Expondo UNI_WATER_05 User Manual Download Page 3

4

5

11.12.2018

DE

U S E R   M A N U A L

EN

UNI_WATER_13

1. Wasserfall-Gehäuse

2.  Kleiner Kunststoffverbinder

3.  Verbindungsschlauch mit Ventil

4. Kunststoffverbinder

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB / ARBEIT MIT DEM GERÄT 

UNI_WATER_05 / UNI_WATER_07 / UNI_WATER_09 / 

UNI_WATER_11

1. 

Befestigen Sie den kleinen Kunststoffverbinder (2) am 

Wasseranschluss am Produktgehäuse.

4

3

1

2.  Wählen Sie den Montageort (ebene und stabile 

Oberfläche) und montieren Sie das Gerät so, dass:

•  die Ebene der Konstruktion erhalten bleibt,

•  uneingeschränkter Zugriff auf alle 

Geräteelemente sowie auf das Zubehör besteht,

•  freier Fluss und ein Gefälle sichergestellt wird.

A

B

C

A. Ventil

B. Wand

C. Wassertank

A. Ventil

B. Wand

C. Wassertank
4. 

Regulieren Sie den Wasserfluss mit dem Ventil.

GEBRAUCHSANWEISUNG

• 

Für die Modelle UNI_WATER_05, UNI_WATER_07 und 

UNI_WATER_13 wird empfohlen, eine Wasserpumpe 

mit einer Wasserdurchflussmenge von 6500 l/h zu 

verwenden. 

• 

Für die Modelle UNI_WATER_09 und UNI_WATER_11 

wird empfohlen, zwei Wasserpumpen mit einer 

Wasserdurchflussmenge von 6500 l/h zu verwenden. 

• 

Das Produkt sollte in sauberem, unverschmutztem 

Wasser verwendet werden.

3.3 REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Schalten Sie vor jeder Reinigung oder Einstellung, 

jedem Zubehöraustausch und wenn das Gerät 

nicht verwendet wird, die das Produkt mit Wasser 

versorgende Pumpe aus.

b)  Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen.

3.  Befestigen Sie den Schlauch/die Verrohrung und 

die Wasserpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) 

über einen Kunststoffverbinder am Gerätegehäuse. 

Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen 

anderer Geräte.

UNI_WATER_13

1.  Befestigen Sie den Schlauch mit dem Ventil am 

Wasseranschluss (3) am Produktgehäuse.

2.  Wählen Sie den Montageort (ebene und stabile 

Oberfläche) und montieren Sie das Gerät so, dass:

•  die Ebene der Konstruktion erhalten bleibt,

•  uneingeschränkter Zugriff auf alle 

Geräteelemente sowie auf das Zubehör besteht,

•  freier Fluss und ein Gefälle sichergestellt wird.

3. 

Verbinden Sie mithilfe der Kunststoffverbinder (4) 

den Wasserzulaufschlauch mit der Pumpe (nicht im 

Lieferumfang enthalten). Eine Beispielverbindung 

wird in der folgenden Abbildung dargestellt.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER 

MANUAL

Read instructions before use.

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable 

to the given situation (general warning sign).

TECHNICAL DATA

PLEASE NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using state-of-the-art technologies and components. 

Additionally, it is produced in compliance with the most 

stringent quality standards.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical data and specifications in this user manual are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. 

LEGEND

Parameter description

Parameter value

Product name

Water spillway

Model

UNI_WATER_05 UNI_WATER_07

Number of water 

supply pipes

1

Diameter of water 

supply pipe [mm]

32

Dimensions [mm]

300×115×80

450×115×80

Weight [kg]

1.5 

Model

UNI_WATER_09 UNI_WATER_11

Number of water 

supply pipes

2

Diameter of water 

supply pipe [mm]

32

Dimensions [mm]

600×115×80

900×115×80

Weight [kg]

3

Model

UNI_WATER_13

Number of water 

supply pipes

1

Diameter of water 

supply pipe [mm]

32

Dimensions [mm]

600×300×450 

Weight [kg]

5.1

UNI_WATER_13

1. Waterfall body 

2. Plastic connector

3. Connecting hose with valve

4. Plastic connectors

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in serious injury or even 

death.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

2. USAGE SAFETY

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to Water spillway.

2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE

a)  If you are unsure about whether the product is 

operating correctly or if you find damage, please 

contact the manufacturer’s service centre.

b) 

Only the manufacturer’s service centre may make 

repairs to the product. Do not attempt to make 

repairs yourself!

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions or persons lacking relevant experience and/

or knowledge unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or they have received 

instruction on how to operate the device.

b) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

c) 

This product is not a toy. Do not allow children to play 

with the product.

d) 

When using this product together with other devices, 

be sure to follow their instructions for use.

e) 

NOTE! The device should be installed by two people!

f) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

3. USE GUIDELINES

The device is used to create a waterfall effect within water 

reservoirs (ponds, fountains, etc.).

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

UNI_WATER_05 / UNI_WATER_07 / UNI_WATER_09 / 

UNI_WATER_11

2

1

4

3

1

A

B

10 mm

C

Summary of Contents for UNI_WATER_05

Page 1: ... SPILLWAY UNI_WATER_05 UNI_WATER_07 UNI_WATER_09 UNI_WATER_11 UNI_WATER_13 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...15 80 450 115 80 Gewicht kg 1 1 5 Modell UNI_WATER_09 UNI_WATER_11 Anzahl der Wasseranschlüsse 2 Durchmesser des Wasseranschlusses mm 32 Abmessungen mm 600 115 80 900 115 80 Gewicht kg 2 3 Modell UNI_WATER_13 Anzahl der Wasseranschlüsse 1 Durchmesser des Wasseranschlusses mm 32 Abmessungen mm 600 300 450 Gewicht kg 5 1 ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nicht...

Page 3: ... manufactured in accordance with strict technical guidelines using state of the art technologies and components Additionally it is produced in compliance with the most stringent quality standards To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in ...

Page 4: ... standardów jakości Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości OBJAŚNIENIE SYMBOLI Instrukcją oryginalną jest niemiecka we...

Page 5: ...ších jakostních norem Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak aby nebezpečí vy...

Page 6: ...s caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d amélioration du produit SYMBOLES Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit Cascade en acier inoxydable Modèle UNI_WATER_05 UNI_WATER_07 Nombre de raccordements d eau 1 Diamètre du raccordement d eau mm 32 Dimensions mm 3...

Page 7: ...ati Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale sono attuali Il fornitore si riserva il diritto di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri prodotti SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Parametri Descrizion...

Page 8: ... ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los más altos estándares de calidad Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modific...

Page 9: ...o de flujo de agua 6500 l h El producto debe usarse en agua limpia y libre de contaminación 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de cada limpieza ajuste cambio de accesorios y mientras no se usa el aparato se debe apagar la bomba de suministro de agua b Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas c Por favor utilice un paño suave para la limpieza 3 Cone...

Page 10: ...18 19 11 12 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...elem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domand...

Reviews: