1
警告
!
如果安裝或組裝不當,可能導致重傷、死亡和財產損毀。請在開始安裝或組裝前先閱讀下列警告資訊。
如果您不瞭解說明或者遇到任何疑問或問題,請與具備資格的安裝人員聯繫。可透過電話號碼1
.
510
.89
1.1365或電子郵件
與U
.S. Brown Bear
客戶服務部
門聯繫。
如果產品或硬體有受損或缺失,請不要安裝或組裝。如果您需要備換零件,請透過電話號碼1
.
510
.
891
.
1365或電子郵件
與U
.S. Brown Bear
客戶服務部門
聯繫。國際客戶請連繫本地經銷商以獲得幫助。
對於壁掛式產品:此產品限在由木牆柱結構或砌築結構
(
實心混泥土
)
或磚牆搭建的豎直牆面上使用。規定的牆壁立木柱最小尺寸為5c
m x
10c
m
,立柱間距最大為61c
m
,最小為
41c
m
,牆壁外殼材質
(
木板牆、立木柱、水泥牆、磚牆
)
厚度為19
mm
。如果您不知道牆壁類型或者需要與其他牆面
(
金屬立柱、實心混泥土和實心磚
)
有關的資訊,請與具備資格
的安裝人員聯繫。為確保安全安裝,用於安裝產品的牆壁必須能夠支撐相當於總荷重4倍的重量。否則必須強化牆面以便符合此標準。安裝人員負責確認牆壁結構/表面以及安
裝中使用的螺絲能夠安全的支持總荷重。
本產品不適用於承載CR
T
。不要將此產品用於超出U
.S. Br
own Bear指定應用範圍的任何應用。
不要超過此產品的最大荷重
要謹慎的避開牆內管線:如 天然氣管線 / 水管 / 電線
警 告! 繁 體 中 文
CAUTION:The maximum loading weight is 66lbs, Use heavier than that may cause injury see apparatus instructions.
注意:最大載荷重量是 66磅,超過重量的使用可能造成傷害,請依照儀器指示使用。
注意:最大積載重量は 66ポンドは、傷害が装置の説明書を参照して原因となることよりも重い使用してください。
ATTENTION: Le poids de chargement maximal est de £ 66, plus lourd que l'utilisation qui peut causer des blessures voir les instructions appareil.
PRECAUCIÓN: El peso máximo de carga es £ 66, más pesado que el uso que pueden causar lesiones vea las instrucciones de un aparato.
ACHTUNG: Die maximale Ladegewicht ist 66lbs, Verwendung schwerer als die Verletzungen verursachen können sehen Apparat Anweisungen.
or brick wall.
壁掛けタイプの製品の場合:木材や石材構造強朱(固体コンクリート)または垂直な壁を構築するために使用されるレンガの構造によって制限されるこの製品。最小
4
1セ
ンチメートル、壁シェル材料(木製の壁、垂直な支柱、コンクリートの壁、レンガの壁)19ミリメートルの厚さ、61センチメートルに壁のスタンドポール奥行5c
m
x10c
m
の、列の間隔の最小サイズを必要と。あなたが壁や他の壁の種類(金属の列、固体コンクリートとレンガ)関連情報を知る必要がない場合、修飾インストーラにお問い合
わせください。安全なインストールを確実にするために、壁には、製品の4倍の総負荷の重量と同等の機能をサポートできる必要がありますインストールする。そうでな
ければ、壁はこの規格を満たすために強化されなければならない。インストーラは、壁の構造/表面とインストールで使用されているネジを認識する責任があります
ワイヤーは、安全に総負荷をサポートすることができます。
Ce produit a été conçu pour une utilisation sur un mur vertical interprété de maçonnerie (béton plein) ou des poteaux en bois ou en brique du mur. Poteaux en bois doivent être
d'un minimum de 2x4 pouces.Pour une installation sûre au mur vous montez doit prendre en charge quatre fois le poids de la charge totale, sinon, la surface doit être renforcée
pour répondre à cette norme.
Este producto ha sido diseñado para su uso en una pared vertical interpretarse de albañilería (cemento sólido) o vigas de madera o pared de ladrillo. Los postes de madera deben
tener un mínimo de 2x4 pulgadas.Para una instalación segura en la pared se va a instalar debe ser compatible con 4 veces el peso de la carga total, si no, la superficie debe ser
reforzada para cumplir con esta norma.
Dieses Produkt wurde für den Einsatz an einer senkrechten Wand aus Mauerwerk (festen Beton) oder Holzständer-oder Ziegelwand ausgelegt konzipiert. Holzpfosten muss
mindestens 2x4 Zoll.Für eine sichere Installation der Wand sind Sie Montage an muss der 4-fachen Gewicht der gesamten Last tragen, wenn nicht, muss die Oberfläche verstärkt,
um diesen Standard zu erfüllen.
Summary of Contents for VCMB42
Page 1: ...TW VCMB42 Full Motion Mount With Tilt TM C...
Page 2: ......