Exido 253-021 User Manual Download Page 12

12

Kypsennyksen väliaikainen keskeytys

•  Voit keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti koska tahansa avaamalla oven (tämä 

on käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää).

      o   Kun kypsennys keskeytetään väliaikaisesti, kello näyttää jäljellä olevan 
           kypsennysajan. 
      o   Kypsentäminen voidaan aloittaa uudelleen sulkemalla uunin ovi ja painamalla 
           Start/Reset-painiketta (e).
•  Jos Start/Reset-painiketta painetaan kypsennyksen aikana, laite nollautuu.

Toimintotaulukko
Oheinen taulukko sisältää luettelon laitteen ohjelmointivaihtoehdoista. 
Toiminnot kuvataan yksityiskohtaisesti jäljempänä olevissa osioissa.

 

Pikakypsennys
Pikakypsennys toimii täydellä teholla 1 minuutin ajan.

1.  Paina Start/Reset-painiketta.
2.  Laite aloittaa automaattisesti kypsennyksen täydellä mikroaaltoteholla noin 2 

sekunnin jälkeen. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.

Manuaalinen kypsennys ilman tehotason valintaa

1.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min (a), 1 Min (b) ja/tai 10 Sec (c).
      o   Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
2.  Paina Start/Reset-painiketta aloittaaksesi kypsennyksen täydellä 

mikroaaltoteholla.

3.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.

Manuaalinen tehotason valinta

1.  Valitse haluamasi toiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-

painiketta (d) 1–5 kertaa. Eri tehotasot on esitetty Toimintoluettelo-kohdassa 
olevassa taulukossa.

2.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
      o   Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
3.  Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.

Sulatus
Sulatustoiminnolla voit sulattaa ruokaa uunissa.

1.  Laita jäinen ruoka uuniin.
2.  Valitse haluamasi toiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-

painiketta 6 kertaa. Näyttöön ilmestyy “dEF”.

3.  Syötä ruoan paino painikkeilla 1 Min (1 kg) ja 10 Sec (0,1 kg). Laite määrittää 

sulatusajan annetun painon perusteella.

      o   Pienin paino on 0,1 kg ja suurin paino 2 kg.
4.  Käynnistä sulatus painamalla Start/Reset-painiketta.
5.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika. 

HUOM.! Ruoka sulaa tasaisesti, kun käännät jäisen ruoan toisinpäin sulatusajan 
puolivälissä.

Grillitoiminto

1.  Valitse grillitoiminto painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-painiketta 7 

kertaa. Näytössä näkyy ”G – 1”.

2.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
o  Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia. 
3.  Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika.
5.  Kun puolet kypsennysajasta on kulunut, kuulet kaksi pitkää äänimerkkiä, 

jotka muistuttavat, että mikroaaltouunissa olevaa ruokaa on syytä sekoittaa. 
Kypsennys keskeytyy väliaikaisesti. Avaa ovi ja käännä ruoka. Sulje luukku. 
Jatka kypsennystä painamalla Start/Reset-painiketta.

      o   Kypsennys jatkuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua ilman toimenpiteitä.

  
HUOM.! Grillaaminen tapahtuu aina täydellä teholla.

Kiertoilmalla kypsentäminen ilman esilämmitystä

1.  Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-

painiketta 8–12 kertaa. Lämpötila-asetukset on esitetty Toimintoluettelo-
kohdassa olevassa taulukossa.

2.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.

      o   Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 90 minuuttia.

3.  Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva sulatusaika.

Kiertoilmalla kypsentäminen esilämmityksen kanssa

1.  Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-

painiketta 8–12 kertaa. Lämpötila-asetukset on esitetty Toimintoluettelo-
kohdassa olevassa taulukossa.

2.  Käynnistä esilämmitys painamalla Start/Reset-painiketta.
3.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy valittu lämpötila.
4.  Kun valittu lämpötila on saavutettu, laite antaa kaksi merkkiääntä. Uuni pysähtyy, 

ja näyttöön ilmestyy ”00.0”.

5.  Avaa uunin ovi, aseta ruoka uuniin ja sulje ovi.
6.  Valitse kypsennyslämpötila painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/Conve-

painiketta 8–12 kertaa.

7.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.

      o   Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 90 minuuttia.

8.  Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.

9.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.

Yhdistelmäkypsennys
Laitteessa on kolme yhdistelmäohjelmaa (katso Toimintoluettelo-kohdassa 
oleva taulukko).

1.  Valitse kypsennyksen yhdistelmäohjelma painamalla Micro/Defrost/Grill/Combi/

Conve-painiketta 13–15 kertaa.

2.  Valitse sopiva kypsennysaika painikkeilla 10 Min, 1 Min ja/tai 10 Sec.
      o   Pienin asetus on 10 sekuntia ja suurin 60 minuuttia.
3.  Käynnistä kypsennys painamalla Start/Reset-painiketta.
4.  Uuni käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kypsennysaika.

LAPSILUKITUS

Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun lapsilukitus on päällä, 
laitetta ei voi käyttää. Aktivoi lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita 
samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan. Kuulet äänimerkin, ja näyttöön 
ilmestyy avainmerkki. Poista lapsilukitus pitämällä 1 Min- ja 10 Sec -painikkeita 
samanaikaisesti painettuina kahden sekunnin ajan. Merkki häviää sitten näytöstä.

VINKKEJÄ RUOANVALMISTUKSEEN
Noudata seuraavia perusohjeita, kun valmistat ruokaa laitteella:

Kypsennysaika

Pieni määrä ruokaa kypsyy nopeammin kuin suuri määrä. Jos ruoan määrä 
kaksinkertaistetaan, valmistusaika pitää yli kaksinkertaistaa.

Pienet lihapalat, pienet kalat ja pilkotut vihannekset kypsyvät nopeammin kuin 
suuret palat. Jos valmistat uunissa esimerkiksi gulassia tai lihapataa, liha on hyvä 
leikata enintään 2 x 2 cm:n paloiksi.

Kypsennysaikaan vaikuttaa myös ruoan rakenteen tiheys. Mitä kiinteämpää ruoka 
on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä. 
•  Kokonainen paisti tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin pataruoka.
•  Pihvi tarvitsee pidemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka. 

Mitä kylmempää ruoka on, sitä kauemmin sitä on kypsennettävä. 
Huoneenlämpöinen ruoka kypsyy siten nopeammin kuin jääkaapista tai 
pakastimesta otettu ruoka.

Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista 
vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen 
mukaan.

Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruoka ei kypsy liikaa.
•  Voit tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä. 
•  Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän.

Mikroaaltoteho

Teho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan. 
Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla.
•  Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruoan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai 

veden keittämiseen. 

•  Pientä tehoa käytetään pääasiassa ruoan sulattamiseen sekä juusto-, maito- ja 

munaruokien valmistukseen. (Kokonaisia kuoressa olevia kananmunia ei voi 
keittää mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää.) Pientä tehoa voidaan 
käyttää myös loppuvaiheen kypsennykseen ja silloin, kun halutaan säilyttää 
ruoan aromit parhaimmillaan.

Yleistietoja ruoan kypsentämisestä

•  Jos haluat kypsentää laitteessa koko aterian, kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-

aineet, kuten perunat. Kun ne ovat kypsyneet, peitä ne siksi aikaa kun muut 
ruoka-aineet kypsennetään.

•  Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn ja kosteuden 

kypsennysastiassa ja lyhentää siten kypsennysaikaa laitteessa. Tämä koskee 
ennen kaikkea vihannesten, kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn 
ruoan lämpö jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja tulos on 
erinomainen.

Painallu

sten 

määrä

Näyttöt

eksti

Mikroaa

lto-

teho

Ruoan 

kypse

nnys

teho

P10 

100 % 

900 W 

 

 

 

P7 

70 % 

630 W 

 

 

 

P5 

50 % 

450 W 

 

 

 

P3 

30 % 

270 W 

 

 

 

P1 

10 % 

90 W 

 

 

 

dEF 

 

 

 

 

 

G – 1 

 

 

 

 

 

230 

 

 

230 ºC 

 

 

220 

 

 

220 ºC 

 

 

10 

200 

 

 

200 ºC 

 

 

11 

180 

 

 

185 ºC 

 

 

12 

160 

 

 

160 ºC 

 

 

13 

C – 1 

 

 

               50 % 

      230 ºC

14 

C – 2 

 

 

 

           50 %     230 ºC

15 

C – 3 

 

 

               50 %      50 % 

Lämpöti

la

Mikroaa

llot

Grilli Kiertoilma

Summary of Contents for 253-021

Page 1: ...ll 5 NO Elektronisk mikrob lgeovn med varmluft og grill 8 FI Elektroninen mikroaaltouuni jossa on kiertoilma ja grillitoiminto 11 UK Electronic microwave oven with convection and grill functions 14 DE...

Page 2: ...ne i for lang tid eller ved for h j temperatur og efterlad ikke apparatet uden opsyn hvis du har anbragt papir plastic eller andre br ndbare materialer i apparatet med henblik p at reducere tilberedni...

Page 3: ...8 12 gange for at v lge tilberedningstemperatur Se temperaturindstillingerne i tabellen under Funktionsoversigt 2 Tryk p knappen Start Reset for at starte foropvarmningen 3 Apparatet starter foropvar...

Page 4: ...kes til med bomuldstr d Prik sm huller i posen og l g den i mikrob lgeovnen p en tallerken eller et glasfad Uegnede redskaber og materialer N r du tilbereder mad i mikrob lgeovn m du IKKE bruge f lgen...

Page 5: ...f r h g temperatur och l mna inte apparaten obevakad om du anv nt papper plast eller annat l ttant ndligt material i syfte att minska tillagningstiden Metallkl mmor och lock plastfilm som inneh ller...

Page 6: ...ymmet och st ng ugnsluckan 6 Tryck p knappen Micro Defrost Grill Combi Conve 8 12 g nger f r att v lja tillagningstemperatur 7 V lj nskad tillagningstid med knapparna 10 Min 1 Min och 10 sec o Min val...

Page 7: ...r som kan orsaka gnistor och eller brand Slutna burkar beh llare med t ttslutande lock eftersom vertryck kan orsaka att burken beh llaren exploderar Metallkl mmor och lock plastfilm som inneh ller met...

Page 8: ...n Metallklips og lokk folie som inneholder metalltr d kan for rsake gnister og skal derfor fjernes Oppbevar aldri kokeb ker eller andre gjenstander i apparatet Ikke bruk apparatet til varme olje eller...

Page 9: ...armingen 3 Ovnen starter og displayet viser valgt temperatur 4 N r den valgte temperaturen n s h res to pip Ovnen stopper og displayet viser 00 0 5 pne ovnsd ren sett maten i ovnen og lukk ovnsd ren 6...

Page 10: ...tallklips Bomullstr d b r brukes i stedet Stikk sm hull i posen og sett den inn i apparatet p en tallerken eller glasstallerken Uegnede redskaper og materialer N r du tilbereder mat i mikrob lgeovn sk...

Page 11: ...nka tarkoitus on lyhent kypsennysaikaa Poista metallisulkimet sek metallilankoja sis lt v t kannet ja kalvot sill ne voivat aiheuttaa kipin it l s ilyt keittokirjoja tai muita esineit laitteen sis ll...

Page 12: ...la 4 Kun valittu l mp tila on saavutettu laite antaa kaksi merkki nt Uuni pys htyy ja n ytt n ilmestyy 00 0 5 Avaa uunin ovi aseta ruoka uuniin ja sulje ovi 6 Valitse kypsennysl mp tila painamalla Mic...

Page 13: ...leja Tiiviisti suljetut lasit lkit pienireik iset pullot koska ne voivat r j ht Tavalliset l mp mittarit Alumiinifolio tai folioastiat koska mikroaallot eiv t l p ise niit eiv tk kypsenn ruokaa Kierr...

Page 14: ...cause sparks and must therefore be removed Never store recipe books or other objects in the appliance Never heat oil or fat in the appliance If materials in the appliance catch fire leave the door cl...

Page 15: ...he oven will start and the display will show the remaining cooking time Combination cooking The appliance features three combination programmes see the table in the section List of Functions 1 Press t...

Page 16: ...it may contain small metal splinters that could cause sparks and or a fire Closed tins containers with tightly sealed lids as excess pressure may cause the tin container to explode Metal clips and li...

Page 17: ...t ersetzt werden muss nehmen Sie bitte mit dem Laden Kontakt auf in dem Sie das Ger t gekauft haben Feuergefahr Um das Brandrisiko zu reduzieren beachten Sie bitte Folgendes Kochen Sie das Essen nich...

Page 18: ...folgt wird mit dem Garen nach 1 Minute fortgefahren ACHTUNG Das Grillen findet immer mit voller Leistung statt Hei luftgaren ohne Vorheizen 1 Dr cken Sie die Micro Defrost Grill Combi Conve Taste 8 12...

Page 19: ...lan S mtliche Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am besten Feuerfeste Sch sseln mit Deckel Glassch sseln deren Deckel so fest schlie en dass kein Dam...

Page 20: ...l erfahren m chten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Ger t vorgenommen wurden falls das Ger t unsachgem beh...

Page 21: ...nienie gwarancji W razie konieczno ci wymiany ar wki we wn trzu urz dzenia nale y skontaktowa si ze sklepem w kt rym urz dzenie zosta o zakupione Niebezpiecze stwo po aru Aby zmniejszy ryzyko po aru n...

Page 22: ...Grillowanie zawsze przebiega przy zastosowaniu pe nej mocy urz dzenia Gotowanie z termoobiegiem bez nagrzewania wst pnego 1 Naci nij przycisk Micro Defrost Grill Combi Conve 8 12 razy aby wybra tempe...

Page 23: ...wa naczy aroodpornych aroodporne naczynia z pokrywk Naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami kt re uniemo liwiaj wydostawanie si pary idealnie nadaj si do warzyw i owoc w do kt rych nie dodano adnych...

Page 24: ...i do sprzedawcy dystrybutora lub w adz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje nast puj cych przypadk w je eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji je eli urz dzenie naprawiano lub modyf...

Page 25: ...25...

Reviews: