background image

218

Sv

ensk

a

219

Sv

ensk

a

Gratulationer för köpet av en Qleaf.

När du köper en Qleaf är du garanterad 

en produkt som är tillverkad av 

högkvalitetskomponenter. Tack vare flera viktiga 

innovationer inom området kan Qleaf ge dig en 

stilfull och angenäm hörapparat för dagligt bruk. 

Innehållsförteckning

Qleaf

Vad är Qleaf? 

 

 

220

Qleafs anatomi 

 

 

222

Qleaf – modul (A) 

 

 

223

Mjukt hölje (B) 

 

 

224

Batteri (C)   

 

 

224

Qleaf i daglig användning 

 

225

Sätta i batteriet 

 

 

225

Ta ut batteriet 

 

 

225

Sätta in Qleaf i höljet   

 

226

Ta ut Qleaf ur höljet   

 

227

Sätta in Qleaf i örat   

 

228

Ta ut Qleaf ur örat 

 

 

229

Utprovning och konfiguration   

229

Underhåll och användning 

 

230

Rengöring  

 

230

Förvaring   

 

 

231

Varningar  

 

 

232

Information om reparationsservice 

234

Friskrivning 

 

 

237

Data för din Qleaf   

 

238

Garanti   

 

 

239

Tillverkare 

 

 

289

Summary of Contents for Qleaf

Page 1: ...f Qleaf8 Mode d emploi du Qleaf Qleaf8 Manual de usuario Qleaf Qleaf8 Manual de Instruções Qleaf Qleaf8 Kullanım Kılavuzu Qleaf Qleaf8 Istruzioni d uso Qleaf Qleaf8 Instrukcja obsługi aparatu słuchowego Qleaf Qleaf8 Användarmanual Qleaf Qleaf8 ユーザーマニュアル Qleaf Qleaf8 用戶手冊 Qleaf Qleaf8 ...

Page 2: ...hsanweisung 49 Français Mode d emploi du Qleaf 73 Español Qleaf manual de usuario 97 Português Manual de Instruções Qleaf 121 Türkçe Qleaf Kullanım Kılavuzu 145 Italiano Istruzioni d uso Qleaf 169 Polski Instrukcja obsługi aparatu słuchowego Qleaf 193 Svenska Qleaf användarmanual 217 日本語 Qleafユーザーマニュアル 241 漢語 Qleaf用戶手冊 265 ...

Page 3: ...y use Table of contents Qleaf What is Qleaf 4 Qleaf s anatomy 6 Qleaf module A 7 Soft tip B 8 Battery C 8 The daily use of Qleaf 9 Placing the battery 9 Removing the battery 9 Inserting Qleaf in the soft tip 10 Removing Qleaf from the soft tip 11 Placing Qleaf in the ear 12 Removing Qleaf from the ear 13 Fitting procedure and configuration 13 Maintenance and use 14 Cleaning 15 Storage 15 Warnings ...

Page 4: ...wear If the soft tip is too small the device might exhibit spontaneous whistling During fitting your dispenser will try to find the size of soft tip that suits you best One of the most occurring reasons for reparation is damaging or clogging of the speaker due to ear wax The Qleaf has a built in system that prevents the intrusion of ear wax into the device As a result the components in the module ...

Page 5: ...to change the settings of the Qleaf Qleaf s anatomy A Qleaf module casing 1 Battery compartment 2 Coloured side indicator 3 Microphone opening 4 Opening for battery removal 5 Speaker opening B Soft tip 6 Sound opening 7 Domes 8 Pull cord C Battery type 10 9 Plus pole 10 Minus pole 11 Battery removal tool Coloured side indicator 2 By using two different colours the left and right ear module can be ...

Page 6: ...ear Pull cord 8 To take the Qleaf out of the ear the pull cord is used After insertion of the Qleaf the pull cord will be situated behind the tragus page 12 which makes it nearly invisible Battery C Qleaf uses type 10 cell batteries in the package indicated with a yellow sticker The device is switched off upon the removal of the battery The daily use of Qleaf Before you start any of the actions me...

Page 7: ...nto the soft tip facing the battery pull cord to the left see image Insert the module all the way into the soft tip see image below Removing Qleaf from the soft tip Squeeze the module out of the soft tip by squeezing the end part of the soft tip with the small dome see image ...

Page 8: ...ear The pull cord is situated behind the tragus directing towards the nose Insert the device into the ear by pressing on the flat side of the device Now gently push the device deeper into the ear If the mouth is opened wide insertion will be easier Inserting a new soft tip can be a bit bothersome because the surface of a new soft tip is somewhat rigid and as a result of the fact that some ears are...

Page 9: ...ing Module Clean daily with a soft and dry tissue In case of severe dirt wipe with special moist cleaning tissues for hearing aids Soft tip Clean daily with a soft and dry tissue In case of severe dirt you may clean it either with special moist cleaning tissues with soluble cleaning tablets for hearing aid products or you may alternatively have it cleaned with an ultrasound cleaner Clogged soft ti...

Page 10: ...oration of hearing performance and could sometimes even result in hearing loss Never use damaged or dirtied soft tips This can negatively affect the hearing performance or result in an uncomfortable fit which in turn could lead to infections of the ear Replace the soft tip of your device regularly even if it is not visibly damaged or dirtied see chapter Maintenance and use page 14 15 The device sh...

Page 11: ... binding statutory rights or ii any of the Client s rights against the seller concessionaire of the Product 2 The guarantee period is twenty four 24 months from the date on which the first 5 This limited guarantee does not cover painted covers or other comparable personalised components 6 This limited guarantee is not applicable to damage caused by normal wear and use Neither will this limited gua...

Page 12: ...revoke this document without prior notification that the connecting pieces of the battery housing or cells were broken or show evidence of tampering or that the battery was used in another device than that for which it is intended 7 In order to make a claim under the limited guarantee the Client must send a legible and unaltered fully completed original guarantee card to ExSilent or its authorized...

Page 13: ...below Date of purchase Serial number of Device Right Serial number of Device Left Serial number 6 digits Name Address Zip code City Country Phone Date of purchase Serial number Right Serial number Left City and country of purchase Name of the store Address of the store Zip code City Country ...

Page 14: ...Nederlands 24 Nederlands 25 Qleaf gebruikershandleiding ...

Page 15: ...nhoudsopgave Qleaf Wat is de Qleaf 28 Anatomie van de Qleaf 30 Qleaf module A 31 Softtip B 32 Batterij C 32 Het dagelijks gebruik van de Qleaf 33 Plaatsen van de batterij 33 Verwijderen van de batterij 33 Qleaf in de softtip inbrengen 34 Qleaf uit de softtip nemen 35 Qleaf in het oor plaatsen 36 Qleaf uit het oor nemen 37 Aanpassing en instelling 37 Onderhoud en gebruik 38 Reiniging 38 Opbergen 39...

Page 16: ... is kan het toestel spontaan gaan piepen Tijdens de aanpassing zal uw audicien nagaan welke maat softtip voor u het meest geschikt is Een veelvoorkomende oorzaak van reparaties is verstopping of beschadiging van de luidspreker door oorsmeer De Q beschikt over een ingebouwd systeem dat binnendringen van oorsmeer in het toestel voorkomt Hierdoor blijven de componenten in de module altijd beschermd t...

Page 17: ...dule behuizing 1 Batterijruimte 2 Gekleurde links rechts indicatie 3 Microfoonopening 4 Opening voor verwijderen van batterij 5 Luidsprekeropening B Softtip 6 Geluidsopening 7 Lamellen 8 Trekkoordje C Batterij type 10 9 Pluspool 10 Minpool 11 Batterijverwijdertool Gekleurde links rechts indicatie 2 Door gebruik van twee kleuren kunnen het linker en rechter toestel worden onderscheiden Microfoonope...

Page 18: ...omen Na het inbrengen van de Qleaf zit het trekkoordje achter de tragus pag 36 waardoor het niet of nauwelijks zichtbaar is Batterij C Qleaf gebruikt een knoopcel type 10 batterij die in de verpakking aangeduid wordt met een gele sticker Het toestel wordt uitgeschakeld door verwijderen van de batterij Het dagelijks gebruik van de Qleaf Alvorens te beginnen met de instructies uit Het dagelijks gebr...

Page 19: ...e naar links en plaats de module zoals op de afbeelding in de softtip Plaats de module geheel in de softtip en druk het zachtjes aan zie afbeelding hieronder Qleaf uit de softtip nemen Knijp de module als het ware uit de softtip door zachtjes in het uiteinde van de softtip te drukken zie afbeelding ...

Page 20: ...Het trekkoortje bevindt zich hierbij achter de Tragus richting neus Druk nu het toestel voorzichtig dieper in het oor door op de platte kant van het toestel te drukken Het wijd openen van de mond kan het inbrengen van het toestel vergemakkelijken Het inbrengen van een nieuwe softtip kan soms een beetje lastig zijn omdat het oppervlak enigszins stroef is en als gevolg van het feit dat sommige oren ...

Page 21: ...ak dagelijks schoon met een zachte droge tissue In geval van sterke vervuiling schoonmaken met speciale vochtige reinigingsdoekjes voor hoortoestellen Onderhoud en gebruik Softtip Maak dagelijks schoon met een een zachte droge tissue In geval van sterke vervuiling schoonmaken met speciale vochtige reinigingsdoekjes voor hoortoestellen of reinigingscapsules voor gehoortoestellen Uw audicien kan het...

Page 22: ...elfs tot gehoorverlies leiden Gebruik nooit beschadigde of vervuilde softtips Dit kan de hoorkwaliteit benadelen of ertoe leiden dat het toestel minder comfortabel in het oor zit en kan leiden tot oorinfecties Vervang de softtip van uw toestel regelmatig zelfs als deze niet zichtbaar beschadigd of vuil is Zie hoofdstuk Onderhoud en gebruik pag 38 39 Het toestel mag niet vallen op een harde ondergr...

Page 23: ...op i de rechten van de Cliënt met betrekking tot de koop van consumentenproducten op grond van het geldende nationale recht of ii de rechten Alle vervangen componenten of andere vervangen onderdelen worden eigendom van ExSilent 4 Een vervangen product krijgt een verlengde of vernieuwde garantieperiode Indien het product gerepareerd is blijft de oude garantie van kracht 5 Deze beperkte garantie is ...

Page 24: ... met de batterij of dat de verbindende onderdelen van de batterijbehuizing gebroken of mee gemanipuleerd zijn of dat de batterij in een ander toestel gebruikt is dan waar het voor bedoeld is 7 Om onder deze beperkte fabrieksgarantie een claim te maken dient de Cliënt binnen twee weken na aanschaf van het Product een leesbaar en onveranderd volledig ingevuld en origineel garantiebewijs te sturen na...

Page 25: ...f hieronder Datum van aankoop Serienummer van toestel Rechts Serienummer van toestel Links Serienummer 6 nummers Naam Adres Postcode Stad Land Telefoonnummer Datum van aankoop Serienummer Rechts Serienummer Links Stad en land van aankoop Naam verkooplocatie Adres verkooplocatie Postcode Stad Land ...

Page 26: ...Deutsch 48 Deutsch 49 Qleaf Gebrauchsanweisung ...

Page 27: ...ist Qleaf 52 Anatomie des Qleafs 54 Qleaf Modul A 55 Softtip B 56 Batterie C 56 Der tägliche Einsatz von Qleaf 57 Das Einsetzen der Batterie 57 Das Entfernen der Batterie 57 Einsetzen von Qleaf in den Softtip 58 Entfernen von Qleaf aus dem Softtip 59 Einsetzen von Qleaf in das Ohr 60 Entfernen von Qleaf aus dem Ohr 61 Fitting Verfahren und Konfiguration 61 Instandhaltung und Anwendung 62 Reinigung...

Page 28: ... Anpassung Fitting wählt Ihr Akustiker die genaue Größe Ihres benötigten Softtips Ein möglicher Grund für einen Reparaturservice ist ein Defekt oder die Verschmutzung des Lautsprechers durch Cerumen Ohrenschmalz Qleaf hat ein eingebautes System das das Eindringen von Ohrenschmalz in das Gerät verhindert Als Ergebnis sollten die Komponenten des Moduls immer unbeschädigt und ohne Verstopfung bleiben...

Page 29: ...A Qleaf Modul Gehäuse 1 Batteriefach 2 Farbige Seitenmarkierungen 3 Mikrofonöffnung 4 Öffnung für das Entfernen der Batterie l 5 Lautsprecheröffnung B Softtip 6 Schallöffnung 7 Kuppel 8 Die Zuglippe C Batterie Typ 10 9 Pluspol 10 Minuspol 11 Hilfsmittel zum Entfernen der Batterie Farbige Seitenmarkierungen 2 Durch die Verwendung von zwei verschiedenen Farben kann das linke und rechte Ohr Modul ide...

Page 30: ...rden Nach dem Einsetzen des Qleafs wird die Zuglippe kaum sichtbar hinter dem Tragus siehe Seite 60 gelegt Batterie C Qleaf verwendet Batterien vom Typ 10 die in der Verpackung mit einem gelben Aufkleber markiert sind Das Gerät ist während de Entnahme der Batterie abgeschaltet Der tägliche Einsatz von Qleaf Bevor Sie mit den erwähnten Tätigkeiten in den Kapiteln Der tägliche Einstaz von Qleaf und ...

Page 31: ... Softtip mit Richtung auf die Batterie Zuglippe auf der linken Seite siehe Bild Legen Sie das Modul ganz in den Softtip ein siehe Bild unten Entfernen Qleaf aus dem Softtip Drücken Sie das Endteil des Softtip mit der kleinen Kuppel und entnehmen Sie das Modul aus dem Softtip siehe Bild ...

Page 32: ...el locker in das Ohr Die Zuglippe liegt hinter dem Tragus in der Richtung der Nase Drücken Sie die breite Seite des Geräts um das Gerät in das Ohr einzusetzen Nun schieben Sie das Gerät langsam tiefer in den Gehörgang Durch Öffnung des Mundes wird das Einsetzen erleichtert Das Einsetzen eines neuen Softtip kann bei trockenen Ohren schwerer sein weil die Oberfläche eines neuen Softtip rauer ist Die...

Page 33: ...iellen feuchten Reinigungstücher für Hörgeräte Instandhaltung und Anwendung Softtip Reinigen Sie täglich mit einem weichen und trockenen Papier Taschentuch Wenn es sehr verunreinigt ist reinigen Sie es mit speziellen feuchten Reinigungstücher mit löslichen Reinigungstabletten für Hörgeräte oder alternativ mit einem Ultraschall Reiniger Verstopfte Softtip können mit lauwarmem Wasser abgespült werde...

Page 34: ...Verschlechterung der Hörleistung und manchmal sogar zur Hörverlust führen Verwenden Sie bitte nie eine beschädigte oder beschmutzte Softtip Dies kann eine negative Auswirkung auf die Hörleistung haben oder wegen der unbequemenen Anpassung zur Infektionen des Ohrs führen Verwenden Sie Qleaf nicht in den folgenden Fällen Vorerkrankung des Ohres Exostosen Knochenwachstum im Gehörgang Überproduktion v...

Page 35: ...usse oder die Einschränkungen von i einer verbindlichen gesetzlichen Rechte des Kunden oder ii der Rechte des Kunden gegenüber dem Verkäufer Konzessionär des Produkts Eigentum an allen Teilen des Produktes oder anderen Ausstattungsgegenständen die ExSilent ersetzt hat 4 Wenn das Gerät ersetzt wird wird die Gewährleisungsfrist des Geräts verlängert oder erneuert Im Falle eines reparierten Produktes...

Page 36: ...ner zusätzlichen Komponente verwendet wurde oder verbunden war die nicht durch ExSilent geliefert oder hergestellt wurde oder für einen anderen Zweck verwendet wurde für den es nicht vorgesehen war vi das Shaden wegen eines Kurzschlusses der Batterie verursacht wurde oder die Stutzen der Batteriegehäuse oder Zellen zerbrochen oder manipuliert wurde oder die Batterie in einem anderen Gerät eingeset...

Page 37: ... die Daten Ihres Qleaf unten Kaufdatum Seriennummer der Geräte Rechts Seriennummer der Geräte Links Seriennummer 6 stellige Name Adresse PLZ Ort Land Telefon Kaufdatum Seriennummer Rechts Seriennummer Links Stadt und Land des Kaufs Name des Geschäftes Adresse des Ladens PLZ Ort Land ...

Page 38: ...Français 72 Français 73 Mode d emploi du Qleaf ...

Page 39: ...f définition 76 Anatomie du Qleaf 78 Qleaf module A 79 Embout souple B 80 Pile C 80 Utilisation quotidienne du Qleaf 81 Installer la pile 81 Enlever la pile 81 Insérer Qleaf dans l embout souple 82 Retirer Qleaf de l embout souple 83 Positionner Qleaf dans l oreille 84 Retirer Qleaf de l oreille 85 Procédure de réglage et configuration 85 Entretien et utilisation 86 Nettoyage 86 Conservation 87 Av...

Page 40: ... est trop petit l appareil risque de siffler Au cours du réglage votre audioprothésiste vous aidera à choisir l embout souple le mieux adapté à votre oreille Les dommages ou l obstruction du haut parleur par le cérumen sont les causes les plus fréquentes de réparation Qleaf est équipé d un système intégré qui empêche le cérumen de pénètrer dans l appareil Ainsi les composants du module sont protég...

Page 41: ...1 Compartiment de pile 2 Indicateur coloré de côté 3 Ouverture du microphone 4 Ouverture du compartiment de pile 5 Ouverture du haut parleur B Embout souple 6 Ouverture pour le son 7 Dômes 8 Fil d extraction C Pile de type 10 9 Pôle positif 10 Pôle négatif 11 Outil d extraction de pile Indicateur coloré de côté 2 Deux couleurs différentes permettent d identifier l appareil qui correspond au côté d...

Page 42: ... dans l oreillle Fil d extraction 8 Pour retirer Qleaf de l oreille tirez sur le fil d extraction Après l insertion du Qleaf dans l oreille le fil se trouvera derrière le tragus page 84 le rendant pratiquement invisible Pile C Qleaf fonctionne avec une pile bouton de type 10 voir autocollant jaune sur l emballage L appareil s éteint en cas de retrait de la pile Utilisation quotidienne du Qleaf Ava...

Page 43: ...ple face à la pile fil d extraction vers la gauche voir image Insérez entièrement le module dans l embout souple voir image ci dessous Retirer Qleaf de l embout souple Pincez l extrémité de l embout souple sur laquelle se trouve le petit dôme voir image pour séparer le module et l embout souple ...

Page 44: ...me s dans l oreille sans forcer Le fil d extraction se trouve derrière le tragus Insèrez l appareil dans l oreille en appuyant sur la face plate Ensuite enfoncez doucement l appareil plus profondément dans l oreille Ouvrir la bouche en grand facilite l insertion Insèrer un nouvel embout souple est parfois moins facile car la surface d un nouvel embout est un peu rigide et certaines oreilles sont p...

Page 45: ...othésiste Nettoyage Module Nettoyez le quotidiennement à l aide d un chiffon doux et sec S il est vraiment sale nettoyez le à l aide d un chiffon spécial humide pour audioprothèses Entretien et utilisation Embouts souples Nettoyez les quotidiennement à l aide d un chiffon doux et sec En cas de saleté importante nettoyez le à l aide d un chiffon spécial humide de comprimés nettoyants effervescents ...

Page 46: ...que une déterioration des performances auditives voire même dans certains cas une perte d audition N utilisez jamais un embout souple sale ou endommagé Cela pourrait avoir un impact négatif sur les performances auditives ou vous être inconfortable et causer une infection de l oreille Remplacez régulièrement l embout souple de votre appareil même s il ne semble pas sale ou usé Consultez le chapitre...

Page 47: ...ndeur du Produit 2 La période de garantie est de vingt quatre 24 mois à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit En cas de 5 Cette garantie limitée ne couvre pas les caches décoratifs et autres éléments personalisés similaires 6 Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages liés à l usure normale du Produit Cette garantie limitée ne sera pas appliquée si i le défaut r...

Page 48: ...de branchement du compartiment de pile ou des cellules ont été endommagés ou présentent des signes d altération ou que la pile a été utilisée dans un autre appareil que celui pour lequel elle était prévue 7 Afin de pouvoir porter réclamation au titre de la garantie limitée le Client doit envoyer à ExSilent ou à l un de ses réparateurs agréés une carte de garantie originale dûment remplie de façon ...

Page 49: ...us Date d achat Numéro de série de l appareil Droit Numéro de série de l appareil Gauche Numéro de série 6 chiffres Nom Adresse Code postal Ville Pays Téléphone Date d achat Numéro de série Droit Numéro de série Gauche Ville et pays de l achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Code postal Ville Pays ...

Page 50: ...96 Español 97 Español Qleaf manual de usuario ...

Page 51: ...dos Qleaf Qué es Qleaf 100 Anatomía de Qleaf 102 Qleaf módulo A 102 Molde blando B 104 Batería C 104 El uso diario de Qleaf 105 Colocando la pila 105 Quitando la pila 105 Insertando Qleaf en el molde blando 106 Quitando Qleaf del molde blando 107 Colocando Qleaf en el oído 108 Quitando Qleaf del oído 109 Proceso de ajuste y configuración 109 Mantenimiento y uso 110 Limpieza 110 Guardado 111 Advert...

Page 52: ...eño el aparato podría presentar pitido espontáneo Durante el ajuste su especialista te ayudará a encontrar el tamaño de molde blando que mejor te convenga Una de las razones de reparación más frecuentes es por daño u obstrucción del altavoz o parlante debido a cerumen del oído El Qleaf tiene un sistema interno que previene la intrusión del cerumen del oído dentro del aparato Como resultado los com...

Page 53: ...Anatomía de Qleaf s A Qleaf módulo carcasa 1 Compartimento de la pila 2 Indicador coloreado lateral 3 Apertura del micrófono 4 Apertura para quitar la batería 5 Apertura del altavoz B Molde blando6 A 6 Apertura de sonido 7 Domos 8 Cordel C Pila tipo 10 9 Polo positivo 10 Polo negativo 11 Herramienta para quitar la batería Indicador coloreado lateral 2 Al usar dos colores diferentes se pueden ident...

Page 54: ... agarre dentro del oído Cordel 8 Para sacar el Qleaf del oído se usa la aletilla Una vez que se ha insertado el Qleaf la aleta quedará detrás del trago página 108 lo cual hace que sea casi invisible Pila C Qleaf usa pilas de botón de tipo 10 indicadas en el envoltorio con una etiqueta amarilla El aparato se apaga en cuanto se quita la pila El uso diario de Qleaf Antes de empezar cualquiera de las ...

Page 55: ...n el molde blando con la pila de frente el cordel hacia la izquierda ver imagen Inserte el módulo profundamente en el molde blando ver imagen abajo Quitando Qleaf del molde blando Saque el módulo del molde blando apretando el extremo del molde blando con el domo pequeño ver imagen ...

Page 56: ...o detrás del trago en dirección a la nariz Inserta el aparato en el oído apretando el lado plano del aparato Ahora empuja el aparato con suavidad hacia adentro del oído Si se abre la boca la inserción será más fácil Insertar un nuevo molde blando puede ser un poco complicadoporquelasuperficiedeunmoldeblando nuevo es algo rígida y porque algunos oídos son bastante secos Usar algún gel o crema lubri...

Page 57: ...abitual Limpieza Módulo Limpiar diariamente con un pañuelo suave y seco En caso de suciedad severa limpiar con pañuelos de limpieza especiales húmedos para audífonos Mantenimiento y uso Molde blando Limpiar diariamente con un pañuelo suave y seco En caso de suciedad severa puedes limpiarlo con pañuelos de limpieza especiales húmedos con pastillas solubles para productos de audición o alternativame...

Page 58: ...ncluso resultar en pérdida de audición Nunca uses moldes blandos dañados o ensuciados Esto puede afectar negativamente el rendimiento auditivo o resultar en un ajuste incómodo que puede a su vez llevar a infecciones del oído Reemplaza el molde blando de tu aparato regularmente incluso si no está dañado o ensuciado visiblemente ver capítulo Mantenimiento y uso página 110 111 El aparato no debe ser ...

Page 59: ...derechos vinculantes por ley del Cliente o ii cualquiera de los derechos del Cliente contra el vendedor concesionario del Producto 4 A un producto reemplazado se le dará un periodo de garantía extendido o renovado En caso de un producto reparado la Antigua garantía seguirá en uso 5 Esta garantía limitada no cubre carcasas pintadas y otros componentes personalizados comparables 6 Esta garantía limi...

Page 60: ...quel para el que fue hecho vi El defecto fue causado por el hecho que la pila fue sujeta a un corto circuito o que las piezas de conexión de la pila o células estaban rotas o muestran evidencia de alteración o que la pila fue usada en otro aparato diferente a aquel para el que fue hecho 7 A fin de hacer una reclamación bajo la garantía limitada el cliente debe enviar una tarjeta de garantía origin...

Page 61: ...pra Número de serie de Aparato Derecho Número de serie de Aparato Izquierdo Número de Serie 6 dígitos Nombre Dirección Código Postal Ciudad País Teléfono Fecha de compra Número de serie Derecho Número de serie Izquierdo Ciudad y país de compra Nombre de la tienda Dirección de la tienda Código postal Ciudad País ...

Page 62: ...120 Português 121 Português Manual de Instruções Qleaf ...

Page 63: ...no Índice Qleaf O que é o Qleaf 124 Anatomia do Qleaf 126 Qleaf módulo A 127 Oliva B 128 Bateria C 128 Uso diário do Qleaf 129 Colocar a bateria 129 Retirar a bateria 129 Inserir o Qleaf na oliva 130 Retirar o Qleaf da oliva 131 Colocar o Qleaf no ouvido 132 Retirar o Qleaf do ouvido 133 Procedimento de adaptação e configuração 133 Manutenção e uso 134 Limpeza 134 Armazenamento 135 Avisos 136 Info...

Page 64: ...pequena poderá verificar se microfonia Durante a adaptação o seu fornecedor do disppositivo tentará encontrar o tamanho ideal para a adaptação Uma das razões mais recorrentes para reparo é o microfone ficar danificado ou entupido com a cera do ouvido O Qleaf tem um sistema embutido que previne a intrusão de cera do ouvido no dispositivo Em resultado disso os componentes do módulo permanecerão inta...

Page 65: ...a do Qleaf A Qleaf módulo invólucro 1 Compartimento da bateria 2 Indicador de lado colorido 3 Abertura do microfone 4 Abertura para retirar bateria 5 Abertura do alto falante B Oliva 6 Abertura de som 7 Aletas 8 Puxador C Bateria tipo 10 9 Polo Positivo 10 Polo Negativo 11 Ferramenta de remoção de bateria Indicador colorido lateral 2 Ao usar duas cores diferentes os módulos esquerdo e direito pode...

Page 66: ...ntro do ouvido Cordão Puxador 8 Para retirar o Qleaf do ouvido é usada a corda de puxar Depois da colocação do Qleaf a corda de puxar irá ficar situada atrás do targus página 132 o que a torna praticamente invisível Bateria C O Qleaf usa baterias tipo 10 na cartela assinaladas com um selo autocolante amarelo O dispositivo desliga se quando se retira a bateria Uso diário do Qleaf Antes de começar a...

Page 67: ... o módulo na oliva na direção da bateria puxe a corda para a esquerda ver imagem Insira o módulo na oliva ver imagem abaixo Remover o Qleaf da ponta macia Esprema o módulo fora da ponta macia apertando a parte final da ponta macia com o dome pequeno ver imagem ...

Page 68: ... do ouvido O cordão puxador fica atrás do tragus em direção ao nariz Insira o dispositivo no ouvido pressionando no lado plano do mesmo Agora gentilmente empurre o dispositivo para dentro do ouvido Se a boca estiver bem aberta a inserção será mais fácil Inserir uma nova oliva pode ser aborrecido porque a superficie de uma oliva nova é de alguma forma rigida em resultado de alguns ouvidos serem um ...

Page 69: ...amente com um lenço seco e macio No caso de muita sujeira limpe com lenços especiais de limpeza para dispositivos auditivos Manutenção e Uso Oliva Limpar diariamente com um lenço seco e macio No caso de muita sujeira pode limpar ou com lenços especiais de limpeza para dispositivos auditivos com comprimidos soluveis de limpeza para dispositivos auditivos ou em alternativa limpe a com um limpador de...

Page 70: ...vezes resultar em perda de audição Nunca use olivas sujas ou danificadas Isto pode afetar negativamente a performance auditiva ou resultar em desconfo que por sua vez poderá levar a infecções do ouvido Substitua a oliva do seu dispositivo regularmente mesmo que não esteja visivelmente danificada ou suja veja capítulo Manutenção e Uso páginas 134 135 O dispositivo não pode Cair Ser exposto a humida...

Page 71: ...tais ou ii quaisquer direitos do Cliente contra o vendedor concessionário do Produto 2 O periodo da garantia é de vinte e quarto 24 meses a contra da data de compra do 5 Esta garantia não cobre capas pintadas ou outros componentes comparáveis personalizados 6 Esta garantia limitada não se aplica a danos causados pelo uso normal Esta garantia também não sera aplicável se i O defeito foi causado pel...

Page 72: ... qualquer momento alterar e revogar este documento sem notificação prévia estejam partidas ou mostrem evidência de adulteração ou que a bateria tenha sido usada em outro dispositivo para além dos que foi criada para 7 De forma a fazer uma queixa dentro da garantia limitada o cliente deverá enviar o cartão original de garantia da ExSilent completamente inalterado e legível ou ao fornecedor autoriza...

Page 73: ...a da compra Número de série do dispositivo Direito Número de série do dispositivo Esquerdo Número de Série 6 digitos Nome Endereço Código Postal Cidade País Telefone Data de compra Número de série Direita Número de série Esquerdo Cidade e país de compra Nome da loja Endereço da Loja Código Postal Cidade País ...

Page 74: ...144 Türkçe 145 Türkçe Qleaf Kullanım Kılavuzu ...

Page 75: ...makta İçerik Qleaf Qleaf nedir 148 Qleaf anatomisi 150 Qleaf modül A 151 Ymuşak Uç B 152 Pil C 152 Qleaf günlük kullanımı 153 Pilin Takılması 153 Pilin Çıkarılması 153 Yumuşak uca Qleaf takılması 154 Yumuşak uçtan Qleaf çıkarılması 155 Qleaf in kulağa takılması 156 Qleaf in kulaktan çıkarılması 157 Takma prosedürü ve Yapılanış 157 Bakım ve Kullanım 158 Temizlik 158 Muhafaza 159 Uyarılar 160 Tamir ...

Page 76: ...ahatsızlık verebilir Yumuşak uç fazla küçük ise cihaz spontane ıslık sesi verebilir Takma esnasında satıcınız size en uygun ucu tespit etmeye çalışacaktır İşitme cihazlarında tamir için en fazla gerçekleşen sebeplerden biri hoparlörün kulak kiri nedeniyle zarar görmesi veya tıkanmasıdır Qleaf içerisinde kulak kiri nedeniyle gerçekleşek sorunları engelleyen bir iç system mevcuttur Sonuç olarak modü...

Page 77: ...eaf anatomisi A Qleaf modül muhafaza 1 Pil Bölümü 2 Renkli Yan Gösterge 3 Mikrofon açıklığı 4 Çıkarmak için Pilin açılması 5 Hoparlör açıklığı B Yumuşak Uç6 6 Ses açıklığ 7 Kubbeler 8 Çekme Kordonu C Pil tip 10 9 Artı Ucu 10 Eksi Ucu 11 Pil çıkarma aleti Renkli Yan Göstergeler 2 İki arklı renk kullanarak sol ve sağ kulak modülü tespit edilir Mikrofon Açıklığı 3 Burada Qleaf tarafından tespit edile...

Page 78: ... Ek olarak kubbeler kulak içinde tutkaç vazifesi görür Çekme Kordonu 8 Qleaf i kulaktan çıkarmak için çekme kordonu kullanılır Taktıktan sonra çekme kordonu tragus arkasına gelir sayfa 156 böylece hemen hemen görünmezdir Pil C Qleaf paket içerisinde sarı etiket ile gösterilen tip 10 pil kullanır Cihaz pilin çıkarılması ile kapanır Qleaf günlük kullanımı Qleaf Günlük Kullanımı ve Bakım ve Kullanım ...

Page 79: ...ü yüzü pile dönük olarak yumuşak uca sokun ucu sola doğru çekin bak resim Modülü tamamen yumuşak ucun içine itin bak alttaki resim Qleaf in Yumuşal Uçtan Çıkarılması Ufak kubbe ile yumuşak ucun dibine baskı yaparak modülü yumuşak uçtan dışarı sıkınız bak resim ...

Page 80: ...a gevşekce yerleştirin Çekme ucu buruna dönük olarak tragus un arkasındadır Cihazın yassı tarafına bastırarak cihazı kulağa yerleştirin İtina ile kulağın içine itin Ağız iyice açık olursa kulağın içine yerleştirme daha kolay olur Yeni bir yumuşak uç yerleştirmek biraz zoruk verebilir zira yeni bir yumuşak ucun esnekliği sınırlıdır ve bazı kulaklar kuru dur Kaydırıcı bir jel veya krem böyle durumla...

Page 81: ... Temizlik Modül Hergün yumuşak kuru bir kağıt mendil ile temizleyin Çok fazla kir varsa cihazlar için özel nemli mendil ile siliniz Bakım ve Kullanım Yumuşak Uç Hergün yumuşak kuru bir kağıt mendil ile temizleyiniz Yoğun pislik olduğunda özel kulak işitme cihazı nemli mendili işitme cihazları için suday eriyen özel tabletler ile temizleyebilir veya ultrason temizleyici ile temizletebilirsiniz Tıka...

Page 82: ...işitme performasında düşüşe neden olur hatta bazen işitme kaybına neden olabilir Asla zedelenmiş veya kirlenmiş yumuşak uç kullanmayınız Bu işitme performansını olumsuz etkiler veya yerleşimi bozar ve o da enfeksiyona neden olabilir Cihazınızın yumuşak unucu muntazaman değiştirin bak Bakım ve Kullanım sayfa 158 159 Cihaza yapılmayacaklar düşürmek Nem veya suya maruz bırakmak Suya dalrdırmak Yüzerk...

Page 83: ... aldığı tarihten itibaren yirmi dört 24 aydır İkinci bir satışı veya başka herhangi bir sahip kullanıcı değişikiliğinde garanti yirmi dört kullanılmadı ise haşin kullanıma uğradı ise nem rutubet şiddetli termal ve çevresel etkilere maruz kaldı ise veya bu şartlarda ani değişikilikler oldu ise korozyon oksidasyon izinsiz değişiklikler veya bağlantılar izinsiz açılmalar veya tamirler izinsiz parçala...

Page 84: ...garanti olmadan sunulmuştur Yasal olarak aksi gerektirmedikçe sarahaten sımnen veya doğruluk doğrultusunda garanti güvenilirlik ve içerik bu doküman için verilmez Buna pazarlanabilirlik ve belirli bir hedefin elde edilmesi için zımnen garantiler dahil olup bunlarla sınırlı değildir ExSilent daha önceden bildirmeksizin bu belgeyi değiştirebilir veya geri çekeblir sözlü yazılı bağlayıcı olmayan huku...

Page 85: ...ilgilerini not ediniz Satın Alma Tarihi Cihaz Seri Numarası Sağ Cihaz Seri Numarası Sol Seri Numarası 6 haneli İsim Adres Posta Kodu Şehir Ülke Telefon Satın Alma Tarihi Seri Numarası Sağ Seri Numarası Satın Almanın Yapıldığı Şehir veÜlke Satıcı Adı Satısı Adresi Posta Kodu Şehir Ülke ...

Page 86: ...168 Italiano 169 Italiano Istruzioni d uso Qleaf ...

Page 87: ...f Caratteristiche di Qleaf 172 Struttura di Qleaf 174 Qleaf modulo A 175 Soft tip B 176 Batteria C 176 Utilizzo quotidiano di Qleaf 177 Inserimento della batteria 177 Rimozione della batteria 177 Inserimento modulo Qleaf nella cupoletta 178 Rimozione modulo Qleaf dalla cupoletta 179 Inserimento di Qleaf 180 Rimozione di Qleaf 181 Impostazione e configurazione 181 Uso e manutenzione 182 Pulizia 182...

Page 88: ...oppo piccola potrebbe insorgere il problema dei fischi Durante la fase di prova e di adattamento del dispositivo l audioprotesista stabilirà la giusta misura del soft tip Una delle cause più frequenti di riparazione degli apparecchi acustici è il danneggiamento e o occlusione del ricevitore dovuti al cerume Questo prodotto è dotato di un particolare sistema che impedisce l intrusione di cerume nel...

Page 89: ...dulo alloggiamento 1 Vano batteria 2 Indicatore lato rosso blu 3 Apertura microfono 4 Apertura per rimozione batteria 5 Uscita ricevitore B Soft tip 6 Uscita suono 7 Cupolette 8 Filo di estrazione C Batteria tipo 10 9 Polo positivo 10 Polo negativo 11 Accessorio per la rimozione della batteria Indicatore lato 2 È possibile identificare il lato destro e il lato sinistro grazie all utilizzo di due c...

Page 90: ...zione 8 Il filo di estrazione serve per estrarre il Qleaf dal condotto uditivo Dopo aver indossato Qleaf il filo di estrazione verrà a trovarsi dietro al trago pagina 180 e sarà quindi pressoché invisibile Batteria C Qleaf è alimentato da batterie di tipo 10 comprese nella confezione e contrassegnate da adesivo giallo Rimovendo la batteria l apparecchio si spegne Utilizzo quotidiano di Qleaf Prima...

Page 91: ...ip nella direzione della batteria e tenendo il filo di estrazione sul lato sinistro vedi immagine Inserite completamente il modulo nel soft tip vedi immagine sotto Rimozione modulo Qleaf dal soft tip Estraete il modulo dal soft tip esercitando una leggera pressione sulla cupoletta vedi immagine ...

Page 92: ...esercitando una lieve pressione sulla parte piatta del modulo stesso A questo punto inserite con cautela il modulo all interno del condotto uditivo Spalancando la bocca si facilita l inserimento L inserimento di un nuovo soft tip può essere lievemente fastidioso poiché la superficie del soft tip è leggermente rigida e per il fatto che alcuni condotti uditivi sono piuttosto asciutti È possibile ovv...

Page 93: ...rotesista Pulizia Modulo Pulire quotidianamente con un panno morbido e asciutto Per un ulteriore pulizia potete utilizzare i prodotti specifici per la pulizia degli apparecchi acustici disponibili in commercio salviette igienizzanti Uso e manutenzione Soft tip Pulire quotidianamente con un panno morbido e asciutto Per un ulteriore pulizia potete utilizzare i prodotti specifici per la pulizia degli...

Page 94: ...a uditiva potrebbe aggravarsi Non usate mai soft tip sporchi o danneggiati Questo infatti potrebbe comportare un alterazione della prestazione acustica un senso di fastidio nell indossare l apparecchio e addirittura infezioni dell apparato uditivo Sostituite regolarmente i soft tip anche se non sono visibilmente sporchi o danneggiati Fate riferimento al capitolo Uso e manutenzione pagine 182 183 L...

Page 95: ...lsiasi diritto legale diretto da parte del cliente nei confronti del produttore o del cliente ii verso il rivenditore concessionario riconosciuto dall Azienda 4 Il prodotto sostituito godrà di una copertura di garanzia estesa o rinnovata In caso di semplice riparazione rimarrà in vigore il contratto di garanzia originario quello decorrente dalla data di acquisto del prodotto 5 Questo contratto di ...

Page 96: ...diverso dal quale è destinato vi il difetto sia stato causato da un corto circuito della batteria o da contatti difettosi della stessa batteria o nel caso in cui la batteria sia evidentemente rotta o venga impiegata una batteria per un uso diverso dalla sua destinazione 7 Al fine di reclamare il diritto sancito dal presente contratto di garanzia il cliente dovrà inviare il certificato leggibile in...

Page 97: ...Qleaf riportati qui sotto Data di acquisto Numero di matricola Destro Numero di matricola Sinistro Numero di matricola 6 cifre Nome e cognome Indirizzo CAP Città Paese Telefono Data di acquisto Numero di matricola Destro Numero di matricola Sinistro Luogo e Paese di acquisto Nome del rivenditore Indirizzo del rivenditore CAP Città Paese ...

Page 98: ...192 Polski 193 Polski Instrukcja obsługi aparatu słuchowego Qleaf ...

Page 99: ... Qleaf 196 Budowa aparatu Qleaf 198 Qleaf moduł A 199 Miękka nakładka B 200 Bateria C 200 Aparat Qleaf w codziennym użyciu 201 Wkładanie baterii 201 Wyjmowanie baterii 201 Wkładanie aparatu do miękkiej nakładki 202 Wyjmowanie aparatu z miękkiej nakładki 203 Wkładanie Qleaf do ucha 204 Wyjmowanie Qleaf z ucha 205 Procedura dopasowania i konfiguracja 205 Użytkowanie i konserwacja 206 Czyszczenie 206...

Page 100: ...ne Podczas dopasowywania aparatu dystrybutor będzie starał się dobrać najodpowiedniejszą dla Państwa miękką nakładkę Jedną z najczęstszych przyczyn napraw jest uszkodzenie lub zanieczyszczenie słuchawki woskowiną Aparat Qleaf posiada wbudowany system zabezpieczający przed dostaniem się woskowiny do jego wnętrza Dzięki temu elementy w module są zawsze czyste i w dobrym stanie W przypadku zatkania m...

Page 101: ...Qleaf moduł obudowa 1 Komora baterii 2 Kolorowy wskaźnik strony 3 Wejście mikrofonu 4 Otwór do wyjmowania baterii 5 Wyjście słuchawki B Miękka nakładka 6 Wyjście dźwięku 7 Kopułki 8 Żyłka do wyciągania C Bateria typ 10 9 Biegun dodatni 10 Biegun ujemny 11 Narzędzie do wyciągania baterii Kolorowy wskaźnik strony 2 Moduły do prawego i lewego ucha można rozpoznać po kolorze Wejście mikrofonu 3 W tym ...

Page 102: ... Qleaf z ucha służy żyłka Po włożeniu aparatu żyłka znajdować się będzie za skrawkiem ucha strona 204 który sprawia że jest ona praktycznie niewidoczna Bateria C Aparat Qleaf jest zasilany bateriami typu 10 specjalna bateria do aparatów słuchowych cynkowo powietrzna W momencie wymiany baterii urządzenie się wyłącza Aparat Qleaf w codziennym użyciu Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności wyszcze...

Page 103: ...kładkiod stronybaterii żyłkadowyciąganiapowinna znajdowaćsiępolewejstronie takjaknarysunku Moduł należy wprowadzić do końca miękkiej nakładki tak jak na rysunku Wyjmowanie aparatu z miękkiej nakładki Wyciśnij moduł z miękkiej nakładki ściskając jej koniec za pomocą małej kopułki tak jak na rysunku ...

Page 104: ...jmowania aparatu znajduje się za skrawkiem idąc w stronę nosa Włóż urządzenie do ucha naciskając na płaską ściankę aparatu Teraz delikatnie wepchnij urzą dzenie w głąb ucha Wkładanie aparatu do ucha będzie łatwiejsze jeżeli otworzysz szeroko usta Włożenie nowej miękkiej nakładki może być nieco kłopotliwe ponieważ jej powierzchnia jest nieco sztywna a wnętrze ucha u niektórych pacjentów jest dość s...

Page 105: ...brudzenia użyj specjalnych wilgotnych ściereczek przeznaczonych do aparatów słuchowych Używaj do osuszania modułu specjalnych do tego przeznaczonych użądzeń Użytkowanie i konserwacja Miękka nakładka Czyść codziennie za pomocą specjalnych środków pielęgnacyjnych dostępnych u Twojego protetyka słuchu W przypadku intensywnego zabrudzenia użyj specjalnych wilgotnych ściereczek i rozpuszczalnych tablet...

Page 106: ...m słuchu Nigdy nie korzystaj z brudnych czy uszkodzonych końcówek W przeciwnym wypadku noszenie aparatu może być niewygodne słyszalność będzie obniżona i może się to skończyć infekcją ucha Regularnie wymieniaj nakładki do twojego aparatu nawet jeśli nie noszą widocznych śladów zabrudzenia czy uszkodzenia patrz rozdział Użytkowanie i konserwacja strona 206 207 Urządzenia nie wolno Upuszczać Wystawi...

Page 107: ... użytkownikowi Produktu Klientowi Przedmiotowa gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności wymieni wadliwy Produkt całkowicie według uznania ExSilent ExSilent zwróci Klientowi naprawiony Produkt lub inny Produkt w dobrym stanie Wszystkie komponenty lub inne urządzenia które zostały wymienione stają się własnością ExSilent 4 Wymieniony produ...

Page 108: ...ny zmieniony lub jest nieczytelny v uszkodzenie zostało spowodowane faktem że Produkt był używany z lub podłączony do dodatkowego komponentu który nie został wyprodukowany lub dostarczony przez ExSilent lub został użyty w inny sposób niezgodny ze swoim przeznaczeniem vi uszkodzenie zostało spowodowane zwarciem baterii lub elementy łączące komory baterii lub ogniw zostały uszkodzone lub noszą ślady...

Page 109: ...aratu Qleaf Data zakupu Numer seryjny prawego aparatu Numer seryjny lewego aparatu Numer seryjny 6 cyfr Imię i nazwisko Adres Kod pocztowy Miasto Kraj Telefon Data zakupu Numer seryjny prawego aparatu Numer seryjny prawego aparatu Miasto i kraj zakupu Nazwa sklepu Adres sklepu Kod pocztowy Miasto Kraj ...

Page 110: ...216 Svenska 217 Svenska Qleaf användarmanual ...

Page 111: ...rteckning Qleaf Vad är Qleaf 220 Qleafs anatomi 222 Qleaf modul A 223 Mjukt hölje B 224 Batteri C 224 Qleaf i daglig användning 225 Sätta i batteriet 225 Ta ut batteriet 225 Sätta in Qleaf i höljet 226 Ta ut Qleaf ur höljet 227 Sätta in Qleaf i örat 228 Ta ut Qleaf ur örat 229 Utprovning och konfiguration 229 Underhåll och användning 230 Rengöring 230 Förvaring 231 Varningar 232 Information om rep...

Page 112: ...Under utprovningen kommer din audionom att se till att du får rätt storlek En av de vanligaste orsakerna för reparation är att högtalaren blir skadad eller igensatt av öronvax Qleaf har ett inbyggt system som förhindrar att öronvax kommer in i enheten Därför kommer hörapparatens delar att vara fria från skador och igensättning som uppstår på grund av öronvax Om det mjuka höljet blir igensatt så ka...

Page 113: ... Qleafs anatomi A Qleaf modulen fodral 1 Batterifack 2 Sidanvisning i färg 3 Mikrofonöppning 4 Öppning för borttagning av batteriet 5 Högtalaröppning B Hölje 6 Ljudöppning 7 Kåpor 8 Grepp för att dra ut hörapparaten C Batteri typ 10 9 Pluspol 10 Minuspol 11 Verktyg för batteriborttagning Sidanvisning i färg 2 Du kan skilja på höger och vänster öronmodul eftersom de har olika färg Mikrofonöppning 3...

Page 114: ...äste inuti örat Utdragsgrepp 8 Använd det lilla greppet ör att ta ut Qleaf ur örat När du har fört in Qleaf i örat av ska utdragsgreppet sitta bakom tragus sidan 228 så att det nästan inte syns Batteri C I Qleaf används cellbatterier typ 10 som sälj i paket med ett gult klistermärke Stäng av enheten innan du tar ut batteriet Qleaf i daglig användning Innan du gör något av det som beskrivs i kapitl...

Page 115: ...Sätt modulen i höljet vänd mot batteriet och med utdragsgreppet åt vänster se bild Sätt in modulen hela vägen in i höljet se bilden nedan Ta ut Qleaf ur höljet Kläm ut modulen ur höljet genom att klämma längst ut på höljet med den lilla kåpan se bild ...

Page 116: ...riktning mot näsan Sätt in apparaten i örat genom att trycka på dess platta sida Tryck sedan försiktigt in apparaten djupare i örat Det kan bli lättare att föra in apparaten om du gapar Det kan vara lite besvärligt att föra in apparaten med ett nytt hölje eftersom ytan på det nya höljet är ganska styvt och örat kan vara torrt En smörjande gel eller kräm kan hjälpa i så fall det räcker med en liten...

Page 117: ...ng Modul Rengör dagligen med en mjuk och torr trasa Använd fuktiga specialtrasor för hörapparater om modulen är mycket smutsig Underhåll och användning Hölje Rengör dagligen med en mjuk och torr trasa Använd fuktiga specialtrasor och lösliga rengöringstabletter för hörapparater eller rengör med en ultraljudstvätt om höljet är mycket smutsigt Igensatta höljen kan sköljas av med rinnande ljummet vat...

Page 118: ... att användas i Om hörapparaten används i fel öra kan dess prestanda försämras och i vissa fall kan till och med hörseln försämras Använd aldrig skadade eller smutsiga höljen De kan påverka hörförmågan negativt eller resultera i en obekväm passform som med tiden kan leda till infektioner i örat Byt regelbundet ut höljet på apparaten även om det inte är smutsigt eller har någon synlig skada Se kapi...

Page 119: ...ttigheter mot säljaren generalagenten för Produkten 2 Garantins giltighetstid löper över två år från det datum som den första klienten köpte fortsätta gälla 5 Den begränsade garantin gäller inte målade fodral eller andra jämförbara individuellt anpassade eller modifierade delar 6 Den begränsade garantin är inte giltig för slitage som uppstår från normal användning Den är inte heller giltig om i de...

Page 120: ...dokument utan föregående meddelande anslutande delarna till batterifacket eller cellerna brutits eller visar tecken på att manipulation eller att batteriet används i en annan apparat än den som den är avsedd att användas i 7 För att kunna göra ett anspråk under den begränsade garantin måste klienten skicka en läsbar och oförändrad fullständigt ifylld originalgarantiblankett till ExSilent eller des...

Page 121: ...r din Qleaf nedan Inköpsdatum Serienummer på enhet höger Serienummer på enhet vänster Serienummer 6 siffror Namn Adress Postkod Stad Land Telefonnummer Inköpsdatum Serienummer höger Serienummer vänster Inköpsstad och land Butiksnamn Butiksadress Postkod Stad Land ...

Page 122: ...240 日本語 241 日本語 Qleafユーザーマニュアル ...

Page 123: ...を持ち きこえを良くする高品質な製品です 目次 Qleaf Qleafとは 244 Qleafの構造について 246 Qleafモジュール A 247 ソフトチップ B 248 電池 C 248 Qleafの日常の使用について 249 電池の挿入 249 電池の取り外し 249 ソフトチップの取り付け 250 ソフトチップの取り外し 251 Qleafの装用 252 Qleafの取り外し 253 調整手順と設定 253 お手入れと使用について 254 クリーニング 254 保管 255 警告 256 保証サービスについて 258 注意書 261 Qleafお客様データ 262 保証 263 メーカー 289 ...

Page 124: ... 正しいサイズを選択することは非常に重 要です ソフトチップが大きすぎると快適に装用でき ないこともあり 小さすぎれば 音漏れによりピーピー と口笛の様な音がするかもしれません 補聴器販売従 事者にご相談の上 適切なサイズのソフトチップをお 選びください 補聴器における最も多い故障原因の一つに 耳垢によ るスピーカーの損傷か詰まりがあります Qleafは耳垢 の本体内部への侵入による故障を防ぐシステムを搭載 しています これにより モジュールの構成部品は常に きれいな状態を保っています ソフトチップが詰まって も 掃除や取り替えが簡単に出来ます サイズ 形状 革新的な構造 そして材質 どの点にお いてもQleafは従来の製品を超える優位性をご提供し ます 超小型サイズで目立ちません 自声 閉塞感 の歪みを最小限にします 鼓膜近くにスピーカーがあるので 音をしっかりと増 幅します 耳介に障害...

Page 125: ...ます 補聴器販売従事者はQleafのプログラムの設 定変更などに特別なツールを用います 側面のお知らせカラー 2 2色の異なる色を使用することによって左耳と右耳の モジュールを判別しやすくなります Qleafの構造について A Qleaf モジュール ケース 1 電池挿入部 2 側面のお知らせカラー 3 マイクロホン 4 電池取り出し口 5 スピーカー B ソフ トチップ 6 音の出口 7 耳栓 8 取り出しコード C 電池 10Aタイプ 9 プラス極 10 マイナス極 11 バッテリー撤去ツール マイクロホン 3 このマイクロホンで音を拾い Qleafは音の処理と増幅 を行います 電池取り出し口 4 電池取り外しツールがあります 電池の取り外し の章 ページ249 をご参照ください スピーカー 5 処理され増幅された音はスピーカーより出力され ソフ トチップを通じ鼓膜の方向に向かいます ...

Page 126: ...戻るのを確実に防ぎます さらに 耳栓は耳の中で優れ た 保持力 を提供します 取り出しコード 8 耳からQleafを取り外す場合は このコードを引きま す Qleafの装用後 コードは耳珠 252ページ参照 の 後ろに納めます 耳珠によってコードはほとんど目立 ちません 電池 C Qleafは黄色のステッカーのついた10Aタイプの空気 電池 PR536 を使用します 装置は電池を取り外すと同 時に電源が切れます Qleafの日常の使用について Qleafの日常の使用について と お手入れと使用に ついて の章で記載されている内容を実行する前に 必ず清潔かつ表面が平らな場所であることを確認して ください 電池の挿入 新しい電池を使用する際は 初めに 極からステッカ ーを取り外してください モジュールを持って 側面の お知らせカラーを右に向ける 指示通りに電池を挿入 します 図を参照 電池の取...

Page 127: ...250 日本語 251 日本語 ソフトチップの取り付け ソフトチップにモジュールを挿入して 電池の面を上 にして取り出しコードを左にします 図を参照 モジュールをソフトチップの奥まで挿入します 下の 図を参照 ソフトチップの取り外し ソフトチップの先端を絞り ソフトチップを外し モジュ ールを取り出します 図を参照 ...

Page 128: ...スプ レーなどの製品は モジュールが汚れやすくなりマイク ロホンの詰まりの原因になります Qleafの装用 耳栓の付いたソフトチップを耳の中にゆるめに置き ます 取り出しコードは鼻の方に向け耳珠 前方の耳 たぶ の後ろに設置します 装置の平らな面を押し装置を耳に挿入します 次 に 装置をより耳の奥に優しく押し込みます 口を大 きく開けると挿入が楽になります 新しいソフトチップは表面が少し堅く 挿入が難しい場 合があります 耳が 乾燥 する場合もあります これらの 場合は潤滑剤ジェルを塗ると挿入しやすくなります ジ ェルは少量で十分です 潤滑剤で音の出口を塞がないように注意してください Qleafの取り外し 取り出しコードをしっかりと持ち ゆっく りと引いて耳か ら取り外します 調整手順と設定 補聴器の調整手順と設定は重要であり お一人お一人 で異なりますす そのため 装用や設定に対して不具...

Page 129: ...の状態に保つためには 最低でも1ヶ月に1回はソフト チップを交換することをお勧めします ソフトチップは 補聴器販売従事者からお求め頂けます お手入れと使用について クリーニング モジュール 柔らかく乾いたティッシュで毎日掃除してください 汚れがひどい場合は 補聴器専用の掃除用ティッシ ュをお使いください ソフ トチップ 柔らかく乾いたティッシュで毎日掃除してください 汚れがひどい場合は 補聴器専用の掃除用ティッシ ュをお使いいただくか 超音波クリーナーで掃除す ることも可能です ソフトチップの詰まりは ぬるめのお湯で洗ってくだ さい 頑固な汚れや損傷がある場合 ソフトチップは 交換してください 研磨材や溶剤など強力な薬品や用具は決して使用し ないでください ソフトチップやモジュールの損傷の原 因になります 保管 就寝時 就寝時はモジュールからソフトチップを取り外すことを お勧めします 装置...

Page 130: ...もしくは汚れたソフトチップを決して使用しない でください 不適切な使用は きこえに悪い影響を与 え 不快な装用感となります 耳に炎症を起こす可能性 もあります 目に見える損傷 汚れがない場合でもソフトチップは 定期的に取り替えてください お手入れと使用につい て ページ254 255 を参照してください 以下に該当する場合はQleafのご使用を控えてく ださい 耳に何らかの持病がある場合 耳の三半規管の骨化過剰症 骨が膨らんで成長する 重度の耳垢分泌体質 装置は次のように取り扱わないでく ださい 落下させる 水または湿度の高い場所に置く 水の中に入れる 水泳 シャワー 風呂 サウナなどの場合で装用する 水で掃除する ヘアードライヤーなどの高温にさらす 爆発の危険がある鉱山などの場所で装用する 身体検査などでレントゲン放射や強力な磁力にさらす ヘアースプレー 美容室 や溶剤 染料など が使用...

Page 131: ... ないことを保証します 1 この制限付き保証は製品のエンドユーザ 顧客 に提供されます それは i 顧客の拘束力がある 制定法上の権利や ii 製品の販売人 特権所有者 に対する顧客の権利のいずれかも除外や制限を しません 2 保証期間は製品購入日から24ヶ月です 連続して のご購入や所有者 ユーザのその他変更の場合で も保証期間は 24ヶ月の残存期間有効です この 制限付き保証は 以下の国のみ適用しております ボスニア ブルガリア ヨーロッパ連合国 アイスラ ンド イスラエル クロアチア マケドニア ノルウェ ー ルーマニア セルビア モンテネグロ トルコ お よびスイス こ った場合 電池など寿命のある部品を含む ii ExSilentあるいは正規サービス業者へ保証期間内 において欠陥が発生してから30日以内に通知が ない場合 iii 保証期間内において欠陥が生じてから30日以内 にE...

Page 132: ...ExSilentの文 書による事前合意のない場合は禁じられています ExSilentは事前通告なしに 本書において説明される 製品を変更および改良する権利を有します ExSilentは どんなデータの喪失 収入の損失 いかな る特別な付随的事柄 及び間接的損傷に対する責任 はありません 本書の内容には保証はありません 適用法が別途要求 しない限り 明瞭 暗黙にかかわらず 本書の正確さ 信 頼性 および内容に関して保証はありません 本書は 商品性と適合に関する内容を記載しています ExSilentは 事前通告なしに本書を変更 取り消す権利 を保有します 注意書 ...

Page 133: ...262 日本語 263 日本語 Qleafお客様データ 保証 下記についてお客様のQleafデータを書き留めてくだ さい 購入日 シリアルナンバー 右 シリアルナンバー 左 シリアルナンバー 6桁 名前 住所 郵便番号 市 国 電話 購入日 シリアルナンバー 右 シリアルナンバー 左 購入した市と国名 販売店の名前 販売店の住所 郵便番号 市 国 ...

Page 134: ...264 日本語 265 漢語 Qleaf用戶手冊 ...

Page 135: ...f保證了適於現代每日使用的 高雅而令人 愉悅之聽力 目錄 Qleaf 什麼是Qleaf 268 Qleaf之解剖圖 270 Qleaf 模組 A 271 軟耳塞 B 272 電池 C 272 Qleaf的日常使用 273 放置電池 273 移除電池 273 把Qleaf置入軟耳塞 274 把Qleaf從軟耳塞移除 275 把Qleaf置入耳中 276 把Qleaf從耳中移除 277 調校步驟與設置 277 維護與使用 278 清潔 279 存儲 279 警告 280 維修服務信息 282 聲明 285 您的Qleaf之數據 286 保單 287 制造商 289 ...

Page 136: ...耳塞有大 中 小各種尺寸 軟耳塞的大 小取決於您耳道的大小 選擇正確的尺寸極端重要 如果軟耳塞尺寸過大 佩戴該設備會不舒服 如果軟 耳塞尺寸過小 則會帶來自發的嘯聲 在調校期間 您的調節人員將找出最適合您耳道尺寸的軟耳塞 助聽器最常見的維修原因之一就是耳垢破壞或阻塞揚 聲器 Qleaf有一個內置系統以防止耳垢入侵設備 因而 模組裡的元件將一直不被損壞和阻塞 如果軟 耳塞被阻塞 則很容易清除或替換 作為尺寸 形狀 獨創性結構和材料的結合 體 Qleaf擁有如下一系列的優點 幾乎隱形 對您嗓音的最小干擾 阻塞 通過把揚聲器靠近耳鼓 ear drum Qleaf可以捕 獲更多的聲音 因為空耳廓 auricle Qleaf對自然聲音的具有方 向定位功能 深入的麥克風位置使Qleaf的風噪聲 降至最小 防止耳垢帶來的損壞 適於行動電話使用 適於運動時使用 使用和維護簡單 當代設計 CIC Compl...

Page 137: ...備裡的微處理 器 該電池觸點同時也是編程觸點 您的調校人員通 過特制工具更改Qleaf的設置 有色邊側指示燈 2 通過兩種不同的顏色 它可以確定左右耳的模組 麥克風開口 3 在這裡 麥克風采集聲音並交由Qleaf處理及放大 Qleaf之解剖圖 A Qleaf 模組 盒子 1 電池隔層 2 有色邊側指示燈 3 麥克風開口 4 電池移除開口 5 揚聲器開口 B 軟耳塞 6 聲音開口 7 圓頂 8 拉索 C 電池 10 9 正極 10 負極 11 電池移除工具 電池移除開口 4 附帶的電池移除工具可以通過這個開口 見章節 移 除電池 第273頁 揚聲器開口 5 經過處理和放大的聲音通過這個開口經由軟耳塞到 達耳鼓 A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 ...

Page 138: ...過處理和放大的聲音經此開口到達耳鼓 圓頂 7 圓頂有密封的作用 它防止揚聲器的聲音干擾麥克風 的聲音 另外 圓頂還在耳內制造了一個很好的 把手 拉索 8 拉索可以用以把Qleaf從耳朵中移除 在Qleaf插入 後 拉索將處於耳屏後 第276頁 這使其幾乎 隱形 電池 C Qleaf使用 10干電池 在包裹裡以黃色貼紙標識 在移除電池後 設備將被關閉 Qleaf的日常使用 在您開始按照章節 Qleaf的日常使用 和 維護與 使用 的說明開始動手前 請確保您有一個清潔而水 平的平台 置入電池 當放置新電池時 首先請從正極 移除貼紙 握住模組 有色邊側指示燈面向右邊 然後插入電 池 如圖所示 移除電池 握住模組並使用附帶的工具移除電池 如圖所示 ...

Page 139: ...274 漢語 275 漢語 把Qleaf置入軟耳塞 把模組插入軟耳塞 面向電池 把拉索拉向左邊 如圖所示 把模組整個插入軟耳塞 如下圖所示 把Qleaf從軟耳塞移除 通過擠壓軟耳塞帶有圓頂的末端把模組 擠壓 出軟 耳塞 如圖所示 ...

Page 140: ...油 凝膠 發膠等物品可能會弄髒模組或有 可能阻塞麥克風的開口 把Qleaf置入耳中 把軟耳塞帶有圓頂的一端輕輕置入耳中 拉索須位 於耳屏後並指向鼻子 轉動著按壓設備扁平的一面使其進入耳中 然後輕 輕地把設備更深地壓入耳中 如果您的耳道開口較 大 插入將會更容易 插入一個新的軟耳塞可能會有點麻煩 因為大多數耳 朵相當 干燥 而且一個新軟耳塞的表面往往有點 堅硬 這時 一點點潤滑油 或面霜就可以解決問題 一點點就足矣 注意 潤滑油不能阻塞聲音開口 把Qleaf從耳中移除 牢牢地握緊拉索並拉動 一定要輕輕地 把它從 耳中取出 調校步驟與設置 調校步驟與設置助聽器兩者都是重要而獨立的過程 因而 如果您對於調校和設置有任何不滿意之處 請 向您的調校人員咨詢 對於執行任何必要的更改 您 的調校人員是受過認證的人員 耳屏 耳屏 ...

Page 141: ...一定及時更換 為了保持最佳性能並把感染 風險降至最低 我們建議您至少每月更換一次軟耳 塞 您可以從你的調校人員那裡購買軟耳塞 維護與使用 清潔 模組 請使用柔軟而干燥的紙巾每日清潔 當極為骯髒時 請使用指定的 潮濕的 助聽器專 用清潔紙巾清潔 軟耳塞 請使用柔軟而干燥的紙巾每日清潔 當極為骯髒時 您可以使用指定的 潮濕的 助聽 產品專用清潔紙巾和可溶性清潔藥片清潔 或者您 也可以使用超聲波清潔器清潔 被阻塞的軟耳塞可以用流水或溫水清潔 當極為骯 髒或污穢不可清除 材料變質或損壞時 軟耳塞須 立即更換 注意 請勿使用性質過於強烈的清潔產品 腐蝕性 藥劑或溶劑 這將給軟耳塞或模組帶來不可恢復的 損壞 存儲 夜間 我們建議您在夜間把軟耳塞從模組取下 從裝置裡 移除電池並把它保存於盒外安全之處 這樣 您將 延長電池的使用壽命並讓設備裡可能存在的潮氣得 以蒸發 短期存儲 當你臨時需要把設備從耳中移除...

Page 142: ...leaf 一旦設備經過調校 請勿佩戴於另一只耳朵裡 這 可能會帶來助聽性能逐漸的退化 有時甚至會造成聽 力損傷 絕不能使用損壞或骯髒的軟耳塞 這將對助聽性能產 生負面影響或令人佩戴不舒服 這也可能導致耳朵受 到感染 請定期更換您的軟耳塞 即使它沒有可見的損壞或污 穢 見 維護與使用 章節 第278 279頁 以下情況請勿使用Qleaf 您曾有過耳部疾病史 您的耳道裡有外生骨疣 骨質增生 耳垢大量分泌 設備不能 丟擲 暴露於濕氣或水氣中 浸入水中 在游泳 淋浴 沐浴或桑拿浴時使用 以水清潔 暴露於極高溫度下 例如在您使用電吹風時 在礦區或其它有極高爆炸風險的環境下佩戴 暴露於X光射線下或強磁場環境裡 比如在您進行醫 學檢查的過程中 在使用發膠 美發師 或溶劑 比如染發劑 的地 方使用 警告 當你佩戴或插入Qleaf時 請小心使用化妝品 面 霜 按摩油 凝膠 發膠等類似物品 它們可能會弄 髒模...

Page 143: ...ilent產品 如滿足以下條件 ExSilent BV ExSilent 保證本ExSilent產品 產品 的材料 設計及外觀在購買時沒有瑕疵 1 本有限保用將授予產品最終用戶 顧客 本保用不排除或限於 i 顧客的任何法定權利或 ii 顧客的任何針對產品銷售商 特許經營者的 權利 2 本保用的有效期為二十四 24 個月 日期從 顧客第一次購買本產品之日開始計算 若產品所 有者 顧客連續購買或有其它更改 則其保用有 效期將在余下的二十四 24 個月裡延續並在所 有其它方面不受影響 本有限保用僅適用並執行 於如下國家 波斯尼亞 保加利亞 所有歐盟成 員國 冰島 以色列 克羅埃西亞 馬其頓 挪 威 羅馬尼亞 塞爾維亞 蒙特內哥羅 土耳其 及瑞士 ii 在保用有效期內 ExSilent及其許可的服務供應 商沒有在出現問題的三十 30 天內得到顧客的 通知 iii 在保用有效期內 ExSilent及...

Page 144: ...有ExSilent准許的情況下 以任何方式非法復 制 傳播 發布或擁有本文檔或本文檔的一部分均受 到禁止 ExSilent保留在任何時候改變和撤銷本文檔的權利 恕不另行通知 在任何情況下 ExSilent均不會對任何數據損失 結 果 特定事故或間接破壞負責 本文檔所提供的內容沒有任何保證 除非特定法律要 求 本文檔的精確性 可靠性及內容在明確或暗示意 義上均沒有任何保證 基於其對於特定目標的市場性 和適應性 這包括但不限於暗示其保險 ExSilent保留在任何時候改變和撤銷本文檔的權利 恕不另行通知 聲明 ...

Page 145: ...286 漢語 287 漢語 您的Qleaf之數據 保單 請在下面記錄您Q之數據 購買日期 序列號 右 序列號 左 序列號 六位數字 姓名 地址 郵編 城市 國家 電話 購買日期 序列號 右 序列號 左 購買國家與城市 購買商店 商店地址 郵編 城市 國家 ...

Page 146: ...steller Fabricant Fabricante Fabricante Üretici Azienda produttrice Producent Tillverkare メーカー 制造商 ExSilent BV Overschiestraat 63 1062 XD Amsterdam The Netherlands T 31 0 20 675 10 04 F 31 0 20 675 90 48 info exsilent com www exsilent com 2011 ...

Page 147: ...0 3 4 4 V1 3_EN NL DE FR ES PT TR IT PL SE JP CN ...

Reviews: