background image

(20)

 

 

        

 

 

     

 

 

        

 

 

        

2. Garantiezeitraum

3. Modell(e)

4. Kaufdatum

5. Stempel & Unterschrift des 

Einzelhändlers

7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift

1. Garantiekarte

2

6. Fehler/Defekt

 

AT

Firma Schurz
Merangasse 17
A-8010 Graz
        +43 (316) 32 30 41

E-mail: [email protected]

DE

Glen Dimplex Deutschland Gmbh
ewt-Kundendienst
        +49 (0) 9221 709 719

E-Mail: [email protected]

CH 

BLUEPOINT Service Sagl,

Via Cantonale 14, 

C.P. 46, 
CH - 6917 Barbengo

         +(41) 091 980 49 72

E-Mail: info@bluepoint-service.

ch

www.bluepoint-service.ch

FR / ES / PT

GLEN DIMPLEX FRANCE

Immeuble Maille Nord III

12 boulevard du Mont d’Est

93160 NOISY-LE-GRAND 

France

Email : [email protected]

      : 04.88.78.59.59        

NL

Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands
Saturnus 8
8448 CC Heerenveen
Nederland

 

E-mail: [email protected]
www.glendimplex.nl

BE

Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium
Burg. Maenhautstraat 64
9820 Merelbeke
België / Belgique
E-mail: [email protected]
www.glendimplex.be

LT 

UAB “Senuku prekybos centras”

Pramones pr. 6,

LT-51500,
Kaunas.

         8~800 111 19
  

8~37 21 21 46

R

FI

1.   Takuukortti
2.   Takuuaika (vuosina)

3.   Malli(t)

4.   Ostopäivämäärä
5.   Myyntiliikkeen leima ja  
 

 

allekirjoitus

6.   Vika/vaurio
7.   Yhteysnumero ja osoite

PL

1.   Karta gwarancyjna
2.   Okres gwarancji (w latach)
3.   Model(e)
4.   Data zakupu
5.   Pieczec i podpis sprzedawcy
6.   Usterka
7.   Telefon i adres kontaktowy

CZ

1.   Záruční list
2.   Záruční doba (roky)
3.   Model(y)
4.   Datum zakoupení
5.   Razítko a podpis prodejce
6.   Porucha/chyba
7.   Kontaktní číslo a adresa

LV

1.   Garantijas talons
2.   Garantijas periods (gadi)
3.   Modelis(li)
4.   Legades datums
5.   Mazumtirgotaja zimogs un  
  

paraksts

6.   Bojajums/defekts
7.   Kontakttalrunis un adrese

SI

1

.   Garancijski list

2.   Obdobje veljavnosti    
 

garancije (v letih)

3.   Model(i)
4.   Datum nakupa
5.   Žig in podpis prodajalca
6.   Pomanjkljivost/okvara
7.   Kontaktna številka in naslov

GR

1.   Κάρτα εγγύησης
2.   Περίδς ισύς της  
 

 

εγγύησης (έτη)

3.   Μντέλ(α)
4.   Ηµερµηνία αγράς
5.   Σφραγίδα και υπγραφή  
 

 

εµπρυ

6.   Σφάλµα/Ελάττωµα
7.   Αριθµς τηλεφώνυ και  
 

 

διεύθυνση 

επικινωνίας

BG

1.   Гаранционна карта
2.   Гаранционен период                 
       

(вгодини)

3.   Модел(и)
4.   Дата на покупка
5.   Печат и подпис на    
 

търговеца

6.   Неизправност/Дефект
7.   Адрес и телефон за   
 

контакт

RU

1.  Гарантийная карта
2.   Срок действия гарантии        
       

(вгодах)

3.   Модель (модели)
4.   Дата покупки
5.   Штамп и подпись  

  

 

озничного продавца

6.   Неисправность/дефект
7.   Номер контактного     
 

телефона и адрес

KZ

1. Кепілдік картасы
2. Кепілдік мерзімі
3. Үлгі(лер)
4. Сатылған күні
5. Сатушының мөрі мен        
    қолтаңбасы
6. Кемістік/Ақаулық
7. Байланыс телефоны және 
    мекен-жайы

SK

1.   Zárucný list
2.   Zárucné obdobie (v rokoch)
3.   Model(y)
4.   Dátum kúpy 
5.   Pecat & Podpis obchodníka 
6.   Porucha/závada
7.   Kontaktujte císlo & adresu 

LT

1.   Garantijos kortele
2.   Garantijos laikotarpis (metais)
3.   Modelis (modeliai)
4.   Pirkimo data
5.   Prekybininko antspaudas ir  
  

parašas

6.   Gedimas / defektas
7.   Numeris ir adresas kontaktams

EE

1.   Garantiikaart
2.   Garantiiaeg (aastates)
3.   Mudel(id)
4.   Ostukuupäev
5.   Kaupluse tempel & allkiri
6.   Viga/defekt
7.   Kontaktnumber & aadress

HU

1.   Garancialevél
2.   Garancia idotartama 

(években)

3.   Modell(ek)
4.   Vásárlás idopontja
5.   Eladó bélyegzoje és aláírása
6.   Hiba/Hiány megnevezése
7.   Értesítési telefonszám és cím

HR

1.   Jamstvena kartica
2.   Jamstveni period (u godinama)
3.   Model(i)
4.   Datum kupnje
5.   Pecat i potpis dobavljaca
6.   Kvar/defekt
7.  Broj i adresa za kontakt

 

PT

1.   Cartão de Garantia
2.   Período de Garantia (em anos)
3.   Modelo(s)
4.   Data de Compra
5.   Carimbo e Assinatura do  
  

retalhista

6.   Falha/Defeito
7.   Número de Contacto e Morada

NL

1.   Garantiebewijs
2.   Garantieperiode (in jaren)
3.   Model(len)
4.   Aankoopdatum
5.   Stempel & handtekening 
 winkelier
6.   Storingen & gebreken
7.   Telefoonnummer & adres

DK

1.   Garantikort
2.   Garantiperiode (i år)
3.   Model(ler)
4.   Købsdato
5.   Detailhandlers stempel &  
  

underskrift

6.   Fejl/defekt
7.   Kontaktnummer & -adresse

SE

1.   Garantikort
2.   Garantitid (i år)
3.   Modell(er)
4.   Inköpsdag
5.   Återförsäljarens stämpel och  
  

underskrift

6.   Fel
7.   Telefonnummer och adress för  
 kontakt

NO

1.   Garantikort
2.   Garantiperiode (i år)
3.   Modell(er)
4.   Kjøpsdato
5.   Selgers stempel og signatur 
6.   Feil/defekt
7.   Kontaktnummer og adresse

DE

1.   Garantiekarte
2.   Garantiezeitraum

 

(in Jahre)

3.   Modell(e)
4.   Kaufdatum
5.   Stempel & Unterschrift    
 

des Einzelhändlers

6.   Fehler/Defekt
7.   Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift

UK

1.   Warranty Card
2.   Guarantee Period (in Years)
3.   Model(s)
4.   Date of Purchase
5.   Stamp & Signature of retailer
6.   Fault/Defect
7.   Contact Number & Address

FR

1.   Bon de garantie
2.   Période de garantie (en années)
3.   Modèle(s)
4.   Date d’achat
5.   Cachet et signature du vendeur
6.   Anomalie/Défaut
7.   Nom et adresse du contact

IT

1.   Scheda di garanzia
2.   Periodo di garanzia (in anni)
3.   Modello(i)
4.   Data di acquisto

5.   Timbro e firma del rivenditore

6.   Guasto/difetto
7.   Indirizzo e numero di contatto

ES

1.   Tarjeta de garantía
2.   Período de garantía (en años)
3.   Modelo(s)
4.   Fecha de adquisición

5.   Sello y firma del distribuidor

6.   Avería/Defecto
7.   Número y dirección de contacto

Summary of Contents for NocEco10 Series

Page 1: ...or occasional use DE Wie bei allen tragbaren Heizgeräten Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet IT Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili questo prodotto è idoneo esclusivamente all uso occasionale e nei locali opportunamente isolati NL Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen Dit product is alleen geschikt vo...

Page 2: ...Ceco 20 NOCeco25 1 T S LCD NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD NOCeco10LCD NOCeco15LCD NOCeco20LCD NOCeco25LCD NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD 2 3 4 5 6 T S LCD ...

Page 3: ...tdoor temperature feed back No No No No Fan assisted heat output No No No No Type of heat output room temperature control With mechanical thermostat room temperature control Yes Yes Yes Yes Single stage heat output and no room temperature control No No No No Two or more manual stages no room temperature control No No No No With electronic room temperature control No No No No Electronic room temper...

Page 4: ...terstützung Nein Nein Nein Nein Art der Heizleistung Raumtemperaturregelung Mit Raumtemperaturregelung mittels mechanischem Thermostat Ja Ja Ja Ja Einstufige Wärmeabgabe ohne Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Zwei oder mehr manuelle Stufen ohne Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Elektronische Raumtemperaturregelung mit ...

Page 5: ...fgifte bijgestaan door een ventilator Nee Nee Nee Nee Type warmteafgifte kamertemperatuur bediening Met regeling van de kamertemperatuur via mechanische thermostaat Ja Ja Ja Ja Eentrapswarmteafgifte zonder regeling van de kamertemperatuur Nee Nee Nee Nee Twee of meer handmatig in te stellen stappen zonder regeling van de kamertemperatuur Nee Nee Nee Nee Met elektronische regeling van de kamertempe...

Page 6: ...ne di calore con ausilio di ventola No No No No Tipo di controllo potenza termica temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Sì Sì Sì Sì Emissione di calore a fase singola e nessun controllo della temperatura No No No No Due o più fasi manuali nessun controllo della temperatura No No No No con controllo della temperatura ambiente elettronico No No No No co...

Page 7: ...a z wentylatorem Nie Nie Nie Nie Sterowanie mocą cieplną temperaturą pokojową Z mechanicznym sterowaniem temperaturą w pomieszczeniu z termo statem Tak Tak Tak Tak Moc cieplna jedno etapowa bez sterowania temperaturą w pomieszcze niu Nie Nie Nie Nie Dwa lub więcej etapy ręczne bez sterowania temperaturą w pomieszc zeniu Nie Nie Nie Nie Z elektronicznym sterowaniem temperaturą w pomieszczeniu Nie N...

Page 8: ...is disclaimed for any frost damage caused by a heating capacity that is insufficient for the room size bad heat insulation of the room incorrect use or force majeure e g power failure Only connect the appliance to A C mains as specified on the rating plate Never operate the appliance with wet hands Danger to life WARNING Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath a shower or a ...

Page 9: ...l appears on the screen and the Hour digit flashes The user can now set the clock 2 To adjust the hour use the buttons Confirm the hour digit by pressing ENTER 3 Once ENTER has been pressed the minutes will flash To adjust the minutes use the buttons Confirm the minute digit by pressing ENTER 4 The timer now returns to the default display 5 To reset incorrect time repeat previous steps Once the co...

Page 10: ...tigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen Für Frostschäden die durch eine für die Raumgröße unzureichende Heizleistung schlechte Wärmeisolierung des Raums unsachgemäße VerwendungoderhöhereGewalt z B Stromausfall entstehen wird keine Haftung übernommen Das Gerät muss gemäß der Angabe auf dem Typenschild an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Gerät nie mit nassen Händen bed...

Page 11: ...gt wird Um die Tastatur zu entsperren drücken Sie ENTER und dann MODE innerhalb 1 Sekunde Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme das Heizgerät an eine normale Steckdose anschließen und den Strom einschalten Jetzt kann die Zeitschaltuhr für den Betrieb programmiert werden Aktuelle Uhrzeit einstellen 1 Halten Sie die PROGRAMM Taste bis das Uhr Symbol auf dem Bildschirm erscheint und die Stundenziffer...

Page 12: ...lijkheid wordt afgewezen voor eventuele vorstschade veroorzaakt door een verwarmingscapaciteit die onvoldoende is voor de grootte van de ruimte een slechte warmte isolatie van de ruimte een verkeerd gebruik of overmacht bijv stroomstoring Sluit het toestel uitsluitend aan op het net zoals aangegeven op het typeplaatje U mag het toestel nooit met natte handen bedienen Levensgevaar WAARSCHUWING Gebr...

Page 13: ...et Uur cijfer knippert De gebruiker kan nu de klok instellen 2 Om het uur aan te passen gebruikt u de knoppen Bevestig het uurcijfer door te drukken op ENTER 3 Zodra ENTER werd ingedrukt knipperen de minuten Om de minuten aan te passen gebruikt u de knoppen Bevestig het cijfer van de minuten door te drukken op ENTER 4 De timer keert nu terug naar de standaarddisplay 5 Herhaal de vorige stappen om ...

Page 14: ...ne di ghiaccio causati da un insufficiente capacità di riscaldamento rispetto alle dimensioni della stanza un cattivo isolamento della stanza uso errato o forza maggiore ad es un blackout Collegare il dispositivo alla rete di distribuzione elettrica C A in base alla potenza nominale specificata nell apposita targhetta Non maneggiare il dispositivo con le mani bagnate Pericolo di morte AVVERTENZA N...

Page 15: ...l ora attuale 1 Tenere premuto il pulsante PROGRAM finché non compare il simbolo dell orologio sullo schermo e la cifra dell ora non lampeggia A questo punto è possibile impostare l orologio 2 Per regolare l ora usare i pulsanti Confermare la cifra dell ora premendo ENTER 3 Una volta che ENTER è stato premuto lampeggerà la cifra dei minuti Per regolare i minuti usare i pulsanti Confermare la cifra...

Page 16: ...rożenia Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane przez mróz na skutek zbyt małej wydajności cieplnej urządzenia w stosunku do wielkości pomieszczenia złej izolacji cieplnej pomieszczenia nieprawidłowego użycia lub siły wyższej np awarii zasilania Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu przemiennego zgodnie z oznaczeniem na tabliczce znamionowej Nigdy nie wolno obsługiwać ur...

Page 17: ...tawianie aktualnego czasu 1 Przytrzymać PROGRAM dopóki symbol zegara nie pojawi się na ekranie i nie zacznie migać cyfra godziny Użytkownik może teraz ustawić zegar 2 Aby ustawić godzinę należy użyć przycisków Potwierdzić godzinę naciskając ENTER 3 Po naciśnięciu przycisku ENTER zacznie błyskać liczba oznaczająca minuty Aby ustawić minuty należy użyć przycisków Potwierdzić minuty naciskając ENTER ...

Page 18: ... 18 ...

Page 19: ... gdy urządzenie zostanie uszkodzone niepoprawnie używane lub dokonane zostaną niedozwolone manipulacje CZ Záruka Pro tento přístroj jsou platné záruční podmínky které byly vydány v zemi kupujícího S podrobnostmi Vás kdykoliv na požádání seznámí Váš prodejce u kterého jste přístroj zakoupili Uznání záruky předpokládá předložení dokladu o koupi a dodržení záruční lhůty Nárok na záruku propadá je li ...

Page 20: ...KZ 1 Кепілдік картасы 2 Кепілдік мерзімі 3 Үлгі лер 4 Сатылған күні 5 Сатушының мөрі мен қолтаңбасы 6 Кемістік Ақаулық 7 Байланыс телефоны және мекен жайы SK 1 Zárucný list 2 Zárucné obdobie v rokoch 3 Model y 4 Dátum kúpy 5 Pecat Podpis obchodníka 6 Porucha závada 7 Kontaktujte císlo adresu LT 1 Garantijos kortele 2 Garantijos laikotarpis metais 3 Modelis modeliai 4 Pirkimo data 5 Prekybininko an...

Reviews: