background image

12

1

5.  Plug in and switch the power on.
      o   Caution! If you set the on/off switch (6) to the "I" 
           position before replacing the kettle on the base, 
           the kettle switches on automatically when 
           replaced on the base. For safety’s sake, check 
           the on/off switch position before replacing the 
           kettle on the base to avoid accidentally starting 
           the kettle.
6.  Switch on the appliance by switching the on/off 

button forward to "I". The on/off indicator in the 
water indicator lights up, when the appliance is on 
and heating the water.

The water will boil within a few minutes, depending 
on the amount in the kettle. If you want to interrupt 
the boiling, you can do this at any time by switching 
the on/off button backward to "O". Once the water is 
boiling, the kettle will automatically switch off thanks to 
the integrated thermostat. The indicator light comes off 
when the appliance is stopped and the on/off button 
automatically switches to position “0”.

Anti boil-dry device

If you switch the kettle on without having filled it with 

water, or when the water level is below the “MIN” mark, 
the anti boil-dry device will automatically switch it off. 
The kettle can be switched on normally, as soon as it is 

filled with a sufficient amount of water.

Storage

If the kettle is to be stored for any length of time without 
use, the cord can be rolled up around the inside of the 
base. Ensure the appliance is clean and dry before 
storing.

CLEANING THE KETTLE
When cleaning the appliance, you should pay 
attention to the following points:

•  Remove the plug from the wall socket and allow the 

appliance to cool down before cleaning.

•  Do not immerse in water or any other liquid.
•  Wipe using a well-wrung cloth and hot water. A little 

detergent can be added if the appliance is heavily 
soiled.

•  Never use scouring powder, steel scourers or 

other strong cleaning agents to clean the interior 
or exterior surfaces of the appliance, as they may 
scratch the surfaces.

•  Make sure that no water gets into the connector on 

the base or the hole in the underside of the kettle.

Decalcifying the kettle

The lime content of ordinary tap water means limescale 
may gradually be deposited inside. This limescale may 
be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or 
descaler, available in supermarkets, etc.

1.  Mix 1 dl acetic acid with  dl cold water, or follow 

the instructions on the descaler packaging.

2.  Pour the solution into the kettle and switch it on.
.  Allow the solution to boil twice and then pour it out.

4.  To remove the final residues of limescale and acetic 

acid, pour cold water into the kettle again (up to the 
"MAX" mark) and switch it on.

5.  Pour out the water once it has boiled.
6.  Repeat the process described under points 4-5 

three times.

7.  The filter (11) may be gently removed from the 

locking devices in the spout (1). 

8.  Place the filter in a cup with descaler for a couple of 

hours and thoroughly rinse it after decalcifying.

9.  Gently replace the filter in the spout so that it is 

gripped and held in place by the locking devices.

      The appliance now ready for use.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF 
THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with 

this symbol:  

This means that this product must not be disposed of 
together with ordinary household waste, as electrical 
and electronic waste must be disposed of separately. 

In accordance with the WEEE directive, every member 
state must ensure correct collection, recovery, handling 
and recycling of electrical and electronic waste. Private 
households in the EU can take used equipment to 
special recycling stations free of charge. In some 
member states you can, in certain cases, return 
the used equipment to the retailer from whom you 
purchased it, if you are purchasing new equipment. 
Contact your retailer, distributor or the municipal 
authorities for further information on what you should 
do with electrical and electronic waste.

GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:

•  if the above instructions are not followed
•  if the appliance has been interfered with
•  if the appliance has been mishandled, subjected to 

rough treatment, or has suffered any other form of 
damage

•  If faults have arisen because of faults in your 

electricity supply.

Due to the constant development of our products in 
terms of function and design, we reserve the right to 
make changes to the product without warning.

QUESTIONS AND ANSWERS

If you have any questions regarding use of the 

appliance and cannot find the answer in this user guide, 

please try our website at www.adexi.eu.
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question 

& Answer" to see the most frequently asked questions.

You can also see contact details if you need to contact 
us for technical issues, repairs, accessories and spare 
parts.

Summary of Contents for Cord Free Electrical Kettle 245-065

Page 1: ...E Sladdfri elektrisk vattenkokare 5 NO Ledningsfri vannkoker 8 FI Johdoton vedenkeitin 10 UK Cord free electrical kettle 12 DE Kabelloser elektrischer Wasserkocher 15 PL Bezprzewodowy czajnik elektryczny 18 245 065 www adexi eu ...

Page 2: ...g i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner duge eller lignende Apparaterne må ikke placeres eller opbevares i nærheden af andre varmekilder Apparaterne må ikke tildækkes Ledning stik og stikkontakt Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke elkedlen hvis dette er tilfældet eller hvis den har været tabt på gulvet tabt i vand eller er blevet beskadiget p...

Page 3: ... er kalk i almindeligt postevand vil der med tiden aflejres kalk i selve apparatet Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre IKKE almindelig husholdningseddike eller kalkfjerner der bl a fås i supermarkeder 1 Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt vand eller følg anvisningerne på kalkfjernerens emballage 2 Hæld opløsningen i apparatet og tænd for det 3 Lad opløsningen koge op to gange og hæld de...

Page 4: ...jemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik reparation tilbehør og reservedele IMPORTØR Adexi Group www adexi dk Vi tager forbehold for trykfejl ...

Page 5: ... och liknande Apparaterna får inte placeras eller förvaras nära andra värmekällor Får ej övertäckas Sladd stickkontakt och eluttag Kontrollera regelbundet att inte sladden eller stickproppen är skadade och använd inte vattenkokaren om någon del är skadad om den har tappats i golvet i vatten eller skadats på något annat sätt Dra ut stickkontakten ur vägguttaget vid rengöring eller när vattenkokaren...

Page 6: ...en till avkalkningsmedlet 2 Häll lösningen i vattenkokaren och sätt på den 3 Låt lösningen koka upp två gånger och häll sedan ut den 4 För att ta bort de sista resterna av kalk och ättiksyra häller du kallt vatten i vattenkokaren igen upp till MAX markeringen och sätter på den 5 Häll ut vattnet efter att det har kokat upp 6 Upprepa procedurerna i punkterna 4 5 tre gånger 7 Filtret 11 kan försiktig...

Page 7: ... IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Page 8: ...nd fra brennbare gjenstander som gardiner duker og lignende Apparatene må ikke plasseres eller oppbevares i nærheten av andre varmekilder Må ikke tildekkes Ledning støpsel og stikkontakt Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er skadet Ikke bruk vannkokeren dersom dette skulle være tilfelle eller dersom den har falt i bakken eller er skadet på annen måte Trekk støpselet ut av kontak...

Page 9: ... som du får kjøpt i dagligvarebutikker osv 1 Bland 1 dl eddiksyre med 3 dl kaldt vann eller følg anvisningene på emballasjen til avkalkingsmiddelet 2 Hell blandingen over i vannkokeren og slå den på 3 La blandingen koke opp to ganger og tøm den ut 4 For å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre fyller du vannkokeren med kaldt vann opp til MAX merket og slår den på 5 Hell ut vannet når det er ...

Page 10: ...virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut Irrota pistoke pistorasiasta kun keitin täytyy puhdistaa tai kun sitä ei käytetä Vältä johdosta vetämistä kun pistoke irrotetaan pistorasiasta Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta Älä anna virtajohdon riippua pöydän tason reuno...

Page 11: ...vettä MAX merkintään saakka ja käynnistämällä keitin 5 Kun vesi on kiehunut kaada se pois 6 Toista kohdat 4 5 kolme kertaa 7 Suodattimen voi irrottaa varovasti nokan 1 lukituksista 8 Liota suodatinta kalkinpoistoaineessa muutama tunti Huuhtele suodatin huolellisesti kalkinpoiston jälkeen 9 Aseta suodatin varovasti takaisin paikalleen nokan lukituksiin Laite on nyt käyttövalmis TIETOJA TUOTTEEN HÄV...

Page 12: ...ammable objects such as curtains tablecloths or similar The appliances must not be placed or stored near other sources of heat Do not cover Cord plug and mains socket Check regularly that neither the cord nor plug is damaged and do not use the kettle if there is any damage or if it has been dropped on the floor dropped in water or damaged in any other way Remove the plug from the socket when clean...

Page 13: ... 1 Mix 1 dl acetic acid with 3 dl cold water or follow the instructions on the descaler packaging 2 Pour the solution into the kettle and switch it on 3 Allow the solution to boil twice and then pour it out 4 To remove the final residues of limescale and acetic acid pour cold water into the kettle again up to the MAX mark and switch it on 5 Pour out the water once it has boiled 6 Repeat the proces...

Page 14: ...14 IMPORTER Adexi Group www adexi eu We cannot be held responsible for any printing errors ...

Page 15: ... und hitzebeständige Oberfläche Die Geräte sollten stets hinten auf der Küchentheke stehen und zu brennbaren Gegenständen wie Gardinen Tischdecken usw muss ein Sicherheitsabstand bestehen Die Geräte dürfen nicht in der Nähe anderer Heizquellen aufgestellt oder aufbewahrt werden Nicht zudecken Kabel Stecker und Steckdose Überprüfen Sie regelmäßig ob Kabel oder Stecker beschädigt sind und verwenden ...

Page 16: ...sis und die Öffnung an der Unterseite des Wasserkochers darf kein Wasser gelangen Entkalken des Wasserkochers Aufgrund des Kalkgehalts von normalem Leitungswasser setzt sich nach längerem Gebrauch im Gerät Kalk ab Der Kalk kann durch Essigsäure nicht durch Haushaltsessig oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden 1 1 dl Essigsäure mit 3 dl kaltem Wasser mischen oder den Anweisungen für den...

Page 17: ...unsere Website www adexi eu Gehen Sie zum Menü Consumer Service und klicken Sie auf Question Answer um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen Reparaturen Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten IMPORTEUR Adexi Group www adexi eu Druckfehler vorbehalten ...

Page 18: ...peratury Można dotykać jedynie uchwytu i pokrywy Należy uważać na gorącą parę podczas otwierania pokrywy Nigdy nie dotykać czajnika ani podstawy mokrymi lub wilgotnymi rękoma Ustawianie urządzeń Należy zawsze stawiać urządzenia na poziomej suchej stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni Urządzenia należy zawsze ustawiać z dala od krawędzi blatu kuchennego oraz przedmiotów łatwopalnyc...

Page 19: ...eżeli czajnik jest nieużywany kabel zasilający może zostać zwinięty we wnętrzu podstawy Przed odłożeniem na miejsce przechowywania upewnić się że urządzenie jest czyste i suche CZYSZCZENIE CZAJNIKA Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać aż urządzenie ostygnie Nie zanurzać w wodzie ani żadnych innych płynach ...

Page 20: ...o niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy nieostrożny lub zostało uszkodzone jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci energetycznej Z uwagi na ciągłe doskonalenie naszych produktów pod względem ich funkcjonalności i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprz...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Reviews: