background image

E X T O L   C R A F T

25

E X T O L   C R A F T

24

HU

HU

IV. Üzembe helyezés előtt

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

A termék használatba vétele előtt a jelen útmu-

tatót olvassa el, és azt a termék közelében tárol-

ja, hogy más felhasználók is el tudják olvasni. 

Amennyiben a terméket eladja vagy kölcsönad-

ja, akkor a termékkel együtt a jelen használati 

útmutatót is adja át. A használati útmutatót 

védje meg a sérülésektől.

 

A szivattyú hálózati vezetékét még ne csatlakoztassa 
az aljzathoz.

1. Ellenőrzés

 

Ellenőrizze le a hálózati vezeték és az 

úszó kapcsoló sérülésmentességét.  

Amennyiben a szivattyú hálózati vezetéke vagy 
az úszó kapcsolója sérült, akkor azt ne kapc-
solja be és ne használja. A szivattyút Extol® 
márkaszervizben javítassa meg. 

 

 Ellenőrizze le a nyomócsonkot, valamint 

a lapátkerék környékét a lapátkerékhez 

vezető nyílásba való betekintéssel. A nyo-

mócsonkon, a lapátkeréken és környékén 

nem lehetnek szennyeződések. Az ujjával 

forgassa el a lapátkereket, annak akadá-

lymentesen kell mozognia.  

Ellenőrizze le a lapátkereket, azon nem 
lehetnek kopások és elhasználódási nyomok. 
A kopott lapátkerék kisebb szivattyúzási telje-
sítményt biztosít.

2.  A fogantyút (ami a függesztő kötél 

beakasztását is szolgálja) nyomja be 

a horonyba ütközésig és bekattanásig 

(lásd a 3. ábrát). A fogantyú a horonyból 

nem csúszhat ki, ellenkező esetben a szi-

vattyú a szivattyúzandó folyadékba esik.

 

FIGYELMEZTETÉS! 

 

A fogantyú megfelelő rögzítése után az már nem 
húzható ki a szivattyú házából.

3.   A nyomócsonk menetére csavarozza  

rá a nyomóoldali tömlőcsonkot  

(lásd a 4. ábrát).

 

A megfelelő tömítés érdekében a csonkra 
tekerjen tömítő teflon szalagot.

 

A tömlőcsonk „a“ és „c“ átmérőit bilincses 
tömlőcsatlakoztatáshoz (fém csőbilincs 
használatával), a „b“ és „d“ átmérőket menetes 
tömlőcsatlakoztatáshoz lehet felhasználni (csa-
varzattal szerelt tömlők használatával).

 

1  1/4"

 

32 

mm

 

1"

 

25 

mm

d

c

b

 

a

4. ábra

4.  A nyomóoldali tömlőcsonkra (vagy 

közvetlenül a menetes kimenetbe) erősít-

sen fel olyan tömlőt (vagy csövet), ame-

lynek a belső átmérője nem kisebb, mint 

a nyomófurat belső átmérője, továbbá 

amely ellenáll a szivattyúzott folyadék 

hatásainak és a folyadék nyomásának (pl. 

PVC tömlőt). 

5.  Állítsa be az úszó kapcsoló vezetékének 

a hosszát ahhoz a vízszinthez, amelynél 

a szivattyúnak automatikusan ki kell 

kapcsolnia. 

 

Az úszó kapcsoló megfelelő működését pró-
bálja ki egy vízzel megtöltött edényben (pl. 
hordóban). Az úszó kapcsolót kézzel emelje 
fel a legmagasabb helyzetébe, majd szép 
lassan mozgassa a kapcsolót lefelé. Felemelt 
helyzetben a szivattyú bekapcsol, illetve lefelé 
nyomva (egy bizonyos magasságban) a szi-
vattyú kikapcsol. 

Mielőtt az úszó kapcsoló elérné a szi-

vattyú házát, a kapcsolónak már le kell 

kapcsolnia a szivattyút. 

 

Az úszó kapcsoló megfelelő működéséhez az 
úszó és a kábelbilincs közötti vezetékhossz 
nem lehet túl rövid. A kapcsolás elvét a 2. ábra 
mutatja.

6.  A szivattyú fogantyújához erősítsen 

hozzá egy kötelet vagy láncot, amellyel 

a szivattyút a folyadékba engedi le. 

  kötélnek (vagy láncnak) biztonságosan meg 

kell tartania a szivattyú súlyát, továbbá elle-
nállónak kell lennie a szivattyúzott folyadék 
korrodáló vagy koptató hatásaival szemben is.

  A szivattyút a hálózati vezetékénél fogva vízbe 

süllyeszteni tilos!

  

5. ábra

V. A szivattyú használata

A SZIVATTYÚ HASZNÁLATA

1.  A szivattyút süllyessze a folyadékba. 

a)  A szivattyút engedje le teljesen a fenékre. 

A fenéknek szilárdnak és simának kell lennie, 
továbbá azon nem lehet iszaplerakódás, homok, 
kavics, rostos és szálas anyag stb. 

b)  Ügyeljen arra, hogy a fenék ne legyen mélyebben, 

mint a szivattyú maximális merülési mélysége. 

 

Amennyiben a fenti feltételeket (a. és b. pont) nem 
lehet biztosítani, akkor a szivattyút a kötél (vagy 
lánc) segítségével kell a folyadékba szabadon lógva 
felfüggeszteni. Ilyen felfüggesztési módnál is be 
kell tartani a szivattyú maximális merülési mély-
ségét. A szivattyúzott folyadék nem tartalmazhat 
olyan anyagokat, amelyek a szivattyú szabályszerű 
működését meggátolhatják (lásd a szövegben 
található előírásokat és figyelmeztetéséket).

2.  A szivattyút függőleges helyzetben rögzítse 

úgy, hogy az ne tudjon elborulni vagy leesni. 

Ügyeljen arra, hogy a szivattyú hálózati 

vezetéke ne kerülhessen a szivattyú alá, mert 

a működő szivattyú a vezetéket beszívja, ami-

nek vezetékszakadás lehet a következménye. 

 

A szivattyú telepítésekor biztosítsa az úszó kapcsoló 
szabad mozgását. Ha az úszó kapcsoló a működés során 
fennakad, a szivattyút nem tudja időben lekapcsolni. 
A víz teljes kiszivattyúzása után a szivattyú száraz állapo-
tban fog működni, ami maradandó sérüléseket okozhat.

 

Amennyiben a szivattyúzás helyén olyan nagyobb 
méretű tárgyak találhatók, amelyek negatívan 
befolyásolhatják a szivattyúzást és a szivattyú 
megfelelő működését, akkor ezeket a tárgyakat 
a szivattyú folyadékba engedése előtt távolítsa el.

 

A szivattyút függőleges állapotban kell rögzíteni. 
A szivattyú vízszintes helyzetben nem működtethető.

 

A szivattyút úgy akassza fel, hogy a szivattyú ne 
tudjon a tengelye körül körbe fordulni (a betekere-
dett hálózati vezeték megsérülhet).

Summary of Contents for 1429388

Page 1: ...enú vodu SK Szennyvíz búvárszivattyú HU Submersible sewage pump EN Tauchpumpe für Schmutzwasser DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Translation of the original user s manual Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... čerpané kapaliny 0 t 35 C Teplota okolního vzduchu 5 35 C Materiál těla čerpadla plast II Charakteristika účel použití Elektrické ponorné čerpadlo Extol Craft 414122 je určeno k vyčerpávání odvodňování či přečerpávání vody při použití v domácnosti zahradách či v rekreačních objektech Vzhledem k větší průchodnosti částic nalézá uplatnění také při čerpání znečištěné vody Čerpadlo je určeno pro čerp...

Page 3: ...slé polohy neboť není určeno pro provoz ve vodorovné poloze Při zavěšování čerpadla zabraňte otáčení kolem svislé osy a vyvarujte se tak případnému poškození přívodního kabelu IV Před uvedením do provozu UPOZORNĚNÍ Před použitím si přečtěte celý návod k použití a ponechte jej přiložený u výrobku aby se s ním obsluha mohla kdykoli seznámit Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte nezapo ...

Page 4: ...aný servis značky Extol servisní místa naleznete na webo vých stránkách v úvodu návodu Čerpadlo žádným způsobem nepřenastavujte pro jiné účely použití ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Napájecí kabel čerpadla připojte ke zdroji elektrického proudu Chod elektromotoru čerpadla je samočinně řízen polo hou plovákového spínače vzhledem k výšce hladiny čerpané kapaliny viz obr 2 VYPNUTÍ Pro potřebu okamžitého vypnutí čer...

Page 5: ... Vaše čerpadlo nepracuje správně pokuste se závadu odstranit podle následující tabulky Závada Možná příčina Náprava Čerpadlo se po zapnutí nerozbíhá motor je tichý Chybí napětí v síti Zkontrolujte zdroj napětí jistič proudo vou ochranu Vadná zásuvka Použijte jinou zásuvku Poškozený prodlužovací kabel Zkontrolujte kabel případně jej nechte vyměnit Zablokovaný plovákový spínač Uvolněte plovákový spí...

Page 6: ...robku Výjimkou jsou případy kdy příslušenství nelze odstranit z důvodu vady výrobku 7 Odpovědnost za vady záruka se vztahuje na skry té a viditelné vady výrobku 8 Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně autorizovaný servis značky Extol 9 Výrobceodpovídázato ževýrobekbudemítpocelou dobuodpovědnostizavadyvlastnostiaparametryuvede névtechnickýchúdajích přidodrženínávodukpoužití 10 Nárok na bezp...

Page 7: ...ta odčerpanej kvapaliny 0 t 35 C Teplota okolitého vzduchu 5 35 C Materiál tela čerpadla plast II Charakteristika účel použitia Elektrické ponorné čerpadlo Extol Craft 414122 je určené k vyčerpávanie odvodňovanie či prečerpávanie vody pri použití v domácnosti záhradách či v rekreač ných objektoch Vzhľadom k väčšej priechodnosti častíc nachádza uplatnenie tiež pri odčerpávaní znečistenej vody Čerpa...

Page 8: ...jsť k samočinnému vypnutiu čerpadla Správne fungovanie plavákového spínača overte ponorením čerpadla do nádoby s vodou a rukou plavák umiestnite do hornej polohy a postupne ním pohybujte smerom nadol Čerpadlo musí príslušne reagovať zapnutím pri zdvihnutí plavákového spínača a následným vypnutím elektromotora pri poklese Presvedčte sa tiež o tom či sa plavák nedotkne čerpadla skôr ako sa elektro m...

Page 9: ...ošlo k poškodeniu prívodného kábla čerpadla Miesto kontaktu napájacieho kábla s ostrou alebo drsnou hranou oviňte ochranným materiálom napr textíliou Pred vytiahnutím čerpadla z čerpané kvapaliny manipuláciou alebo údržbou odpojte vidlicu prí vodného kábla od prívodu elektrického prúdu Čerpadlo nikdy neprenášajte alebo nevešajte za prívodný kábel alebo kábel plaváku Akékoľvekzásahydoelektrickéhopr...

Page 10: ...né obežné koleso Výmenu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Kolíše napätie v sieti Stabilizovať napätie v sieti Voda v priestore svor kovnice čerpadla alebo navíjania motora Poškodená mechanická upchávka prípadne tesniace krúžky Opravu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Poškodené telo motora Opravu zaistíte v autorizovanom servise značky Extol Čerpadlo sa samovoľne zastavuje a...

Page 11: ...šenstvo 5 Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený pre pravcom 6 Servis ďalej nenesie zodpovednosť za zaslané príslu šenstvo ktoré nie je súčasťou základného vybavenia výrobku Výnimkou sú prípady kedy príslušenstvo nie je možné odstrániť z dôvodu chyby výrobku 7 Záruka sa vzťahuje výlučne na závady spôsobené chy bou materiálu výrobnej montáže alebo technológiou spracovania 8 Táto záruka nie ...

Page 12: ...4 9 között Szivattyúzott folyadék hőmérséklete 0 t 35 C Környezeti levegő hőmérséklete 5 35 C Szivattyúház anyaga műanyag II A készülék jellemzői és rendeltetése Az Extol Craft 414122 búvárszivattyúval családi házaknál kertekben hétvégi házaknál üdülőkben stb lehet vizet felszivattyúzni vagy átszivattyúzni Mivel nagyobb méretű részecskék szivattyúzására is alkal mas a szivattyúval szennyvizet is l...

Page 13: ...ézzel emelje fel a legmagasabb helyzetébe majd szép lassan mozgassa a kapcsolót lefelé Felemelt helyzetben a szivattyú bekapcsol illetve lefelé nyomva egy bizonyos magasságban a szi vattyú kikapcsol Mielőtt az úszó kapcsoló elérné a szi vattyú házát a kapcsolónak már le kell kapcsolnia a szivattyút Az úszó kapcsoló megfelelő működéséhez az úszó és a kábelbilincs közötti vezetékhossz nem lehet túl ...

Page 14: ...etettszivattyúbanatengelyttömítő mechanikustömszelencerövididőalattmaradandó sérüléstszenvedhet Haaszivattyúafolyadékbavan mártva azúszókapcsolópedigmegfelelőenbevanállítva akkornemfordulhatelőaszivattyúszárazonfuttatása Előzze meg a hálózati vezeték sérülését A hálózati vezeték és éles élek vagy sarkok találkozása helyén a hálózati vezetékre tekerjen ruhát Mielőtt a szivattyút kiemelné a szivatty...

Page 15: ...kkor forduljon az Extol már kaszervizhez Garanciaidőn belül forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket megvásárolta VII Címkékéspiktogramok 414122 220 240 V 50 Hz 400 W Qmax 7500l h Hmax 5 m Max 35mm IPX8 Tmax 35 C 3 3kg Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 CZ 760 01 Zlín 5m A használatba vétel előtt olvassa el a használati utasítást A termék megfelel az EU előírásainak Elektromos hulladék j...

Page 16: ...erméket nem megfelelő körülmények között vagy nem a rendeltetésének megfelelő célra használták d a termék valamely részegységét nem eredeti részegységre cserélték e a termék meghibásodása vagy túlzott mértékű elhasználódása nem megfelelő karbantartás miatt következett be f a termék meghibásodása vagy sérülése vis major miatt következett be g a meghibásodást külső mechanikai hatás hőha tás vagy veg...

Page 17: ... it is not reco mmend to leave it in the pumped liquid long term e g long term submersion in drainage sumps for the purpo se of controlled drainage of rising ground water etc This pump is not designed for pumping the fo llowing liquids a thick and viscous liquids e g muddy water and mud b liquids containing fibrous materials or items which may wind on to the impeller of the pump e g from sewage ta...

Page 18: ...mp removethempriortosubmergingthepump Always position the pump in a vertical position as it is not designed to operate in a horizontal position When suspending the pump prevent it from turning along its vertical axis and thereby prevent potential damage to the power cord IV Before putting into operation ATTENTION Carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product...

Page 19: ...epair please contact the authorised service centre for the Extol brand directly you will find the servicing locations at the website at the start of this user s manual Donotrebuildthepumpinanywayforotherapplications TURNING ON OFF Connect the power cord to an electrical power socket The operation of the pump s electric motor is automati cally controlled by the position of the float switch rela tiv...

Page 20: ...mpt to reme dy the fault according to the following table Defect Possible cause Remedy The pump does not start up when turned on the motor is silent No voltage in the power grid Check the voltage source circuit breaker the residual current device Faulty power socket Use a different power socket Damaged extension cord Check the power cord and have it repla ced if necessary Float switch is blocked R...

Page 21: ...chen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden und Beratungsservice www extol eu servis madalbal cz Hersteller Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 76001 Zlín Česká republika Datum der Herausgabe 8 1 2015 DiePumpenleistungistinSaugtiefe FörderhöheundDurchflussaufge teilt UmdiemaximaleFörderhöhe zuerreichenmussdieSaugtiefe sokleinwiemöglichsein Für denmaximalenDurchflussam Ausgangmüssendi...

Page 22: ...tung und halten Sie diese in der Nähe des Gerätes damit sich der Bediener mit dem Gerät jederzeit vertraut machen kann Falls Sie das Produkt jemandem aus leihen oder verkaufen legen Sie stets diese Gebrauchsanleitung bei Verhindern Sie die Beschädigung dieser Gebrauchsanleitung Stellen Sie sicher dass das Netzkabel der Pumpe vom Stromnetz getrennt ist 1 Kontrolle Führen Sie eine visuelle Kontrolle...

Page 23: ...h keine verbotenen Bestandteile enthalten die im Kapitel Charakteristik und Grundsätze der Arbeit mit der Pumpe beschrieben sind 2 Sichern Sie die Pumpe in einer senkrechten Arbeitspositionsoab dassessichnichtbewegen oder fallen kann Stellen Sie auch sicher dass das Netzkabel der Pumpe nicht unter die Pumpe gelangt damit es nicht beschädigt wird Stellen Sie bei der Installation der Pumpe sicher da...

Page 24: ... Extol durchführen die Servicestellen finden Sie auf unter der Internetadresse am Anfang dieser Anleitung Verhindern Sie während des Betriebs der Pumpe die Minderung der Durchflussgeschwindigkeit durch Verkleinerung des Durchmessers vom Ablassschlauch z B durch Verbiegung oder die Beschädigung des Schlauches mit scharfen Gegenständen Stellen Sie während des Pumpenbetriebs sicher dass in die Flüssi...

Page 25: ...l sicher Die Pumpe läuft von allein an und stoppt niedriger Widerstand der geförderten Flüssigkeit Erhöhen Sie den Widerstand der ge förderten Flüssigkeit Anschluss eines längeren Förderschlauches Tabelle 1 Falls die Störung nicht ohne einen Eingriff in die Innenbereiche der Pumpe nicht behoben werden kann stellen Sie eine Reparatur in einer autorisierten Werkstatt der Marke Extol sicher Im Falle ...

Page 26: ...derungen der Europäischen Gemeinschaft entspricht Bei den von uns nicht abgestimmten Veränderungen am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Extol Craft 414122 Elektrische Tauchschmutzwasserpumpe wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 1 A1 A2 EN 55014 2 A1 A2 EN 61000 3 2 A1 A2 EN 61000 3 3 EN 62233 EN 62321 und folgenden Vorschriften 2006 95 EG 200...

Page 27: ...E X TO L C R A F T 53 E X TO L C R A F T 52 ...

Page 28: ...00 m l h m3 h MAX MAX MAX V Hz W l h m m mm mm m kg SP250F 8895000 230 50 250 9000 7 5 5 15 25 32 40 5 3 9 5 SP 750 F 8895001 230 50 750 18000 10 5 25 50 5 6 19 SP1100F 8895002 230 50 1100 20000 9 5 35 50 5 6 20 SP110KF 8895005 230 50 1100 16200 10 5 15 50 10 22 5 www extol eu SPS 3 80 8895010 SPS 4 50 8895011 SPS 4 120 8895012 120 90 60 30 0 0 1 2 2000 1000 m l h m3 h 120 90 60 30 0 0 1 2 2000 10...

Reviews: