background image

Cheminée murale SP16

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR 

LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Consignes de Sécurité Importantes

Lors  de  l’utilisation  d’appareils  électriques,  toujours 
prendre des précautions élémentaires pour réduire les 
risques  d’incendie,  de  choc  électrique  et  de  blessures 
corporelles, parmi lesquelles :

Si l’appareil est endommagé, consulter immédiatement 
le  fournisseur  avant  de  procéder  à  l’installation  et 
à l’utilisation.

Ne  pas  utiliser  cet  appareil  de  chauffage  à  proximité 
immédiate  d’une  baignoire,  d’une  douche  ou 
d’une piscine. 

Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.

Ne pas recouvrir cet appareil ni obstruer ses ouvertures. 
Une surchauffe se produit si l’appareil est recouvert.

Débrancher l’appareil en cas d’anomalie.

S’assurer  que  les  meubles,  les  rideaux  et  tout  autre 
matériau combustible ne soient pas à moins d’un mètre 
de l’appareil de chauffage.

Débrancher  l’appareil  lorsque  celui-ci  n’est  pas  utilisé 
pendant une période prolongée.

Il  est  conseillé  de  placer  le  cordon  d’alimentation 
à droite de l’appareil. L’appareil peut également être câblé 
A DEMEURE, ce qui est conseillé dans le cas où il est 
encastré - se reporter à « Installation encastrée ».

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans 
surveillance  ni  par  une  personne  dont  les  capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  ne  lui  permettent 
pas  de  le  faire  en  toute  sécurité  sans  assistance.  Les 
enfants  doivent  être  supervisés  pour  les  empêcher  de 
jouer avec l’appareil.

Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé,  le  faire 
remplacer  par  le  fabricant,  un  réparateur  ou  toute 
personne  suffisamment  qualifiée  afin  d’écarter 
tout risque.

L’appareil  ne  doit  pas  être  placé  en-dessous  d’une 
prise électrique.

Lorsqu’un  appareil  est  encastré,  il  est  nécessaire 
de  pouvoir  déconnecter  l’appareil  de  l’alimentation 
électrique.  Incorporer  un  interrupteur  dans  les  câbles 
fi xes conformément aux réglementations en matière de 
câblage.

Avertissement  :  Pour  éviter  les  risques  liés  à  la 
réinitialisation  accidentelle  du  coupe-circuit,  cet 
appareil  ne  doit  pas  être  alimenté  par  un  dispositif  de 
connexion  externe,  tel  qu’une  minuterie,  ou  branché 
à un circuit régulièrement mis hors et sous tension.

Le  symbole Avertissement  indique  que  l’appareil 
de chauffage ne doit pas être couvert.

Électricité

AVERTISSEMENT  -  CET  APPAREIL  DOIT  ÊTRE  RELIÉ 
À LA TERRE

Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif 
uniquement  et  la  tension  d’alimentation  du  secteur  doit 
correspondre à la tension indiquée sur l’appareil.
Ne  pas  mettre  l’appareil  sous  tension  si  celui-ci  n’est  pas 
correctement  installé.  Lire  attentivement  les  consignes  de 
sécurité et les instructions d’utilisation.

Généralités

Déballer l’appareil avec précaution et conserver l’emballage 
pour une utilisation ultérieure éventuelle, que ce soit pour un 
déménagement ou un retour du produit au fournisseur.

Contenu de l’emballage

• 

Appareil de chauffage.

• 

Platine de fi xation murale.

• 

Vis et chevilles de fi xation dans un mur.

• 

Télécommande et piles (type AAA).

• 

Ampoule de rechange.

Ne pas relier l’appareil à une source électrique aussi longtemps 
qu’il n’est pas convenablement fi xé sur un mur - se reporter 
à « Installation ».

Le choix d’un chauffage de 1 ou 2 kW est disponible du fait 
des ventilateurs intégrés à l’appareil.

L’appareil  peut  être  réglé  manuellement  ou  à  distance  -  se 
reporter à « Utilisation ».

Les caractéristiques générales de la télécommande sont 
les suivantes :

• 

Le  niveau  de  sortie  peut  être  augmenté  ou  diminué 
selon les besoins.

• 

L’éclairage de l’effet de combustion peut être augmenté 
ou diminué.

Remarque : Il est possible que le bruit du moteur soit audible 
lors de l’utilisation de l’effet fl amme dans un environnement 
silencieux. Ce son est normal et ne doit pas être une source 
inutile d’inquiétude.

Installation

Ne  pas  relier  l’appareil  au  secteur  aussi  longtemps 
qu’il  n’est  pas  fixé  au  mur  et  que  l’on  n’a  pas  lu  le 
mode d’emploi.

Les distances minimum doivent être respectées.

Lors  de  l’installation  de  l’appareil,  on  doit  veiller  à  ne  pas 
endommager les câbles masqués.

Être prudent lorsque l’on perce des trous.

Ce  modèle  est  conçu  pour  être  fi xé  à  demeure  sur  un  mur 
à une hauteur de 300 mm. La platine murale doit être montée 
horizontalement et le câble doit être acheminé en bas à droite 
de l’appareil selon la 

Fig. 1

.

Une  hauteur  de  600  mm  entre  le  plancher  et  le  bas  de 
l’appareil est conseillée pour profi ter au mieux de la sole de 
combustion (se reporter à la 

Fig. 2

 pour les dimensions de 

montage conseillées).

Pour une vue optimale, marquer les quatre positions des vis 
supérieures de fi xation sur le mur en fonction des dimensions 
conseillées - se reporter à la 

Fig. 2

. Percer des trous avec un 

foret de 6 mm.
Fixer la platine murale à l’aide des chevilles et des vis fournies 
- se reporter à la 

Fig. 3

.

Soulever l’appareil avec soin et s’assurer que le bord supérieur 
arrière s’engage dans la platine murale et qu’il est centré. - se 
reporter à la fi gure 

Fig. 4 (b)

.

Tourner la platine de fi xation inférieure vers le bas. - se reporter 
à la fi gure 

Fig. 4 (c)

.

FR

Summary of Contents for SP16

Page 1: ... with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK RU DE NL FR IT PL ...

Page 2: ...8 C B 600 E D A 6 min 100 1200 525 300 min 725 recommended 182 a 1 2 4 3 5 5a X X a d c b A B C D E SP16 840 280 429 421 1021 A B OFF ON S3 S1 S2 A X Y Z ...

Page 3: ...8 7 11 10 9 3 1 x A 4 off 2 C y B 3 off ...

Page 4: ...UK 5 RU 8 DE 11 NL 14 FR 17 IT 20 PL 23 ...

Page 5: ...he heater must correspond to the supply voltage Do not switch the appliance on until properly installed Please read all the safety warnings and operating instructions General Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use in the event of moving or returning the fire to your supplier Contents of Carton Heater Wall fixing bracket Fixing screws and wall plugs Remote cont...

Page 6: ...how it will look in the room 2 Mark the desired location for the new support structure in the room and store the fire in a safe dry and dust free location 3 Using timber studs to support the fire devise and construct a suitable means of supporting the product within the wall partition and provide electrical power for the fire to be HARD wired For recommended sizes of height width and depth of open...

Page 7: ... with the support brackets on the chassis and ensuring it catches fully on the support brackets The magnets on the chassis will hold the front flush to the main body Thermal Safety Cut out For your safety this appliance has been fitted with 2 thermal cut outs In the event that the product overheats the cut out switches the heat off automatically on the defective side To bring the heat back into op...

Page 8: ...о такое как таймер или не должно быть подключено к электросети которая запрограммирована на периодическое включение и отключение На приборе находится предупреждающий знак показывающий что прибор нельзя накрывать Электрические характеристики ВНИМАНИЕ ДАННЫЙ ПРИБОРТРЕБУЕТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Данный обогреватель должен подключаться только к источнику питания переменного тока а напряжение указанное на маркиров...

Page 9: ...о переднюю панель Новая опорная конструкция При планировании размещения специальной опорной конструкции следует выполнить следующие шаги 1 Разместите камин в выбранном месте чтобы увидеть как он будет смотреться в помещении 2 Отметьтенужноеместодляновойопорнойконструкции в помещении и поместите камин на хранение в безопасное сухое и непыльное место 3 Используя деревянные стойки для опоры камина пр...

Page 10: ...орпусом Тепловые плавкие предохранители Для обеспечения безопасности потребителей данный прибор оборудован 2 термовыключателями В случае перегрева термовыключатель автоматически выключит нагрев на неисправной стороне Для возобновления подачи тепла устраните причину перегрева затем отключите устройство от сети питания или прекратите подачу питания на обогреватель на десять минут После того как обог...

Page 11: ...geschaltet wird Am Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht Dieses weist darauf hin dass das Gerät nicht blockiert werden darf Elektrik VORSICHT DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen Das Gerät darf erst nach ordnungsgemäßer Installation eingesch...

Page 12: ...ndkonstruktion Beim Planen der Wandkonstruktion speziell für diesen Zweck sind folgende Punkte zu beachten 1 Den Elektrokamin an der gewünschten Position aufstellen um den räumlichen Eindruck besser beurteilen zu können 2 Die gewünschte Position für die neue Wandkonstruktion im Raum kennzeichnen und den Elektrokamin an einem sicheren trockenen und staubfreien Ort aufbewahren 3 Als Aufhängung für d...

Page 13: ...is halten die Frontblende bündig vor der Einfassung fest Sicherheitsabschaltung Z u I h r e r S i c h e r h e i t w u r d e d a s G e r ä t m i t 2 Sicherheitsabschaltungen bei Überhitzung ausgestattet Falls am Gerät eine Überhitzung auftritt wird die Wärmeabgabe auf der defekten Seite automatisch abgeschaltet Um den Heizbetrieb wieder aufzunehmen müssen die Ursache für die Überhitzung zuerst bese...

Page 14: ...EN GEAARD Deze verwarming mag alleen met wisselstroom worden gebruikt en de netspanning moet overeenkomen met het op de verwarming aangegeven voltage Zet het apparaat niet aan voordat het correct is geïnstalleerd Lees a u b alle veiligheidswaarschuwingen en gebruiksinstructies door Algemeen Pak de verwarming voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik voor het geval u...

Page 15: ...e locatie om te zien hoe deze er in de kamer zal uitzien 2 Markeerdegewenste locatie voor de nieuwe ondergrondinde kamer en bewaar de haard op een veilige droge en stofvrije locatie 3 Ondersteun de haard met houten blokken bedenk en construeer een geschikte manier om het apparaat in de wanduitsparing te ondersteunen en zorg voor een PERMANENTE elektrische aansluiting op de haard Voor aanbevolen af...

Page 16: ...te te brengen met de steunbeugels op het chassis en ervoor te zorgen dat deze volledig in de steunbeugels grijpen De magneten op het chassis zorgen ervoor dat de voorkant naadloos op het hoofddeel aansluit Afslagmechanisme Thermische Beveiliging Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgerust met twee thermische beveiligingen Als het product te heet wordt schakelt de beveiliging de warmteafgifte aan ...

Page 17: ...é en courant alternatif uniquement et la tension d alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur l appareil Ne pas mettre l appareil sous tension si celui ci n est pas correctement installé Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Généralités Déballer l appareil avec précaution et conserver l emballage pour une utilisation ultérieure éven...

Page 18: ...our voir ce que cela donnera dans la pièce 2 Marquer l emplacement souhaité pour la nouvelle structure portante dans la pièce et ranger la cheminée dans un endroit sûr sec et non exposé à la poussière 3 À l aide de goujons en bois pour soutenir la cheminée concevoir et construire un moyen de soutien adapté pour le produit dans la partition murale et fournir de la puissance électrique pour que la c...

Page 19: ...latines de soutien du châssis et en veillant à ce qu il accroche complètement les platines de soutien Les aimants du châssis maintiendront le panneau avant aligné sur le corps principal Disjoncteur Thermique Pour des raisons de sécurité cet appareil est doté de deux disjoncteurs thermiques Ils se déclenchent automatiquement en cas de surchauffe de l appareil Pour redémarrer l appareil trouver la c...

Page 20: ...corrispondere alla tensione di rete Non accendere l apparecchio finché non è stato correttamente installato Leggere con attenzione le raccomandazioni sulla sicurezza e le istruzioni per il funzionamento Informazioni Preliminari Rimuovere con cautela il prodotto dall imballaggio e conservare l imballaggioperuneventualetraslocoonecessitàdiriconsegnare il caminetto al fornitore Contenuti dell Imballa...

Page 21: ... di Struttura di Supporto Nuova Nel decidere dove collocare la struttura di supporto appositamente costruita attenersi alle seguenti indicazioni 1 Disporre il caminetto nel punto desiderato per vedere che effetto fa nella stanza 2 Contrassegnare il punto desiderato per la nuova struttura di supporto nella stanza e riporre il caminetto in un luogo sicuro asciutto e privo di polvere 3 Usando dei per...

Page 22: ...o superiore del telaio frontale con le staffe di supporto sul telaio e accertandosi che si agganci completamente nelle staffe di supporto Le calamite del telaio manterranno la parte frontale a livello del corpo principale Interruttori di Sicurezza Termici Per garantire la sicurezza l apparecchio è munito di 2 interruttori di sicurezza termici Nell eventualità di un surriscaldamento gli interruttor...

Page 23: ...o wkrętu Grzejnik należy podłączyć dopiero po dokładnym przeczytaniu dołączonej instrukcji Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pozwalających zmniejszyć ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała Są to między innymi następujące zasady Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy niezwł...

Page 24: ...ycznydopodłączeniagrzejnika na stałe Zalecane wysokości szerokości i głębokości wnęki dla poszczególnych modeli urządzeń przedstawiono w tabeli 1 i na rys 5a 4 Po przygotowaniu konstrukcji nośnej zdjąć przednią pokrywę grzejnika zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana żarówki 5 Zlokalizować 4 otwory montażowe odpowiednio ustawić grzejnik i przykręć go za pomocą odpowiednich wkrętów 6 Założyć ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 28: ...o de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 K...

Reviews: