Exido Steel Series 253-012 User Manual Download Page 42

ВВЕДЕНИЕ

Настоящую инструкцию следует внимательно прочитать для
ознакомления с функциями новой микроволновой печи перед ее
первым использованием. Особое внимание необходимо уделить
технике безопасности. Кроме того, рекомендуется сохранить эту
инструкцию, чтобы при необходимости можно было снова получить
сведения о функциях микроволновой печи.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Основные меры

Микроволновая печь должна использоваться только по
основному назначению, то есть для приготовления пищи в
домашних условиях.

Микроволновая печь предназначена для использования только
внутри помещений.

В разделе гСоветы по приготовлению блюд“ и гИспользование
посуды для приготовления блюд“ представлены инструкции,
которые необходимо соблюдать.

Запрещается включать пустую микроволновую печь. Поглощение
микроволн в печи возможно, только если в ней находятся
пищевые продукты. В противном случае микроволновая печь
может быть повреждена. Чтобы попрактиковаться в
использовании различных функций, можно поместить в
микроволновую печь чашку с водой.

Микроволновую печь нельзя использовать, если кольцо
вращения и стеклянный поворотный диск не установлены. 

Микроволновую печь не следует использовать, если система
предохранительной блокировки не работает, поскольку в этом
случае печь можно будет включить, даже не закрыв дверцу. При
открытой дверце существует опасность микроволнового
облучения.

Не используйте микроволновую печь, если внутри нее есть
остатки чистящего средства.

Следите за детьми, находящимися поблизости от работающего
устройства. Детям разрешается использовать микроволновую
печь только в присутствии взрослых.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать микроволновую
печь.

Если потребуется заменить лампочку внутри печи, обратитесь к
дилеру.

При необходимости ремонта микроволновой печи, шнура или
вилки устройство следует доставить в авторизованный
сервисный центр. В случае несанкционированного ремонта или
модификации гарантия потеряет силу. По вопросам гарантийного
ремонта обращайтесь в магазин, в котором была приобретена
печь. 

Размещение микроволновой печи

Не загораживайте и не закрывайте вентиляционные отверстия
на микроволновой печи.

Не размещайте микроволновую печь или ее шнур вблизи горячих
зон, например рядом с газовыми и электрическими плитами.

Не снимайте ножки микроволновой печи.

Печь следует располагать на удалении от других предметов. Ни в
коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия на
верхней панели корпуса печи. В противном случае при работе
данного устройства существует опасность перегрева. Если это
все же произойдет, пользоваться микроволновой печью можно
будет, только когда она охладится.

Использование микроволновой печи

Не пользуйтесь микроволновой печью, если шнур или вилка
повреждены, устройство не работает надлежащим образом или
повреждено в результате сильного удара либо иного
воздействия.

Во время комбинированного приготовления микроволновая печь
может сильно нагреваться.

Не готовьте пищу непосредственно на стеклянном поворотном
диске. Всегда пользуйтесь соответствующей посудой. 

Опасность возгорания!

Для снижения риска возгорания внутри печи выполняйте следующие

правила.

Не готовьте пищу слишком долго или при слишком высокой
температуре, а также не оставляйте печь без присмотра, если в
нее помещены бумажные, пластиковые или прочие
легковоспламеняющиеся материалы с целью сокращения
времени приготовления.

Металлические зажимы и крышки или пленки, содержащие
металлические нити, могут вызвать искрение в микроволновой
печи. Поэтому перед помещением продуктов в печь эти
компоненты необходимо удалять.

В микроволновой печи нельзя разогревать масло или жир.

Не открывайте дверцу печи в случае воспламенения
находящихся в ней материалов. Немедленно выключите
микроволновую печь и выньте вилку из сетевой розетки.

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1.

Штыри

2. 

Стеклянный поворотный диск

3. 

Решетка для приготовления пищи

4. Крышка 

магнетрона

5. 

Кольцо вращения (не видно на рисунке)

6. 

Вал поворотного диска (не виден на рисунке)

7. 

Дисплей

8. Панель 

управления

a. 

Кнопка Defroѕt (Размораживание)

b. 

Кнопка Grill/Convection/Combi (Гриль/Конвекция/Комбинация)

c. 

Кнопка Auto Reheat (Автоматический повторный разогрев)

d. 

Кнопка Clock/Pre-ѕet (Часы/Предварительная установка)

e. 

Microwave (кнопка включения питания вручную)

f. 

Кнопка Ѕtop/Clear (Стоп/Очистить)

g. 

Кнопки выбора (+/-)

h. 

Кнопка Ѕtart/+30 ѕec./Confirm (Пуск/+30 сек./Подтвердить)

i. 

Список автоматических меню

j. 

Кнопка открытия дверцы печи

Замигает индикатор микроволн

[

]

Замигает индикатор гриля

[

]

Замигает индикатор конвекции

[

]

Замигает индикатор микроволн

[

ПОДГОТОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К РАБОТЕ

Каждая микроволновая печь проходит заводской контроль, но в целях
безопасности после распаковки следует внимательно осмотреть печь
на предмет повреждений при транспортировке. Убедитесь в
отсутствии видимых повреждений (например, вмятин или других
дефектов), в правильности закрывания дверцы, а также проверьте
состояние шарниров. В случае обнаружения повреждений
необходимо сообщить об этом в магазин, где была приобретена
микроволновая печь, и не использовать ее до проверки
авторизованным специалистом. 

42

RU

923_IM  21/06/05  14:26  Side 42

Summary of Contents for Steel Series 253-012

Page 1: ...lgeovn med varmluft og grill 13 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 18 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 24 DE Elektronisches Mikrowelle...

Page 2: ...b lgeovnen ikke fungerer korrekt eller hvis den f eks er blevet beskadiget pga kraftige slag el lign N r der anvendes kombinationstilberedning kan mikrob lgeovnen blive meget varm Tilbered aldrig f de...

Page 3: ...er 2 Tryk p knappen Start 30 Sec Confirm for at starte tilberedningen Displayet viser den tilbagev rende tid eller 1 Tryk direkte p knappen Start 30 Sec Confirm for at starte 30 sekunders tilberedning...

Page 4: ...v re det f rste Se mere detaljerede anvisninger til indstilling af de enkelte tilberedningsprogrammer i de relevante afsnit ovenfor og nedenfor Mikrob lgeovnen bipper en gang n r hvert af de indstille...

Page 5: ...600 h 2 middagstallerken 250 250 350 350 450 450 h 3 drikkevarer kaffe 1 240 2 480 3 720 h 4 bolle muffin 1 70 2 140 3 210 Eksempel Du vil indstille mikrob lgeovnen til at opvarme en tallerken med ma...

Page 6: ...rter kan blive slatne og deforme og da nogle keramiktyper kan spr kke is r ved opvarmning af sm m ngder mad For at teste om en beholder er egnet til brug i en mikrob lgeovn skal du g re f lgende Stil...

Page 7: ...rs g om der er sprunget en sikring om sikringsrel et er sl et fra Hvis det ikke er tilf ldet kan du kontrollere om stikkontakten fungerer ved at slutte et andet apparat til den Kontroll r om l gen er...

Page 8: ...tt passande k rl Brandrisk Observera f ljande punkter f r att minska risken f r brand i ugnsutrymmet Tillaga inte maten f r l nge eller vid f r h g temperatur och l mna inte mikrov gsugnen obevakad om...

Page 9: ...sugnens indikator b rjar blinka och displayen visar hur l ng tillagningstid som terst r Antal tryckningar p knappen Indikering p displayen Ugnseffekt 1 P100 100 2 P80 80 3 P50 50 4 P30 30 5 P10 10 Exe...

Page 10: ...a t nds 3 Vrid ratten till nskad tid f r upptining maximal tid r 95 minuter 4 Tryck p Start 30 Sec Confirm f r att s tta ig ng upptiningen 5 Mikrov gsugnens lampa och upptiningslampan b rjar blinka oc...

Page 11: ...F R TILLAGNING AV MAT N r du lagar mat i mikrov gsugnen g ller f ljande grundregler Tillagningstid Mindre m ngder mat tillagas snabbare n st rre m ngder Om m ngden mat dubblas m ste tillagningstiden k...

Page 12: ...glask rl i mikrov gsugnen Viktigt N r du tillagar mat i mikrov gsugnen ska du inte anv nda f ljande k rl och material F rslutna glas flaskor med sm ppningar d de kan explodera Vanliga termometrar Met...

Page 13: ...rende glasstallerkenen Bruk alltid en beholder som passer Brannfare Legg merke til f lgende punkt slik at faren for brann i ovnsrommet reduseres Ikke forbered mat for lenge ved for h y temperatur og i...

Page 14: ...s p skjermen Antal tryk p knapp Informasjon p skjermen Mikrob lgeeffekt 1 P100 100 2 P80 80 3 P50 50 4 P30 30 5 P10 10 Eksempel Slik stiller du inn mikrob lgeovnen for tilberedning ved 80 effekt i 20...

Page 15: ...Trykk p Defrost a n gang 2 d 1 vises p skjermen og mikrob lgeindikatoren og opptiningsindikatoren tennes 3 Drei velgeren for stille inn nsket opptiningstid maksimal tid er 95 minutter 4 Trykk p Start...

Page 16: ...tilberedes raskere enn st rre mengder Hvis mengden mat dobles m tilberedningstiden kes til nesten det dobbelte Sm stykker kj tt fisk og gr nnsaker blir raskere ferdig enn st rre stykker Av denne grunn...

Page 17: ...rukes ved rask oppvarming Viktig N r du tilbereder mat i mikrob lgeovnen b r du ikke bruke f lgende redskaper og materialer Forseglede glass flasker med sm pninger Disse kan eksplodere Vanlige termome...

Page 18: ...oa l kypsenn ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla Valvo kypsennyst jos k yt t mikroaaltouunissa paperia muovia tai muuta syttyv materiaalia jonka tarkoitus on lyhent kypsennysaikaa Poista met...

Page 19: ...roaaltouunin asettaminen kypsent m n 80 n teholla 20 minuutin ajan 1 Paina Microwave painiketta kahdesti N yt ss lukee P 80 2 K nn valitsinta kunnes n yt ss lukee 20 00 suurin sallittu asetus on 95 mi...

Page 20: ...littu asetus on 95 minuuttia 4 Paina Start 30 Sec Confirm painiketta sulatuksen aloittamiseksi 5 Mikroaalto ilmaisin ja sulatuksen ilmaisin alkavat vilkkua ja n yt ss n kyy j ljell oleva aika Sulatus...

Page 21: ...t m st mikroaaltouunia Kun lapsilukitus on p ll mikroaaltouunia ei voida k ytt Ota lapsilukitus k ytt n painamalla Stop Clear painiketta kolmen sekunnin ajan Kuulet nimerkin ja n ytt n ilmestyy avainm...

Page 22: ...rasvaa Esimerkiksi pekonia voidaan laittaa kerroksittain talouspaperin v liin N in pekoni kypsyy kauttaaltaan rapeaksi koska se ei makaa omassa rasvassaan Kotona leivotun leiv n voi ottaa suoraan paka...

Page 23: ...elty v rin tai rajusti tai se on k rsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat h iri ist s hk verkossa Kehit mme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua mink vuoksi pid t mme itsell mme oi...

Page 24: ...oven if the cord or plug is damaged if it is not functioning properly or if it has been damaged by a heavy impact or similar When using combination cooking the microwave oven can get very hot Never p...

Page 25: ...equired See the various levels in the table below 2 When the display shows the required function see Indication in the display in the table below enter the required cooking time using the selector g 3...

Page 26: ...1 and the microwave indicator and defrost indicator will light 3 Turn the selector to the required defrosting time the maximum setting is 95 minutes 4 Press the Start 30 Sec Confirm button to start de...

Page 27: ...r button pressed for 3 seconds The key symbol will then disappear from the display TIPS FOR FOOD PREPARATION When preparing food in the microwave oven the following basic rules apply Preparation time...

Page 28: ...ve oven Wet kitchen roll can be used for fish or vegetables Covering the food prevents it from drying out Baking parchment Fish large vegetables such as cauliflower corn on the cob and similar can be...

Page 29: ...jected to rough treatment or has suffered any other form of damage if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply Due to the constant development of our products in terms of fu...

Page 30: ...hrend das Ger t in Gebrauch ist besteht die Gefahr einer berhitzung Das Ger t kann erst wieder in Gebrauch genommen werden wenn es abgek hlt ist Gebrauch des Mikrowellenherds Benutzen Sie das Ger t ni...

Page 31: ...ie Maximalzeit betr gt 95 Minuten 2 Dr cken Sie die Start 30 Sec Confirm Taste um den Garvorgang zu beginnen Das Display zeigt die verbleibende Zeit an oder 1 Dr cken Sie die Start 30 Sec Confirm Tast...

Page 32: ...Display wird die verbleibende Zeit angezeigt Garen in mehreren Schritten Sie k nnen bis zu drei Garschritte einstellen Wenn einer der Schritte das Auftauen ist so muss es immer zuerst eingestellt wer...

Page 33: ...et gleichzeitig auf wenn im Display ein Gewichtswert angezeigt wird 4 Der Mikrowellenherd kalkuliert anhand des gew hlten Programms und Gewichts automatische die Garzeit 5 Dr cken Sie die Start 30 Sec...

Page 34: ...erhindert Verbr hungen Der Deckel und oder Sauger darf nicht auf der Flasche sein wenn sie in die Mikrowelle gestellt wird Bei einer zu langen Erhitzungszeit k nnen die Lebensmittel verkohlen oder Rau...

Page 35: ...lenger t sehr schmutzig ist Achten Sie darauf dass kein Wasser in die L ftungs ffnungen eindringt Die T r w hrend der Reinigung des Bedienfeldes stets ge ffnet lassen damit das Ger t nicht unbeabsicht...

Page 36: ...ponownie w czona dopiero po wystygni ciu Korzystanie z kuchenki mikrofalowej Nie nale y korzysta z kuchenki mikrofalowej je li przew d sieciowy lub wtyczka s uszkodzone urz dzenie nie dzia a prawid ow...

Page 37: ...ramu rozmra ania gotowania wieloetapowego i menu automatycznego UWAGA Je eli trudno jest nacisn przycisk otwierania drzwiczek kuchenki mikrofalowej j nale y nacisn go mocniej aby otworzy drzwiczki Got...

Page 38: ...t 30 Sec Confirm Uruchom 30 s Zatwierd aby zatwierdzi operacj 4 Przekr pokr t o aby ustawi dany czas gotowania maksymalny czas to 95 minut 5 Naci nij przycisk Start 30 Sec Confirm Uruchom 30 s Zatwier...

Page 39: ...nego Wskazanie wy wietlacza Produkt spo ywczy 1 A1 Warzywa 2 A2 Ryby 3 A3 Mi so 4 A4 Makaron 5 A5 Zupy 6 A6 Pieczony kurczak 7 A7 Chleb 8 A8 Ciasto 9 A9 Pizza 10 A10 Ziemniaki Przyk ad Programowanie k...

Page 40: ...mniak w jab ek ca ej dyni lub kasztan w sk rk nale y przedziurawi aby zapobiec rozerwaniu produktu podczas gotowania Podczas przygotowywania po ywienia w tradycyjnym piekarniku nale y w miar mo liwo c...

Page 41: ...cenia Przed rozpocz ciem czyszczenia trzeba wy czy kuchenk i wyj wtyczk przewodu zasilaj cego z gniazdka Do czyszczenia wewn trznych lub zewn trznych powierzchni nie nale y stosowa proszk w cieraj cyc...

Page 42: ...1 2 3 4 5 6 7 8 a Defro t b Grill Convection Combi c Auto Reheat d Clock Pre et e Microwave f top Clear g h tart 30 ec Confirm 30 i j 42 RU...

Page 43: ...ec Confirm 30 tart 30 ec Confirm j 1 95 2 tart 30 ec Confirm 1 tart 30 ec Confirm 30 30 1 Microwave a 2 g 3 tart 30 ec Confirm h 4 1 P100 100 2 P80 80 3 P50 50 4 P30 30 5 P10 10 80 10 1 Microwave P 8...

Page 44: ...140 230 C 3 tart 30 ec Confirm 4 95 5 tart 30 ec Confirm 6 1 Grill Convection Combi 2 3 tart 30 ec Confirm 4 95 5 tart 30 ec Confirm 6 30 1 Grill Convection Combi 2 C 1 3 tart 30 ec Confirm 4 30 5 tar...

Page 45: ...4 A4 5 A5 6 A6 7 A7 8 A8 9 A9 10 A10 1 A10 2 tart 30 ec Confirm 3 AUTO 4 2 5 tart 30 ec Confirm 6 4 1 Auto Reheat c 2 AUTO 3 4 5 tart 30 ec Confirm 6 AUTO h 1 150 150 250 250 350 350 450 450 600 600...

Page 46: ...2 2 5 5 46...

Page 47: ...10 Adexi 47...

Reviews: