background image

15

14

SK

SK

VI. Skladovanie

 

y

Rebrík skladujte v zloženej a zvislej polohe.

 

y

Rebrík skladujte mimo miesta, kde by sa jeho stav 
mohol zhoršiť (napr. vplyvom vlhkosti, nadmerného 
tepla, mimo priameho slnečného žiarenia, chemikálií 
alebo vplyvom prírodných živlov atď.).

 

y

Rebrík skladujte tak, aby zostal rovný a nebol poško-
dený vozidlami, ťažkými predmetmi alebo nečistotami 
a pod.

 

y

Rebrík skladujte v miestach, aby nespôsobil nebez-
pečenstvo zakopnutia alebo nepôsobil ako prekážka 
a nedal sa ľahko použiť na trestnú činnosť alebo na 
neoprávnené lezenie, napr. detí.

VII. Údržba a servis

 

y

Rebrík počas svojej životnosti nevyžaduje žiadnu špeci-
álnu údržbu. Na čistenie rebríka nepoužívajte organické 
rozpúšťadlá, lúhy, kyseliny, oxidačné prostriedky, 
mastné prostriedky a pod. Na čistenie rebríka je možné 
použiť vlhkú textíliu.

 

y

Opravu a údržbu musí vykonať kompetentná osoba. 

 

y

V prípade potreby záručnej opravy výrobku sa obráťte 
na obchodníka, u ktorého ste výrobok kúpili a ktorý 
zaistí opravu v autorizovanom servise značky Extol®. Pre 
pozáručnú opravu sa obráťte priamo na autorizovaný 
servis značky Extol® (servisné miesta nájdete na webo-
vých stránkach v úvode návodu).

VIII. Záručná lehota 

a podmienky (práva 

z chybného plnenia)

 

y

Ak o to kupujúci požiada, je predávajúci povinný 

kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky 

(práva z chybného plnenia) v písomnej forme 

podľa zákona.

ZárUČNý A POZárUČNý SErVIS 

Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru  

sa obráťte na obchodníka, u ktorého ste tovar zakúpili. 

Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť  

na náš autorizovaný servis. 

Najbližšie servisné miesta nájdete na 

www.extol.sk

V prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,  

poradíme Vám na:

  

Fax: +421 2 212 920 91  Tel.: +421 2 212 920 70   

E-mail: [email protected]

Pri polohovaní rebríka berte do úvahy 
riziko kolízie rebríka napr. s chodcami, 
vozidlami alebo dvermi. V pracovnom 
priestore zabezpečte dvere (nie 
núdzové východy) a okná, ak je to 
možné. 
Výstraha, úraz elektrickým prúdom. 
Identifikujte všetky riziká elektrickej 
povahy v pracovnom priestore, 
napr. nadzemné vedenie alebo iné 
vystavené elektrické zariadenia; 
nepoužívajte rebrík tam, kde 
dochádza k rizikám elektrickej 
povahy.

Na nevyhnutné elektrické práce 
pod napätím používajte rebríky 
z nevodivých materiálov.

Nepoužívajte rebrík ako 
premostenie.

Neupravujte vyhotovenie rebríka.

Nepohybujte rebríkom, keď sa na 
ňom stojí. 

Pri vonkajšom použití dbajte na 
zvýšenú opatrnosť pri vetre.

Rebrík sa dodáva s fixnými opornými 
pätkami (stabilizačnými prvkami), 
ktoré sa nesmú demontovať. Pred 
použitím rebríka oporné pätky 
skontrolujte. Ak sú poškodené, rebrík 
nepoužívajte.

Rebrík na domáce použitie.

65

75

°

Oporné rebríky s priečkami sa musia 
používať v správnom uhle.

Oporné rebríky so stúpadlami 
sa musia používať tak, aby boli 
stúpadlá vo vodorovnej polohe.

Min.

1 m

Rebríky používané na prístup do 
vyššej úrovne musia presahovať 
miesto dotyku najmenej o 1 m.; 
v prípade potreby musia byť 
zaistené.

UP

Rebrík používajte iba v smere, 
ako je uvedené, iba podľa potreby 
s ohľadom na vyhotovenie rebríka.

Rebrík neopierajte o nevhodné 
plochy.

Rebríkom sa nikdy nesmie 
pohybovať zhora.

Všetky uzamykacie mechanizmy 
pre všetky vysunuté priečky sa 
musia pred použitím skontrolovať 
a uzamknúť.
Nedávajte ruky/prsty do priestoru 
priečok (nebezpečenstvo zovretia), 
keď sa rebrík uvádza do jeho možnej 
polohy používania alebo pri skladaní 
rebríka.

1 m

Nestojte na poslednom metre 
teleskopického rebríka.

1

2

3

Nestojte na horných troch 
stúpadlách oporného rebríka.

Tabuľka 2 (pokračovanie)

Tabuľka 2 (pokračovanie)

Summary of Contents for 8849005

Page 1: ...zk pos l tra HU Teleskopleiterv DE Telescopic ladder EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa bersetzung der urspr nglichen Bedienungsanle...

Page 2: ...n ho nastaven a pou v n Obr 1 Rozm ryslo en ho eb kua b a b II Instalace z kladny s op rn mi patkami V straha y y Nov eb k je v prodejn m obalu dod v n se z kladnou s op rn mi patkami kter je demontov...

Page 3: ...t ho visac ho z mku p i em prsty dejte mimo oblast p l aby nedo lo ke sev en prst p i zasunov n eb ku Sou asn m p esunut m obou erven ch tla tek do pozice ode mknut ho visac ho z mku dojde k automatic...

Page 4: ...hledem napr vn p edpisyvzemipou v n P ipolohov n eb kubr tv vahu rizikokolize eb kunap schodci vozidlynebodve mi Vpracovn m prostoruzabezpe tedve e nikoli nouzov v chody aokna je litomo n V straha raz...

Page 5: ...je v rozpore s t mto n vodom Pred pou it m rebr ka sa obozn mte so v etk mi jeho ovl dac mi prvkami a s as ami a sp sobom bezpe n ho nastavenia a pou vania Obr 1 Rozmery zlo en ho rebr ka a b a b VI S...

Page 6: ...an Pred pou it m rebr ka je nevyhnutn z klad u s oporn mi p t kami nain talova na rebr k a pripevni ju dod van mi skrutkami Pred ka d m pou it m rebr ka skontrolujte i je z klad a s oporn mi p tkami n...

Page 7: ...redpisy v krajine pou vania Zoznam polo iek ktor sa maj pred pou it m rebr ka kontrolova pri pravidelnej kontrole sa mus venova pozornos t mto polo k m y y Skontrolujte i nie s bo nice ramen vzpery oh...

Page 8: ...inform cie porad me V m na Fax 421 2 212 920 91 Tel 421 2 212 920 70 E mail servis madalbal sk Pri polohovan rebr ka berte do vahy riziko kol zie rebr ka napr s chodcami vozidlami alebo dvermi V prac...

Page 9: ...reteszgomb piros sz n h zza ki alulr l felfel haladva a l trafokokat Tartalom I M szaki adatok 16 II A talpas kereszttart felszerel se 17 III A teleszk pos l tra kih z sa 17 IV A teleszk pos l tre ss...

Page 10: ...a hogy az ujjai ne legyenek az sszecsuk d l tra alkatr szei k z tt A k t piros reteszgomb befel nyom s val a l tra kih zott l trafokai egym s ut n automatikusan lefel mozdulnak el s a teljes l tra ssz...

Page 11: ...hat fokokra 1 2 3 A fels utols h rom l trafokra r l pni s azon llni tilos 2 t bl zat folytat s V Biztons gi figyelmeztet sek sjel l sek Vesz ly Lees s vesz lye A haszn latba v tel el tt olvassa el a h...

Page 12: ...tzung vertraut Abb 1 Abmessungen zusam mengefahrene Leiter a b a b VI T rol s y y A l tr t sszecsukott llapotban s f gg leges hely zetben t rolja y y A l tr t olyan helyen t rolja ahol azt nem rheti k...

Page 13: ...rnung y y Die neue Leiter wird in der Verkaufsverpackung mit der Basis mit St tzf en geliefert die zerlegt sind Vor der Verwendung der Leiter muss die Basis mit den St tzf en auf der Leiter installier...

Page 14: ...utzung der Leiter bei der regelm SSigen Pr fung m ssen folgende Punkte beachtet werden y y Stellen Sie sicher dass die Seiten Arme Streben nicht verbogen verwindet verdreht verbeult gerissen korrodier...

Page 15: ...e beim Positionieren der Leiter das Risiko einer Kollision der Leiter z B mit Fu g ngern Fahrzeugen oder T ren Wenn m glich T ren keine Notausg nge und Fenster im Arbeitsbereich sichern Unfallgefahrdu...

Page 16: ...the ground while being extended The ladder will start to gradually extend out become longer starting with the first rung from the rung with the red locks fig 5a i e third rung Lift the Contents I Tech...

Page 17: ...rom the area of the rungs to prevent them from being pin ched when the ladder is retracted By simultaneously sliding both red buttons to the open padlock position the automatic retraction of the ladde...

Page 18: ...ion of use or when retracting the ladder 1 m Do not stand on the last metre of the telescopic ladder 1 2 3 Do not stand on the top three rungs of the leaning ladder Table 2 continued V Safety markings...

Page 19: ...special maintenance during the course of its lifetime Do not use organic solvents lye acids oxidants greasy agents etc Only a damp cloth may be used for cleaning the ladder y y Repairs and maintenanc...

Reviews: