background image

27

26

DE

DE

V. Sicherheitskenn-

zeichnungen  

und -anweisungen

 

WArNUNg

Sturzgefahr von der Leiter

Lesen Sie vor der Benutzung 
des Produkts die komplette 
Gebrauchsanleitung.
Kontrollieren Sie die Leiter nach 
der Anlieferung. Überprüfen Sie die 
Leiter vor jedem Gebrauch visuell auf 
Beschädigungen und Sicherheit.
Eine beschädigte Leiter darf nicht 
verwendet werden.

Max.

150

 

kg

Max. Gesamtbelastung.

Verwenden Sie die Leiter nicht auf 
unebenem oder instabilem Boden.

Lehnen Sie sich nicht zur Seite heraus.

Stellen Sie die Leiter nicht auf eine 
schmutzige Oberfläche.

Max. 1

Max. Anzahl der Benutzer.

Steigen Sie nicht mit dem Rücken zur 
Leiter auf oder ab.

Halten Sie die Leiter beim Auf- und 
Absteigen fest. Halten Sie sich 
beim Arbeiten von einer Leiter 
fest oder treffen Sie zusätzliche 
Sicherheitsvorkehrungen, falls dies 
nicht möglich ist.
Vermeiden Sie Arbeiten, bei denen 
Leitern seitlich belastet werden 
müssen, z. B. seitliches Bohren in 
festen Materialien.

Tragen Sie bei der Verwendung einer 
Leiter keine Ausrüstung (Geräte), die 
schwer oder schwer zu greifen ist.

Tragen Sie keine ungeeigneten 
Schuhe, wenn Sie die Leiter 
benutzen.

Verwenden Sie keine Leiter, wenn 
Sie nicht fit genug sind. Einige 
Erkrankungen oder Medikamente, 
Alkoholmissbrauch oder Drogenkonsum 
können die Verwendung einer Leiter 
gefährlich machen.

Bleiben Sie nicht lange ohne 
regelmäßige Pausen auf der Leiter 
(Müdigkeit ist ein Risiko).

Vermeiden Sie es, die Leiter während 
des Transports zu beschädigen, z. B. 
durch Befestigen. Stellen Sie sicher, 
dass die Leiter richtig positioniert 
und nicht beschädigt wird.

Stellen Sie sicher, dass die Leiter für 
die Aufgabe geeignet ist.

Verwenden Sie die Leiter nicht, wenn 
sie verschmutzt ist, z. B. mit nasser 
Farbe, Schlamm, Öl oder Schnee.

Verwenden Sie die Leiter nicht 
im Freien bei ungeeigneten 
Wetterbedingungen wie z. B. 
starkem Wind.

lISTE DEr ZU PrÜFENDEN POSTEN VOr 

DEr BENUTZUNg DEr lEITEr - BEI DEr 

rEgElmäSSIgEN PrÜFUNg mÜSSEN 

FOlgENDE PUNKTE BEACHTET WErDEN:

 

y

Stellen Sie sicher, dass die Seiten / Arme (Streben) nicht 
verbogen, verwindet, verdreht, verbeult, gerissen, 
korrodiert oder verfault sind.

 

y

Überprüfen Sie, ob die Seiten / Arme um die 
Befestigungspunkte für die anderen Komponenten in 
gutem Zustand sind.

 

y

Überprüfen Sie, ob die Befestigungselemente (Nieten 
usw.) nicht locker oder korrodiert sind.

 

y

Überprüfen Sie, ob die Verriegelungsanzeigen funktio-
nieren und sichtbar sind.

 

y

Überprüfen Sie die Verbindungsteile auf Risse 
und andere Defekte, z. B. dürfen keine Schäden 
an den Teilen festgestellt werden. Es darf keine 
Relativbewegung zwischen den Stiften und den 
Sprossen / Stufen geben.

 

y

Überprüfen Sie, ob keine Sprossen / Stufen fehlen, ob sie 
nicht lose, zu abgenutzt, korrodiert oder beschädigt sind.

 

y

Überprüfen Sie, ob keine Leiterfüße fehlen, ob sie nicht 
lose, zu abgenutzt, korrodiert oder beschädigt sind.

 

y

Überprüfen Sie, ob die gesamte Leiter nicht verschmu-
tzt ist (z. B. Schmutz, Schlamm, Farbe, Öl oder Fett).

 

y

Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsverschlüsse nicht 
beschädigt oder korrodiert sind und ob sie ordnungs-
gemäß funktionieren.

Wenn eine der oben genannten Prüfungen nicht vollstän-
dig zufriedenstellend ist, verwenden Sie die Leiter nicht.

IV. Zusammenfahren  

der Teleskopleiter 

1.  Stellen Sie die Leiter auf einer stabilen festen ebenen 

Fläche auf und lehnen Sie sie an die Wand an.

2.  Fassen Sie die Leiter an den Seitenrohren an der Stelle 

der roten Knöpfe und bewegen Sie gleichzeitig beide 
roten Knöpfe gemäß den Pfeilen in die Position des 
entriegelten Vorhängeschlosses. Halten Sie dabei 
Ihre Finger aus dem Sprossenbereich heraus, um ein 
Einklemmen der Finger beim Zusammenfahren der 
Leiter zu vermeiden. Durch gleichzeitiges Bewegen 
der beiden roten Knöpfe in die Position des entriegel-
ten Vorhängeschlosses gleitet die Leiter automatisch 
in den zusammengeklappten Zustand.

3.  Sichern Sie die zusammengeklappte Leiter vor dem 

Herausfahren durch das Klettband.

Abb. 9

Tabelle 2

Tabelle 2 (Fortsetzung)

Summary of Contents for 8849005

Page 1: ...zk pos l tra HU Teleskopleiterv DE Telescopic ladder EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa bersetzung der urspr nglichen Bedienungsanle...

Page 2: ...n ho nastaven a pou v n Obr 1 Rozm ryslo en ho eb kua b a b II Instalace z kladny s op rn mi patkami V straha y y Nov eb k je v prodejn m obalu dod v n se z kladnou s op rn mi patkami kter je demontov...

Page 3: ...t ho visac ho z mku p i em prsty dejte mimo oblast p l aby nedo lo ke sev en prst p i zasunov n eb ku Sou asn m p esunut m obou erven ch tla tek do pozice ode mknut ho visac ho z mku dojde k automatic...

Page 4: ...hledem napr vn p edpisyvzemipou v n P ipolohov n eb kubr tv vahu rizikokolize eb kunap schodci vozidlynebodve mi Vpracovn m prostoruzabezpe tedve e nikoli nouzov v chody aokna je litomo n V straha raz...

Page 5: ...je v rozpore s t mto n vodom Pred pou it m rebr ka sa obozn mte so v etk mi jeho ovl dac mi prvkami a s as ami a sp sobom bezpe n ho nastavenia a pou vania Obr 1 Rozmery zlo en ho rebr ka a b a b VI S...

Page 6: ...an Pred pou it m rebr ka je nevyhnutn z klad u s oporn mi p t kami nain talova na rebr k a pripevni ju dod van mi skrutkami Pred ka d m pou it m rebr ka skontrolujte i je z klad a s oporn mi p tkami n...

Page 7: ...redpisy v krajine pou vania Zoznam polo iek ktor sa maj pred pou it m rebr ka kontrolova pri pravidelnej kontrole sa mus venova pozornos t mto polo k m y y Skontrolujte i nie s bo nice ramen vzpery oh...

Page 8: ...inform cie porad me V m na Fax 421 2 212 920 91 Tel 421 2 212 920 70 E mail servis madalbal sk Pri polohovan rebr ka berte do vahy riziko kol zie rebr ka napr s chodcami vozidlami alebo dvermi V prac...

Page 9: ...reteszgomb piros sz n h zza ki alulr l felfel haladva a l trafokokat Tartalom I M szaki adatok 16 II A talpas kereszttart felszerel se 17 III A teleszk pos l tra kih z sa 17 IV A teleszk pos l tre ss...

Page 10: ...a hogy az ujjai ne legyenek az sszecsuk d l tra alkatr szei k z tt A k t piros reteszgomb befel nyom s val a l tra kih zott l trafokai egym s ut n automatikusan lefel mozdulnak el s a teljes l tra ssz...

Page 11: ...hat fokokra 1 2 3 A fels utols h rom l trafokra r l pni s azon llni tilos 2 t bl zat folytat s V Biztons gi figyelmeztet sek sjel l sek Vesz ly Lees s vesz lye A haszn latba v tel el tt olvassa el a h...

Page 12: ...tzung vertraut Abb 1 Abmessungen zusam mengefahrene Leiter a b a b VI T rol s y y A l tr t sszecsukott llapotban s f gg leges hely zetben t rolja y y A l tr t olyan helyen t rolja ahol azt nem rheti k...

Page 13: ...rnung y y Die neue Leiter wird in der Verkaufsverpackung mit der Basis mit St tzf en geliefert die zerlegt sind Vor der Verwendung der Leiter muss die Basis mit den St tzf en auf der Leiter installier...

Page 14: ...utzung der Leiter bei der regelm SSigen Pr fung m ssen folgende Punkte beachtet werden y y Stellen Sie sicher dass die Seiten Arme Streben nicht verbogen verwindet verdreht verbeult gerissen korrodier...

Page 15: ...e beim Positionieren der Leiter das Risiko einer Kollision der Leiter z B mit Fu g ngern Fahrzeugen oder T ren Wenn m glich T ren keine Notausg nge und Fenster im Arbeitsbereich sichern Unfallgefahrdu...

Page 16: ...the ground while being extended The ladder will start to gradually extend out become longer starting with the first rung from the rung with the red locks fig 5a i e third rung Lift the Contents I Tech...

Page 17: ...rom the area of the rungs to prevent them from being pin ched when the ladder is retracted By simultaneously sliding both red buttons to the open padlock position the automatic retraction of the ladde...

Page 18: ...ion of use or when retracting the ladder 1 m Do not stand on the last metre of the telescopic ladder 1 2 3 Do not stand on the top three rungs of the leaning ladder Table 2 continued V Safety markings...

Page 19: ...special maintenance during the course of its lifetime Do not use organic solvents lye acids oxidants greasy agents etc Only a damp cloth may be used for cleaning the ladder y y Repairs and maintenanc...

Reviews: