EXTOL 1429388 Manual Download Page 19

E X T O L   C R A F T

37

E X T O L   C R A F T

36

EN

EN

 

Protect the pump‘s power cord from damage.  

Wind a protective material, e.g. a textile, around the 
location where the power cord comes into contact with 
a sharp or coarse edge. 

 

Before taking the pump out of the pumped 

liquid, before handling it or repair works, disco-

nnect the power plug from the power socket. 

 

Never carry or suspend the pump by the power 

cord or the float switch power cord.

 

All work with the electrical accessories or inter-

nal parts of the pump may only be performed by 

an authorised service centre for the Extol® brand 

(you will find the servicing locations at the web-

site at the start of this user‘s manual).

 

Avoid reducing the flow rate while the pump is 

running as a result of a reduction of the delivery 

hose diameter (e.g. by bending it) or damaging 

the hose by sharp items.

 

Make sure that no abrasive loose material (e.g. sand) 

or other inappropriate materials or chemicals enter 

the pumped liquid when the pump is running.

 

When the pump is not used for an extended peri-

od of time, do not leave it in the pumped liquid.

 

Do not leave a pump that is not being used in the 

liquid in freezing temperatures.  

If the remaining pumped liquid in the pump freezes, 
never use a flame or any direct heat source to defrost it. 
Simply move the pump to an area that is at room tem-
perature and allow the frozen water to melt. Use the 
pump in the pumping water and ambient air tempera-
ture range indicated in the technical specifications.

 

This appliance can be used by children aged 8 years 
and older if they are properly supervised or in cases 
where they have been instructed to use an appliance in 
a safe manner and understand the potential dangers. 
The user may not allow children to perform cleaning 
and maintenance if they are not older than 8 years and 
under supervision. Keep the appliance and its power 
cord out of the reach of children younger than 8 years. 
The appliance may be used by persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or with a lack 
of experience and knowledge, if they are supervised 

or have been instructed to use the appliance in a safe 
manner and understand the potential dangers. 
Children must not play with the appliance.

PUTTING THE PUMP OUT OF OPERATION

1.  Disconnect the pump from the power supply, 

take the pump out of the pumped liquid and sub-

merge it in a container filled with clean water.

2.  Turn on the pump and thoroughly flush the 

inner parts of the pump by pumping clean 

water through it.

3.  Disconnect the pump from the power supply and 

take it out of the container filled with water.

VI. Cleaning and 

maintenance

 

ATTENTION

 

Prior to any handling of the pump, disconnect its power 
cord from the power socket.

 

Keep the pump clean. It is necessary to thoroughly 
flush the pump with clean water after use and to rid 
it of stuck on material so that the impeller and the 
passageways are not blocked by dried dirt (see para-
graph above „Putting the pump out of operation“).

 

Do not use organic solvents for cleaning as this would 
result in damage to the plastic of the pump unit.

 

Regularly inspect all the parts of the pump for wear 
and damage. 

 

Damaged parts must be replaced with the original 
parts of the manufacturer.

 

For warranty repairs, please contact the vendor from 
whom you purchased the product and they will arrange 
for repairs at an authorised service centre for the Extol® 
brand. For a post warranty repair, please contact the 
authorised service centre for the Extol® brand directly 
(you will find the servicing locations at the website at 
the start of this user‘s manual).

 

Do not rebuild the pump in any way for other applications. 

TURNING ON / OFF

 

Connect the power cord to an electrical power socket.

 

The operation of the pump‘s electric motor is automati-
cally controlled by the position of the float switch rela-
tive to the level of the liquid being pumped, see fig. 2.

TURNING IT OFF

 

To immediately turn the pump off, disconnect the 
power cord from the power socket, otherwise the motor 
is turned on and off by the position of the float switch.

Note:

 

The pump is equipped with thermal protection that 
protects the electric motor against overheating as 
a result of insufficient cooling of the pump‘s case or 
overloading of the motor. If the thermal protection is 
activated, disconnect the pump from the power socket, 
remove the cause of the overloading and wait until the 
motor cools down. The fact that the pump is equipped 
with thermal protection does not authorise the opera-
tor to overload the pump!

 

ATTENTION

 

Always disconnect the pump from the power supply 
before pulling it out of the pumped liquid.

FUNDAMENTALS OF WORKING WITH  

THE PUMP AND SAFETY INSTRUCTIONS

 

Before using the pump, thoroughly acquaint 

yourself with its correct operation and respect 

the limit conditions for its use.

 

Connect the pump to a socket equipped with 

a fault interrupter (residual current device) 

– with break current of 30 mA in order to provide 

protection against injury by electrical shock. 

This 

protection device must be installed in a fixed electrical 
circuit and must be retested prior to every use.

 

Protect the power socket against moisture and 

against being flooded with water.

 

Never use the pump for pumping liquids contai-

ning substances causing corrosion (acids, lye, 

bleaches), abrasive particles (e.g. sand), further-

more flammable and viscous liquids and food 

such as milk, oil, etc. 

 

After pumping chemically treated water from 

a swimming pool, flush out the pump with clean 

water because pool water has corrosive effects.

 

When the pump is running or under current, avoid 

coming into contact with the pumped liquid or 

conductive parts of the container and/or the metal 

suspension chain and ensure that people or ani-

mals do not come into contact with the pumped 

liquid as this could result in injury by electrical 

shock in the event of a malfunction of the pump or 

if the insulation of the power cord is damaged. 

 

When pumping liquids that could cause negative 

reactions to the organism, use protective aids 

(glasses, gloves, etc.) when handling the pump and 

maintain a safe distance from the pumped liquid.

 

Make sure that the pump is not located in heavy 

sediments (e.g. in mud, etc.).

 

Always make sure that the pump is submerged in 

the pumped liquid while running.  

Otherwise there will not be sufficient cooling of the 
pump‘s case, which will result in a frequent activation 
of the thermal protection of the electric motor and sub-
sequent turning off of the pump, which may damage 
the electric motor. 

 

The pump usually heats up during operation, turn 

it off and allow it to cool down before handling it. 

 

Lubricants may escape from the pump into the 

pumped and surrounding liquid during opera-

tion. For this reason, do not use the pump for 

pumping drinking water and water from protec-

ted water sources.

 

Prevent the pump from running without liquid, 

e.g. running it dry by manually lifting the float 

switch.  

When the pump is run dry, the seal of the mechanical 
plug around the impeller shaft is damaged. If the pump 
is submerged and the float switch functions perfectly, 
the pump should not run dry. 

Summary of Contents for 1429388

Page 1: ...enú vodu SK Szennyvíz búvárszivattyú HU Submersible sewage pump EN Tauchpumpe für Schmutzwasser DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Translation of the original user s manual Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... čerpané kapaliny 0 t 35 C Teplota okolního vzduchu 5 35 C Materiál těla čerpadla plast II Charakteristika účel použití Elektrické ponorné čerpadlo Extol Craft 414122 je určeno k vyčerpávání odvodňování či přečerpávání vody při použití v domácnosti zahradách či v rekreačních objektech Vzhledem k větší průchodnosti částic nalézá uplatnění také při čerpání znečištěné vody Čerpadlo je určeno pro čerp...

Page 3: ...slé polohy neboť není určeno pro provoz ve vodorovné poloze Při zavěšování čerpadla zabraňte otáčení kolem svislé osy a vyvarujte se tak případnému poškození přívodního kabelu IV Před uvedením do provozu UPOZORNĚNÍ Před použitím si přečtěte celý návod k použití a ponechte jej přiložený u výrobku aby se s ním obsluha mohla kdykoli seznámit Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte nezapo ...

Page 4: ...aný servis značky Extol servisní místa naleznete na webo vých stránkách v úvodu návodu Čerpadlo žádným způsobem nepřenastavujte pro jiné účely použití ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Napájecí kabel čerpadla připojte ke zdroji elektrického proudu Chod elektromotoru čerpadla je samočinně řízen polo hou plovákového spínače vzhledem k výšce hladiny čerpané kapaliny viz obr 2 VYPNUTÍ Pro potřebu okamžitého vypnutí čer...

Page 5: ... Vaše čerpadlo nepracuje správně pokuste se závadu odstranit podle následující tabulky Závada Možná příčina Náprava Čerpadlo se po zapnutí nerozbíhá motor je tichý Chybí napětí v síti Zkontrolujte zdroj napětí jistič proudo vou ochranu Vadná zásuvka Použijte jinou zásuvku Poškozený prodlužovací kabel Zkontrolujte kabel případně jej nechte vyměnit Zablokovaný plovákový spínač Uvolněte plovákový spí...

Page 6: ...robku Výjimkou jsou případy kdy příslušenství nelze odstranit z důvodu vady výrobku 7 Odpovědnost za vady záruka se vztahuje na skry té a viditelné vady výrobku 8 Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně autorizovaný servis značky Extol 9 Výrobceodpovídázato ževýrobekbudemítpocelou dobuodpovědnostizavadyvlastnostiaparametryuvede névtechnickýchúdajích přidodrženínávodukpoužití 10 Nárok na bezp...

Page 7: ...ta odčerpanej kvapaliny 0 t 35 C Teplota okolitého vzduchu 5 35 C Materiál tela čerpadla plast II Charakteristika účel použitia Elektrické ponorné čerpadlo Extol Craft 414122 je určené k vyčerpávanie odvodňovanie či prečerpávanie vody pri použití v domácnosti záhradách či v rekreač ných objektoch Vzhľadom k väčšej priechodnosti častíc nachádza uplatnenie tiež pri odčerpávaní znečistenej vody Čerpa...

Page 8: ...jsť k samočinnému vypnutiu čerpadla Správne fungovanie plavákového spínača overte ponorením čerpadla do nádoby s vodou a rukou plavák umiestnite do hornej polohy a postupne ním pohybujte smerom nadol Čerpadlo musí príslušne reagovať zapnutím pri zdvihnutí plavákového spínača a následným vypnutím elektromotora pri poklese Presvedčte sa tiež o tom či sa plavák nedotkne čerpadla skôr ako sa elektro m...

Page 9: ...ošlo k poškodeniu prívodného kábla čerpadla Miesto kontaktu napájacieho kábla s ostrou alebo drsnou hranou oviňte ochranným materiálom napr textíliou Pred vytiahnutím čerpadla z čerpané kvapaliny manipuláciou alebo údržbou odpojte vidlicu prí vodného kábla od prívodu elektrického prúdu Čerpadlo nikdy neprenášajte alebo nevešajte za prívodný kábel alebo kábel plaváku Akékoľvekzásahydoelektrickéhopr...

Page 10: ...né obežné koleso Výmenu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Kolíše napätie v sieti Stabilizovať napätie v sieti Voda v priestore svor kovnice čerpadla alebo navíjania motora Poškodená mechanická upchávka prípadne tesniace krúžky Opravu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Poškodené telo motora Opravu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Čerpadlo sa samovoľne zastavuje a...

Page 11: ...šenstvo 5 Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený pre pravcom 6 Servis ďalej nenesie zodpovednosť za zaslané príslu šenstvo ktoré nie je súčasťou základného vybavenia výrobku Výnimkou sú prípady kedy príslušenstvo nie je možné odstrániť z dôvodu chyby výrobku 7 Záruka sa vzťahuje výlučne na závady spôsobené chy bou materiálu výrobnej montáže alebo technológiou spracovania 8 Táto záruka nie ...

Page 12: ...4 9 között Szivattyúzott folyadék hőmérséklete 0 t 35 C Környezeti levegő hőmérséklete 5 35 C Szivattyúház anyaga műanyag II A készülék jellemzői és rendeltetése Az Extol Craft 414122 búvárszivattyúval családi házaknál kertekben hétvégi házaknál üdülőkben stb lehet vizet felszivattyúzni vagy átszivattyúzni Mivel nagyobb méretű részecskék szivattyúzására is alkal mas a szivattyúval szennyvizet is l...

Page 13: ...ézzel emelje fel a legmagasabb helyzetébe majd szép lassan mozgassa a kapcsolót lefelé Felemelt helyzetben a szivattyú bekapcsol illetve lefelé nyomva egy bizonyos magasságban a szi vattyú kikapcsol Mielőtt az úszó kapcsoló elérné a szi vattyú házát a kapcsolónak már le kell kapcsolnia a szivattyút Az úszó kapcsoló megfelelő működéséhez az úszó és a kábelbilincs közötti vezetékhossz nem lehet túl ...

Page 14: ...etettszivattyúbanatengelyttömítő mechanikustömszelencerövididőalattmaradandó sérüléstszenvedhet Haaszivattyúafolyadékbavan mártva azúszókapcsolópedigmegfelelőenbevanállítva akkornemfordulhatelőaszivattyúszárazonfuttatása Előzze meg a hálózati vezeték sérülését A hálózati vezeték és éles élek vagy sarkok találkozása helyén a hálózati vezetékre tekerjen ruhát Mielőtt a szivattyút kiemelné a szivatty...

Page 15: ...kkor forduljon az Extol már kaszervizhez Garanciaidőn belül forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket megvásárolta VII Címkékéspiktogramok 414122 220 240 V 50 Hz 400 W Qmax 7500l h Hmax 5 m Max 35mm IPX8 Tmax 35 C 3 3kg Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 CZ 760 01 Zlín 5m A használatba vétel előtt olvassa el a használati utasítást A termék megfelel az EU előírásainak Elektromos hulladék j...

Page 16: ...erméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfelelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miatt következett be f a termék meghibásodása vagy sérülése vis major miatt következett be g a meghibásodást külső mechanikai hatás hőha tás vagy veg...

Page 17: ... it is not reco mmend to leave it in the pumped liquid long term e g long term submersion in drainage sumps for the purpo se of controlled drainage of rising ground water etc This pump is not designed for pumping the fo llowing liquids a thick and viscous liquids e g muddy water and mud b liquids containing fibrous materials or items which may wind on to the impeller of the pump e g from sewage ta...

Page 18: ...mp removethempriortosubmergingthepump Always position the pump in a vertical position as it is not designed to operate in a horizontal position When suspending the pump prevent it from turning along its vertical axis and thereby prevent potential damage to the power cord IV Before putting into operation ATTENTION Carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product...

Page 19: ...epair please contact the authorised service centre for the Extol brand directly you will find the servicing locations at the website at the start of this user s manual Donotrebuildthepumpinanywayforotherapplications TURNING ON OFF Connect the power cord to an electrical power socket The operation of the pump s electric motor is automati cally controlled by the position of the float switch rela tiv...

Page 20: ...mpt to reme dy the fault according to the following table Defect Possible cause Remedy The pump does not start up when turned on the motor is silent No voltage in the power grid Check the voltage source circuit breaker the residual current device Faulty power socket Use a different power socket Damaged extension cord Check the power cord and have it repla ced if necessary Float switch is blocked R...

Page 21: ...chen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden und Beratungsservice www extol eu servis madalbal cz Hersteller Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 76001 Zlín Česká republika Datum der Herausgabe 8 1 2015 DiePumpenleistungistinSaugtiefe FörderhöheundDurchflussaufge teilt UmdiemaximaleFörderhöhe zuerreichenmussdieSaugtiefe sokleinwiemöglichsein Für denmaximalenDurchflussam Ausgangmüssendi...

Page 22: ...tung und halten Sie diese in der Nähe des Gerätes damit sich der Bediener mit dem Gerät jederzeit vertraut machen kann Falls Sie das Produkt jemandem aus leihen oder verkaufen legen Sie stets diese Gebrauchsanleitung bei Verhindern Sie die Beschädigung dieser Gebrauchsanleitung Stellen Sie sicher dass das Netzkabel der Pumpe vom Stromnetz getrennt ist 1 Kontrolle Führen Sie eine visuelle Kontrolle...

Page 23: ...h keine verbotenen Bestandteile enthalten die im Kapitel Charakteristik und Grundsätze der Arbeit mit der Pumpe beschrieben sind 2 Sichern Sie die Pumpe in einer senkrechten Arbeitspositionsoab dassessichnichtbewegen oder fallen kann Stellen Sie auch sicher dass das Netzkabel der Pumpe nicht unter die Pumpe gelangt damit es nicht beschädigt wird Stellen Sie bei der Installation der Pumpe sicher da...

Page 24: ... Extol durchführen die Servicestellen finden Sie auf unter der Internetadresse am Anfang dieser Anleitung Verhindern Sie während des Betriebs der Pumpe die Minderung der Durchflussgeschwindigkeit durch Verkleinerung des Durchmessers vom Ablassschlauch z B durch Verbiegung oder die Beschädigung des Schlauches mit scharfen Gegenständen Stellen Sie während des Pumpenbetriebs sicher dass in die Flüssi...

Page 25: ...l sicher Die Pumpe läuft von allein an und stoppt niedriger Widerstand der geförderten Flüssigkeit Erhöhen Sie den Widerstand der ge förderten Flüssigkeit Anschluss eines längeren Förderschlauches Tabelle 1 Falls die Störung nicht ohne einen Eingriff in die Innenbereiche der Pumpe nicht behoben werden kann stellen Sie eine Reparatur in einer autorisierten Werkstatt der Marke Extol sicher Im Falle ...

Page 26: ...derungen der Europäischen Gemeinschaft entspricht Bei den von uns nicht abgestimmten Veränderungen am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Extol Craft 414122 Elektrische Tauchschmutzwasserpumpe wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 1 A1 A2 EN 55014 2 A1 A2 EN 61000 3 2 A1 A2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 62321 und folgenden Vorschriften 2006 95 EG 200...

Page 27: ...E X TO L C R A F T 53 E X TO L C R A F T 52 ...

Page 28: ...00 m l h m3 h MAX MAX MAX V Hz W l h m m mm mm m kg SP250F 8895000 230 50 250 9000 7 5 5 15 25 32 40 5 3 9 5 SP 750 F 8895001 230 50 750 18000 10 5 25 50 5 6 19 SP1100F 8895002 230 50 1100 20000 9 5 35 50 5 6 20 SP110KF 8895005 230 50 1100 16200 10 5 15 50 10 22 5 www extol eu SPS 3 80 8895010 SPS 4 50 8895011 SPS 4 120 8895012 120 90 60 30 0 0 1 2 2000 1000 m l h m3 h 120 90 60 30 0 0 1 2 2000 10...

Reviews: