Expondo bredeco BCHF 2.5B User Manual Download Page 5

1. 

wyświetlacz:

A. 

przycisk 

zwiększający 

watrość

B. 

przycisk 

zmniejszający 

wartość

C. 

wybór opcji 

ustawiania (czas 

lub temperatura)

D. 

START/STOP

E. 

STANDBY

2. 

włącznik główny 

ON/OFF (z boku 

urządzenia)

3. 

koszyk

4. 

przycisk zwalniający 

zaczep koszyka

5. 

obudowa koszyka

A

B

C

D

E

1

2

3

4

5

8

PL

Należy włączyć urządzenie głównym przyciskiem zasilania ON/ 

OFF(znajdującym się z boku urządzenia), włączyć urządzenie 

przyciskiem  STANDBY  a  następnie  ustawić  temperaturę 

i  czas  pieczenia.  Aby  ustawić  te  parametry  należy  nacisnąć 

przycisk  STANDBY,  za  pomocą  przycisków  +/  –  ustawić 

żądaną  temperaturę  pieczenia,  następnie  należy  nacisnąć 

przycisk  wyboru  ustawień  i  przyciskami  +/  –  ustawić  czas 

pieczenia a następnie przyciskiem START/PAUZA uruchomić 

proces  pieczenia.  Po  skończonym  pieczeniu  urządzenie 

poinformuje  dźwiękiem  oraz  wyłączy  się.  Po  skończonej 

pracy  urządzenie  należy  wyłączyć  głównym  przyciskiem 

zasilania ON/OFF. UWAGA! Aby równomiernie opiec danie 

należy  je  obrócić/  przemieszać  w  połowie  czasu  pieczenia. 

Aby to wykonać należy pociągnąć za rączkę koszyka, wyjąć 

koszyk, obrócić / przemieszać pieczoną żywność a następnie 

wsunąć koszyk, urządzenie będzie pracować nadal. UWAGA! 

Przed użyciem należy rozgrzać urządzenie, w tym celu należy 

włączyć urządzenie na ok. 3 minuty przy temperaturze 200°C, 

w momencie pominięcia rozgrzewania wstępnego należy do 

czasu pieczenia dodać 3 minuty. 

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed 

wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do 

góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze 

wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche 

powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed  pierwszym  użyciem  należy  umyć  koszyk 

i  urządzenie  w  środku  ciepłą  wodą  a  następnie 

wytrzeć do sucha. 

• 

Urządzenie  należy  umyć  za  każdym  razem  po 

skończonej pracy.

• 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 

i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

UWAGA! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie!

REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA

Należy  regularnie  sprawdzać,  czy  elementy  urządzenia  nie 

są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania 

urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy 

w celu przeprowadzenia naprawy.

Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?

Należy  skontaktować  się  ze  sprzedawcą  i  przygotować 

następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany 

jest na tabliczce znamionowej).

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.

• 

Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym 

polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak 

precyzyjny,  jak  jest  to  tylko  możliwe.  Sformułowania, 

takie  jak  np.  „urządzenie  nie  grzeje“  mogą  być 

dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje 

za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to jednak dwie różne 

przyczyny  usterek!  Im  bardziej  szczegółowe  są  dane, 

tym szybciej można Państwu pomóc!

UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji 

z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!

• 

odgrzewania i rozgrzewania zapalnych, szkodliwych 

dla  zdrowia,  łatwo  ulatniających  się  lub  tym 

podobnych cieczy i/lub materiałów

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

W  momencie  otrzymania  towaru  należy  sprawdzić 

opakowanie  pod  kątem  występowania  ewentualnych 

uszkodzeń  i  otworzyć  je.  Jeżeli  opakowanie  jest 

uszkodzone  prosimy  o  skontaktowanie  się  w  przeciągu 

3  dni  z  przedsiębiorstwem  transportowym  lub  Państwa 

dystrybutorem  oraz  o  udokumentowanie  uszkodzeń 

w  jak  najlepszy  sposób.  Prosimy  nie  stawiać  pełnego 

opakowania  do  góry  nogami!  Jeżeli  opakowanie  będzie 

ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono 

przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.

UTYLIZACJA OPAKOWANIA

Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, 

plastykowych  taśm  oraz  styropianu),  aby  w  razie 

konieczności  oddania  urządzenia  do  serwisu  można  go 

było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  45°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację  powietrza.  Należy  utrzymać  minimalny  odstęp 

10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy 

zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej 

i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych 

umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by 

w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. 

Należy  pamiętać  o  tym,  by  zasilanie  urządzenia  energią 

odpowiadało  danym  podanym  na  tabliczce  znamionowej! 

Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy 

i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

NÁVOD K OBSLUZE

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

Pro  snížení  rizika  úrazu  v  důsledku  působení  ohně  nebo 

úrazu  elektrickým  proudem  je  nutné  během  používání 

zařízení  dodržovat  několik  základních  bezpečnostních 

pravidel. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze 

a  ujistěte  se,  že  jste  nalezli  všechny  odpovědi  na  otázky 

týkající  se  tohoto  zařízení.  Tento  návod  prosím  pečlivě 

uchovávejte  v  blízkosti  výrobku,  aby  jste  se  v  případě 

dotazů mohli k němu později vrátit. Vždy prosím používejte 

uzemněný zdroj elektrického proudu se správným síťovým 

napětím  (viz  návod  nebo  štítek)!  V  případě  pochybností 

ohledně správného připojení zařízení vyhledejte odborníka 

pro jeho kontrolu. Nikdy nepoužívejte poškozený napájecí 

kabel! Neotevírejte zařízení na vlhkém nebo mokrém místě, 

ani mokrýma nebo vlhkýma rukama. Chraňte zařízení před 

přímým  slunečním  zážením.  Zařízení  vždy  používejte  na 

bezpečném místě tak, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel, 

zakopnout o něj a/nebo jej poškodil. Před zahájením čištění 

zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte 

pouze vlhký hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky a dbejte 

na  to,  aby  se  žádná  kapalina  nedostala  a/nebo  nezůstala 

v  zařízení.  Vnitřek  zařízení  neobsahuje  žádné  součástky 

vyžadující  uživatelskou  údržbu.  Údržbu,  ladění  a  opravou 

zařízení přenechejte kvalifikovanému odbornému personálu. 

V případě cízího zásahu záruka zaniká!

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1. 

Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  důkladně 

přečtěte  tento  návod!  Dodržujte  všechny 

bezpečnostní  pokyny,  aby  jste  se  vyhnuli  škodám 

vzniklým nesprávným použitím výrobku.

2. 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

3. 

Zařízení  používejte  výhradně  v  souladu  s  jeho 

určením a pouze ve vnitřních prostorech.

4. 

V případě použití zařízení v rozporu s jeho určením či 

nesprávné obsluhy je vyloučeno ručení za případné 

vzniklé škody.

5. 

Před  prvním  použitím  zkontrolujte,  zda  jsou 

druh  proudu  a  síťové  napětí  kompatibilní  s  údaji 

uvedenými na technickém štítku zařízení.

6. 

Zařízení  není  určeno  k  tomu,  aby  bylo  používáno 

osobami  (včetně  dětí)  s  omezenými  fyzickými, 

senzorickými  a  mentálními  schopnostmi,  nebo 

osobami bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, 

pokud nejsou tyto osoby pod dohledem osoby 

zodpovědné  za  jejich  bezpečí  nebo  od  této  osoby 

nedostávají  pokyny  týkající  se  správného  ovládání 

zařízení.

CZ

Seznamte se s návodem k obsluze.

Elektrická zařízení nesmí být vyhozena se 

směsným domovním odpadem.
Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE.
Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny.

POZOR! 

Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační 

a v některých detailech se od skutečného vzhledu 

stroje mohou lišit.

7. 

NEBEZPEČÍ  ÚRAZU  ELEKTRICKÝM  PROUDEM! 

Nikdy  se  nepokoušejte  zařízení  opravovat  sami. 

V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze 

kvalifikovaným odborníkům.

8. 

Pravidelně  kontrolujte  zástrčku  a  napájecí  kabel. 

Pokud je napájecí kabel poškozen, z bezpečnostních 

důvodů  smí  jeho  výměnu  provést  pouze  výrobce, 

zákaznický servis nebo podobná osoba.

9. 

Zabraňte  poškození  napájecího  kabelu  v  důsledku 

jeho  mačkání,  lámání  nebo  udérů  na  ostré  hrany, 

a udržujte jej v dostatečné vzdálenosti od horkých 

povrchů a otevřenéch plamenů.

10.  POZOR  –  OHROŽENÍ  ŽIVOTA!  Zářízení  nesmí  být 

během svého provozu nebo čistění nikdy ponořeno 

do vody nebo jiných kapalin. 

11.  V žádném případě nedemontujte těleso zařízení.

12.  V  některých  případech  může  při  prvním  použití 

z vnitřní části zařízení unikat kouř z topných prvků. 

To je zcela normální jev. Zajistěte dostatečné větrání 

místnosti.

13.  Některé  části  zařízení  se  silně  zahřávají.  Aby  se 

zabránilo  zranění,  buďte  opatrní  při  dotyku  těchto 

povrchů.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Název výrobku

Horkovzdušná fritéza černá

Model

BCHF 2.5B

Jmenovité napětí 

napájení [V]

230~

Frekvence [Hz]

50

Jmenovitý výkon [W]

1425

Teplotní rozsah [°C]

80-200

Hmotnost [kg]

5,1

9

31.07.2017

OBLAST POUŽITÍ

Horkovzdušná fritéza slouží pouze k fritování potravin bez 

použití tuku.

Horkovzdušnou fritézu nesmí být používána k: 

• 

ohřívání jiných látek;

• 

ohřevu tekutin obsahujících cukr, sladidlo, kyseliny, 

alkálie nebo alkohol;

• 

ohřevu  a  zahřívání  vznětlivých,  zdraví  škodlivých, 

snadno se odpařujících nebo podobných kapalin a/ 

nebo materiálů

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Po obdržení zboží je nutné nejprve zkontrolovat případná 

poškození na obalu. Pokud žádná nejsou nalezena, můžete 

obal otevřít. V případě poškození obalu kontaktujte prosím 

v  průběhu  3  dnů  Vašeho  přepravce  nebo  distributora. 

Poškození  co  nejlépe  zdokumentujte.  Nepokládejte 

celý  obal  vzhůru  nohama!  Pokud  bude  balení  opětovně 

přepravováno, zajistěte prosím, aby bylo přepravováno ve 

vodorovné poloze, a aby bylo uloženo stabilně. 

POUŽITÍ OBALU

Uchovejte,  prosím,  obal  od  zařízení  a  jeho  jednotlivé 

části (karton, plastové pásky a polystyren), aby v případě 

přepravy do servisu bylo možné zařízení chránit nejlepším 

možným způsobem!

N Á V O D   K   P O U Ž I T Í

Summary of Contents for bredeco BCHF 2.5B

Page 1: ... L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í AIR FRYER BL ACK expondo de ...

Page 2: ...u vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden DE ...

Page 3: ...n Other language versions are translations from German USER MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS General safety information for the use of electrical devices To avoid injury from fire or electric shock please ensure the compliance with the safety instructions when using this device Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well Keep the manual near the equipment to b...

Page 4: ...wym napięciem sieciowym patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa W razie wątpliwości w odniesieniu do tego czy przyłącze jest uziemione prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliście Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezp...

Page 5: ...ionowej Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE PODSTAWOWA ZASADA Originálním návodem je německá verze návodu Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro snížení rizika úrazu v důsledku působení ohně nebo úrazu elektrickým proudem je nutné během používání za...

Page 6: ...cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié N utilisez jamais de câble électrique défectueux N ouvrez pas l appareil dans un environnement humide et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées De plus protégez l appareil des rayonnements directs du soleil N actionnez l appareil qu à de...

Page 7: ...ttrici Per mantenere minimo il rischio di lesioni a causa di incendi o scosse elettriche si prega di osservare alcune precauzioni di sicurezza quando si utilizza questo dispositivo Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni in maniera tale da poter consultarle in seguito ...

Page 8: ...ciones de las instrucciones en alemán INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución le rogamos que tome siempre ciertas medidas de seguridad cuando utilice este aparato Lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene duda...

Page 9: ...limpiar el equipo Después de cada limpieza deje que las piezas se sequen completamente antes de volver a utilizarlo Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado protegido de la humedad y radiación solar NOTA No sumerja el equipo en agua bajo ningún concepto COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste Si...

Page 10: ...CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v ...

Page 11: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu ...

Reviews: