosításra Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2012 19 EU számú európai irányelv valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint...

Page 12: ...CZ 760 01 Zlín Cégszám 49433717 cég kijelenti hogy az alábbi jelölésű és megnevezésű készülék illetve az ezen alapuló egyéb kivitelekmegfelelnek az Európai Unió idevonatkozó előírásainak Az általunk jóvánem hagyottváltoztatások esetén a fenti nyilatkozatunk érvényét veszti Extol Premium 8820041 típusú lézer digitális mérőkészülék tervezése és gyártása az alábbi szabványok alapján történt EN 61326 ...

Page 13: ...n wird oder wo die gemessene Entfernung auch die Länge des Gerätes berücksichtigt siehe entsprechendes Symbol auf dem Display und Abb 1 mit Darstellung der Anwendung dieser Funktion TIME Einstellung vom Beginn der Messdauer Funktion der Längenaddition y y Halten Sie die Taste gedrückt bis auf dem Display der Text SEC und das Symbol einer Uhr erscheint Durch jedes weitere Drücken dieser Taste kann ...

Page 14: ...hls Seien Sie bei der Handhabung des Gerätes besonders vorsichtig damit diese Linsen nicht beschädigt werden y y Zum Speisen vom Gerät benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Batterien IV Typenschildverweis und Piktogramme Laserstrahlen Laser Klasse 2 Schauen Sie nicht in den Laserstrahl und verfolgen Sie ihn nicht mit optischen Geräten Es kann zu irreversi blen Beschädigungen vom Sehvermö...

Page 15: ... den Markt eingeführte Ausführungen den einschlägigen Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft entsprechen Bei den von uns nicht abgestimmten Veränderungen am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Extol Premium Digital Lasermessgerät 8820041 wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen EN 61326 1 EN 61326 2 2 EN 60825 1 EN 62321 und folgenden Vorschriften 2004 108 ES 2011 65 EU entwor...

Page 16: ...f hold down the button until it turns off The device is equipped with an automatic shut off function after approximately 3 minutes of inactivity it turns off Display backlight Setting default measurement positions y y To turn on the display backlight or to turn this function off hold down this button for approximately 2 seconds y y Pressing and releasing the button will set the default measurement...

Page 17: ...hecoverontherearside ofthedevice takeouttheflatbatteriesandbasedonthe indicatedpolarity inserttwonew1 5VAAA typebatteries intothebatterycompartment Thenclosethecover y y If a number appears on the display during use check that the operating temperature is not too low or high whether the reflective beam is too weak due to an insufficiently reflective surface and in the case of the Pythagorean funct...

Page 18: ... electric appliances must not be thrown out with household waste but handed over for ecological disposal at an electrical equipment disposal point You can find information about collection points and collection conditions at your local town council office BATTERIES y y Pursuant to 2006 66 EC unusable batteries must not be thrown out with household waste or into the environ ment rather take them to...

Reviews: