background image

Перед первым использованием прочтите,
пожалуйста, внимательно руководство по
эксплуатации и ознакомьтесь с Вашим
новым миксером.
Рекомендуем Вам сохранить настоящее
руководство по эксплуатации на случай,
если Вам когда-нибудь в будущем
понадобится освежить в памяти функции
аппарата.

ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ

Пожалуйста, прочтите перед
использованием инструкцию
целиком.

Используйте аппарат только строго
по назначению.

Никогда не погружайте аппарат ни в
какую жидкость.

Вынимая вилку из розетки, никогда
не тяните за провод, а беритесь за
корпус вилки и осторожно тяните. В
случае повреждения электропровода
не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать его, обратитесь к
специалисту по ремонту, указанному
изготовителем, так как в этом случае
требуются специальные
инструменты.

В случае повреждения самого
аппарата обратитесь к специалисту
по ремонту. При неавторизованном
ремонте аппарата гарантийные
обязательства утрачивают свою
силу.

Если Вы пользуетесь аппаратом
вблизи от детей, всегда следите за
ними с повышенным вниманием.
Храните аппарат в месте,
недоступном для детей.

Если Вам необходимо
воспользоваться удлинителем,
пользуйтесь проводом в 10 амперов.
Продумайте, куда поставить
удлинитель, чтобы не споткнуться о
провод.

Никогда не пользуйтесь аппаратом в
случае обнаружения на нем видимых
повреждений.

Пользуйтесь аппаратом только
внутри помещения.

Ставьте Ваш миксер для смешивания
напитков на ровную поверхность.

Настоящий блендер не предназначен для
коммерческого использования.

ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ:

Перед первым использованием
разберите Ваш миксер для смешивания
напитков и вымойте чашу и
принадлежности для смешивания в
легком растворе мыла, после чего
тщательно высушите все части. Основу
миксера, в которой находится мотор,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать в воду или
какую-либо иную жидкость!

ЭКСПЛУАТАЦИЯ:

-

Убедитесь, что миксер стоит на “0“.

-

Осторожно залейте все желаемые
ингредиенты в чашу. Во избежание
выплескивания не наполняйте чашу
больше, чем до 380 мл.

-

Включите вилку в розетку.

-

Включите Ваш миксер для
смешивания напитков поворотом
кнопки влево до “1“ для работы на
небольшой скорости и направо до “2“
для работы на высокой скорости.

1: низкая скорость
2: высокая скорость
0: стоп

-

Когда содержимое перемешается до
желаемой консистенции, поверните
кнопку на 0. Не снимайте чаши с
основы, пока взбиватель-венчик не
остановится полностью.

16

RU

TSK9412 IM  19/12/02  11:41  Side 16

Summary of Contents for Drink Mixer 246-002

Page 1: ...DK Drink mixer 2 SE Drinkmixer 4 NO Drinkmikser 6 FI Juomasekoitin 8 UK Drink mixer 10 DE Drinkmixer 12 PL Mikser do napoj w 15 RU 18 246 002 STEEL SERIES...

Page 2: ...s der er tydelige tegn p skader Brug kun apparatet indend rs S rg for at drinks mixeren st r p en plan overflade Drinks mixeren er ikke til kommerciel brug F R BRUG Adskil Drinks mixeren og afvask kan...

Page 3: ...n Fjern eller p s t ikke beholderen mens motoren k rer RENG RING T r motordelen af med en varm v d klud t r efter med en t r klud B geret kan komme i opvaskemaskinen MILJ TIPS Et el elektronik produkt...

Page 4: ...nten samt omr rningsdelen med vatten med lite diskmedel och torka av den noga innan den anv nds f rsta g ngen Motordelen f r INTE s nkas ner i n gon form av v tska ANV NDNING Se till att kontakten st...

Page 5: ...en varm v t trasa och torka efter med en torr trasa B garen t l maskindisk MILJ TIPS En el elektronikprodukt b r avfallshanteras med minsta m jliga milj belastning n r den inte l ngre r funktionsdugli...

Page 6: ...ag Drinkmikseren er ikke til kommersielt bruk F R BRUK Ta drinkmikseren fra hverandre og vask kannen og stavdelen i mildt s pevann T rk grundig f r f rstegangsbruk Motordelen m IKKE senkes i noen form...

Page 7: ...rk s av med en t rr klut Begeret kan vaskes i oppvaskmaskin MILJ TIPS N r et elektrisk elektronisk produkt ikke lenger virker b r det kastes p en minst mulig milj belastende m te Apparatet skal fjerne...

Page 8: ...ek sekoitinosa miedossa saippuavedess ja kuivaa osat hyvin ennen ensimm ist k ytt kertaa Moottoriosaa EI saa upottaa mihink n nesteeseen K YTT Varmista ett k ynnistyspainike on nollassa 0 Kaada varova...

Page 9: ...yhi moottoriosa l mpim ll vedell kostutetulla liinalla ja kuivaa se kuivalla liinalla Kulhon voi laittaa astianpesukoneeseen YMP RIST SUOSITUS Toimintakelvoton s hk inen tai elektroninen laite tulee h...

Page 10: ...wet cloth If the cup is leaking return the Drinks mixer to the shop Plug the cord into a 230 240 volt AC power outlet and turn the power on With the cup placed on a bench or flat surface place ingredi...

Page 11: ...1 for a few seconds then empty the cup The cup can be washed in dishwasher Wipe the base with a wet cloth repeat with a dry cloth For thorough cleaning Unplug the Drinks mixer and then remove the cup...

Page 12: ...nenr umen Stellen Sie das Ger t auf einer ebenen Oberfl che auf Das Ger t darf nicht gewerblich eingesetzt werden VOR DEM ERSTGEBRAUCH Zerlegen Sie den Drinkmixer waschen Sie Kanne und R hreinheit in...

Page 13: ...em Motor abnehmen oder aufsetzen REINIGUNG Die Motoreinheit mit einem warmen feuchten Tuch abwischen und mit einem trockenen Tuch nachwischen Der Becher ist sp lmaschinenfest UMWELTTIPPS Ein Elektro E...

Page 14: ...a w przypadku stwierdzenia usterki U ywaj urz dzenie wy cznie w pomieszczeniach zadaszonych Ustawiaj mikser na r wnej p askiej powierzchni Mikser nie jest przeznaczony do u ytku komercjalnego PRZED PI...

Page 15: ...cz ponownie Nie wyjmuj i nie wk adaj pojemnika podczas pracy miksera KONSERWACJA Obudow z silnikiem przecieraj lekko wilgotn ciereczk a nast pnie wytrzyj do sucha Pojemnik mo na my w zmywarce do nacz...

Page 16: ...10 0 380 1 2 1 2 0 0 16 RU...

Page 17: ...380 850 0 3 2 4 17...

Page 18: ...ADEK ADEK 18...

Page 19: ...19...

Reviews: