Expondo Fromm & Starck STAR LDS 01 User Manual Download Page 6

15.11.2019

10

11

CZ

A. 

Šroub M6x15

B. 

Klíč

C. Matice

D. 

Šroub M5x14

E. 

Imbusový klíč

F. 

Závěsný prvek

G. Základna

H. 

Kolečko

I. Rám

J. 

Rámová trubice

K. 

Pracovní deska

L. 

Závitová tyč M10x490

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení  vždy  používejte  na  rovnoměrném,  stabilním, 

čistém a ohnivzdorném povrchu, mimo dosah dětí a osob s 

omezenými psychickými, smyslovými a duševními funkcemi.

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

Při práci s výrobkem zablokujte brzdy na kolečkách, aby se 

zabránilo jejich pohybu. Zatažením za páku pro nastavení 

výšky nastavte požadovanou výšku pracovní desky a poté 

páku uvolněte.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

c) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

d) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

e) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními  prostředky,  ředidly,  palivem,  oleji 

nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit 

zařízení.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 17.

POZNÁMKA! 

Výkresy  sestavení  produktu  jsou  na 

konci příručky na str. 18.

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au SUPPORT PUPITRE POUR ORDINATEUR 

PORTABLE.

2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e)  Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)  Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé 

par les personnes dont les facultés physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y 

compris), ni par des personnes sans expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l‘utilisation de l’appareil.

2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l‘appareil.

b) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, 

l’appareil doit impérativement être envoyé en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

c) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

d) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

e) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.

f) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

g) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

h) 

Ne surchargez pas l’appareil. 

FR

Description des paramètres

Valeur des 

paramètres

Nom du produit

Support pupitre 

pour ordinateur 

portable

Modèle

STAR_LDS_01

Dimensions [mm]

780x730x1160

Poids [kg]

14,13

Plage de réglage en hauteur 

[mm]

850-1160

Dimensions de l'espace de 

travail [mm]

895x540

Charge totale maximale [kg]

10

Épaisseur du plan de travail 

[mm]

15

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement généraux).

Pour l‘utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

machine peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Fromm & Starck STAR LDS 01

Page 1: ...E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ADJUSTABLE HEIGHT LAPTO...

Page 2: ...r fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeintr chtigen k nnten Im...

Page 3: ...uctions for use shall also be followed 2 2 PERSONAL SAFETY a The device is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevan...

Page 4: ...ac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W przypadku uszk...

Page 5: ...dr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak p i pr ci se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e...

Page 6: ...consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil 2 3 UTILISATION S CURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil b Maintenez l appareil en parfait tat de marche Avant ch...

Page 7: ...a privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni...

Page 8: ...EGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se sobrecaliente b Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m vi...

Page 9: ...os frenos de las ruedas Al tirar la palanca de ajuste de altura hacia arriba ajuste la altura deseada de la mesa y despu s suelte la palanca 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie u...

Page 10: ...BEREITUNG F R DIE NUTZUNG PREPARATION FOR USE PRZYGOTOWANIE DO U YTKOWANIA P PRAVA K POU V N PR PARATION L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACI N PARA EL USO 1 2 3 4 5 6 7 M5x14 D B C E M6x15 B...

Page 11: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: