![Extol Industrial 8791812 Translation Of The Original User Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/extol-industrial/8791812/8791812_translation-of-the-original-user-manual_2454068007.webp)
13
12
CZ
CZ
XI. Význam značení
na štítcích
VÝZNAM ZNAČENÍ NA ŠTÍTKU NABÍJEČKY
Nabíječku chraňte před deštěm,
vysokou vlhkostí a vniknutím vody.
Používejte v interiéru.
Zařízení třídy ochrany II.
Bezpečnostní ochranný
transformátor bezpečný při poruše.
Polarita DC konektoru
pro nabíjení baterie.
INPUT
220-240 V
~50 Hz
Napájecí napětí a frekvence.
OUTPUT
20 V | 2,4 A
Výstupní (nabíjecí) napětí a proud.
Tabulka 4
Poznámka k tabulce 4:
Význam ostatních piktogramů shodných s piktogramy
uvedenými na aku nářadí je uveden v tabulce 6.
VÝZNAM ZNAČENÍ NA ŠTÍTKU BATERIE
Max. 50˚C
Max. 50˚C
Baterii nevystavujte přímému
slunečnímu záření a teplotě nad 50°C.
Baterii nespalujte.
Zamezte kontaktu baterie s vodou
a vysokou vlhkostí.
Baterii nevyhazujte do směsného odpa-
du, viz dále odstavec likvidace odpadu.
20 V
Svorkové napětí plně nabité baterie
bez zatížení.
XX mAh/ XX Wh
Kapacita baterie; watthodinová
zatížitelnost baterie.
Tabulka 5
Poznámka k tabulce 5:
Význam ostatních piktogramů shodných s piktogramy
uvedenými na aku nářadí je uveden v tabulce 6.
VÝZNAM ZNAČENÍ NA ŠTÍTKU AKU NÁŘADÍ
Před použitím stroje si přečtěte
návod k použití.
Splňuje příslušné harmonizační
právní předpisy EU.
Elektrozařízení s ukončenou životnos-
tí nevyhazujte do směsného odpadu,
viz. dále odstavec likvidace odpadu.
Rok výroby
a sériové číslo
(SN:)
Na štítku stroje je uveden rok a měsíc
výroby zařízení a číslo výrobní série
stroje.
Tabulka 6
Poznámka k tabulce 6:
Význam ostatních piktogramů uvedených na štítku aku
nářadí je uvedený v textu v návodu k použití.
Při práci s nářadím používejte
certifikovanou ochranu sluchu,
zraku, antivibrační rukavice
s dostatečnou úrovní ochrany.
Vystavení vlivu hluku může způsobit
ztrátu sluchu a působení vibrací při dlouhodobé
práci může poškodit zdraví.
y
Aku nářadí nepoužívejte k jinému účelu použití, než ke
kterému je určeno.
y
Aku nářadí neupravujte pro jiný účel použití.
IX. Bezpečnostní pokyny
pro nabíječku a baterii
y
Před nabíjením si přečtěte návod k používání.
y
Nabíječka je určena pouze pro nabíjení
uvnitř prostor. Je nutné ji chránit před deš-
těm, vysokou vlhkostí a teplotami nad 40°C.
y
Nabíječka je určena k nabíjení pouze baterií produktové
řady SHARE 20 V a nesmí být použita k nabíjení jiných
baterií nebo k jinému účelu.
y
Zamezte používání nabíječky osobám (včetně dětí),
jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpeč-
ném používání spotřebiče bez dozoru nebo poučení.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Obecně se nebere
v úvahu používání nabíječky velmi malými dětmi (věk
0-3 roky včetně) a používání mladšími dětmi bez dozoru
(věk nad 3 roky a pod 8 let). Připouští se, že těžce
hendikepovaní lidé mohou mít potřeby mimo úroveň
stanovenou normami EN 60335-1 a EN 60335-2-29.
y
Při nabíjení zajistěte větrání, neboť při nabíjení může
dojít k úniku par, je-li baterie kompresoru poškozena
v důsledku špatného zacházení (např. v důsledku pádu).
y
Baterii nabíjejte v rozmezí okolní teploty 10°C až 40°C.
y
Nabíječku chraňte před nárazy a pády a zamezte vnik-
nutí vody do nabíječky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERII
y
Baterii chraňte před deštěm, mrazem, vysokou vlhkostí,
vysokými teplotami (nad 50°C), před mechanickým
poškozením (nárazy a pády), nikdy baterii neotvírejte,
nespalujte a nezkratujte. Baterii skladujte plně nabitou
a z důvodu udržení co nejdelší životnosti baterie, ji po
několika měsících plně nabijte (po každých 6 měsících).
Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
X. Servis a údržba
y
Aku nářadí po dobu své životnost nevyžaduje žádnou
speciální údržbu. Pravidelně kontrolujte a čistěte větrací
otvory motoru. K čištění lze použít štěteček.
y
K čištění plastového krytu nářadí nepoužívejte organic-
ká rozpouštědla (např. aceton), došlo by k jeho poškoze-
ní. K čištění plastového krytu lze použít vlhkou textilii,
zamezte však vniknutí vody do nářadí.
y
Pro opravu přístroje musí být z bezpečnostních důvodů
použity originální díly výrobce.
y
V případě potřeby záruční opravy výrobku se obraťte
na obchodníka, u kterého jste výrobek zakoupili a který
zajistí opravu v autorizovaném servisu značky Extol®.
Pro pozáruční opravu se obraťte přímo na autorizovaný
servis značky Extol® (servisní místa naleznete na webo-
vých stránkách v úvodu návodu).