Made
in
P.R.C
0
7/0
7/2009
CFI dépt EXTEL
ZI DE FÉTAN
BP 321
01603
TRÉVOUX CEDEX
FRANCE
GÂCHE
ÉLECTRIQUE
Avec passage de serrure,
réversible, consommation
réduite 12V-500mA
ELEKTRISCHE
SCHOOTPLAAT
Met slotdoorgang,omkeerbaar,
klein stroomverbruik
500mA/12V
ELEKTRISCHER
TÜRÖFFNER
Mit Schlossdurchgang,
umkehrbar,
geringer Stromverbrauch
500mA/12V
ELECTRIC STAPLE
With doorlock passage
Reversible.Weak consumption
500mA/12V
APRIPORTA
ELETTRICO
Con passaggio per serratura,
ambidestra,
basso consumo 12V-500mA
CERRADEROELÉCTRICO
Con paso de cerradura,
reversible, consumo
reducido 12V-500 mA
FECHO ELÉCTRICO
Com passagem de fechadura,
reversível,
fraco consumo 12V-500mA
La Vie est plus Belle
avec Extel
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA /
GARANTÍA / GARANTIA
•
Garantie 1 an,
conservez votre ticket de caisse comme
justificatif du départ de la garantie.
•
Garantie 1 Jaar,
bewaar de kassabon als garantiebewijs.
•
1 Jahre Garantie,
den Kassenzettel als Garantienachweis
aufbewahren.
•
Guarantee 1 year,
keep your receipt as justificative of guaran-
tee’s starting
•
Garanzia 1 ano,
conservare lo scontrino come giustificativo per
l’inizio della garanzia.
•
Garantía 1 año,
conservar el ticket de caja como justificante de
la fecha de inicio de la garantía.
•
Garantia 1 ano,
guarde o talão da caixa como justificativo do início
da garantia.
•
Déclenchement permanent après l’impulsion électri-
que. La fermeture se réenclenche une fois que la
porte a été ouverte puis refermée.
•
Blijvende ontgrendeling na elektrische aandri-
jving, het slot sluit als de deur open-en weer
dichtgedaan is.
•
Dauerentriegelung nach elektrischem Impuls.
Die Tür wird wieder verriegelt, nachdem sie
auf-und wieder zugemacht wurde.
•
Permanent release after electric impulse. It is
closed again once the door has been opened and
closed after.
•
Sganciamento permanente dopo l’impulso
elettrico. L’apriporta viene di nuovo attivo
quando la porta è stata aperta e poi richiusa.
•
Desactivación permanente tras impulso eléc-
trico, el cierre se reactiva una vez que la puerta
se abre y se vuelve a cerrar.
•
Desencadeamento permanente após o impul-
so eléctrico, é accionado novamente o fecha-
mento uma vez que a porta esteve aberta e
depois fechada.
25
71
7
42
74
35
28
250
ø4
5,5 14 5,5
21 4
4 9
33
3
235
90
59
12
2
1
A
B
A
B
2 x
6/10
eme
2 x 1,5 mm
2
1
25 m
•Fils à utiliser •Te gebruiken kabels • Zu verwenden-
de Drähte • Wires to be used • Fili da utilizzare
• Cables que deben utilizarse • Fios a utilizar.
+ 25 m
25
71
7
42
74
35
28
250
ø4
5,5 14 5,5
21 4
4 9
33
3
235
90
59
12
2
1
A
B
A
B
SER.R2
@
www.cf i-extel.com
•
France : Hotline : 0 892 350 069
(0,337
ttc/min)
•
Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
•
España : Asistencia técnica : 902 109 819
•
Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138