background image

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo

garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava ni
bila ustrezno uporabljana ali če so bili
izvedeni nepoobljščeni posegi v napravo.

SK- Záruka 

Pre tento prístroj platia

záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístr oj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe  a dodržanie  záručnej  lehoty.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo na ňom boli urobené neoprávnené
zásahy.

KZ

.

D

E - Garantie

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

   

Für dieses Gerät gelten

die in dem Kaufland herausgegebenen
Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt
Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
Die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen setzt die Vorlage des
Kaufbeleges und die Einhaltung der
Garantiefrist voraus. Der
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
unbefugte Eingriffe vorgenommen
wurden.

UK - Warranty The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained at
any time from the retailer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be
produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee expires
in case that the device has been damaged,
used in an inappropriate way or that
unauthorized manipulations have been
carried out.

FR- Garantie Pour cet appareil, les
garanties applicables sont celles en vigueur
dans le pays où a lieu l’achat. Votre
revendeur vous en communiquera à tout
moment les détails sur simple demande. La
revendication au droit à la garantie est
assujettie à la présentation de la preuve
d’achat et du respect du délai de garantie.
Le droit à la garantie expire lorsque
l’appareil a été endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou que des
interventions ont été effectuées par des
tiers.

IT - Garanzia Per questo apparecchio
valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
presso il quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione di
garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
stati effettuati su di esso interventi non
autorizzati.
ES- Garantía  Para este aparato tienen
validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En caso
de preguntas, el vendedor al que usted
compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre los
detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia  As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro do
período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
no caso do aparelho ter sido danificado,
utilizado de forma incorrecta ou de se
terem efectuado manipulações não
autorizadas.

NL- Garantie  Voor dit apparaat gelden
de in het koopland  uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.

DK- Garanti   Apparatet er omfattet af
de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE- Garanti    

För denna apparat gäller

de för inköpslandet utgivna
garantibestämmelserna. På förfrågan
kan detaljerna i
garantibestämmelserna  erhållas från
inköpsstället där apparaten har köpts.
Om garantin tas i anspråk måste
inköpskvitto kunna uppvisas inom
garantitiden. Alla  garantianspråk

NO- Garanti  

For dette apparatet

gjelder kun de betingelsene som er
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
tid få hos den fagforhandleren hvor du
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
garantirettigheter må man kunne
fremlegge kvitteringen og
garantifristen må ikke være utløpt.
Garantien gjelder ikke når apparatet er
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  Laitteella on ostomaassa
voimassa olevat takuuehdot.
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia

obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane przedłożeniem
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.

CZ- Záruka

  Pro tento přístroj jsou

platné záruční podmínky, které byly
vydány v 

zemi kupujícího. S

podrobnostmi Vás  kdykoliv  na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
zár uky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístr oj  poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.

LV- Garantija  

Đai ierîcei ir spçkâ

pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.

LT - Garantija 

 Điam prietaisui galioja

pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
garantinio termino iđlaikymas.
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.

EE- Garantii 

  Seadme kohta kehtivad

selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii üksikasjade kohta.
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasuta tud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.

HU- Garancia  

 A készülékre a

vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek ér vényesek. Ennek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betar tása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták vagy illetéktelen
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju  da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.

GR- 

Åããýçóç

 

Για την παρούσα

συσκευή ισχύουν οι κανονισμοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτομέρειες θα
σας παρέχει ο έμπορος απ τον
οποίο προμηθευτήκατε την
συσκευή οποιαδήποτε στιγμή του
το ζητήσετε. Απαραίτητες
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαμβάνονται
στην εγγύηση είναι η απδειξη
αγοράς και η τήρηση της
προθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιμοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεμβάσεις σε αυτή
απ μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικ.

Summary of Contents for CLIMA 801 LS

Page 1: ...Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC 8 52033 1 Issue 1 CZ DK SE NL FI FR NO PL PT ES ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Heater Base Power Switches L E ...

Page 3: ...een given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless contiuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off ...

Page 4: ...ter to electrical supply if any of the components or the power cord is damaged in any way Method Fix the base to the heater pole using the 3 pcs M8 25 mm screws provided Tighten srews by hand using the allen key provided see Fig 2 Operation Connect the power cord to a 13 amp supply that is located in a safe dry area The switches on the heater are used to control the operation of the heater and of ...

Page 5: ...tvertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrenquellen auszuschalten Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren von Personen deren körperliche oder geistige UnversehrtheitoderderenWahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden Dies gilt nur unter der Voraussetzung dass sie beaufsichtigt ...

Page 6: ...wohl das Heizgerät spritzwassergeschützt ist darf das Gerät nicht bei Regen oder in einer feuchten Umgebung betrieben werden Wenn der Heizstrahler nicht benutzt wird ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose Reinigung und Pflege Der Kopf des Heizgeräts ist während des Betriebs sehrheiß DasGerätvordemReinigenausschalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten bis sich das Gerät a...

Page 7: ... агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или недостатком опыта и знаний при условии что такие лица находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасномупользованиюприборомиосознают связанные с этим опасности Не позволяйте детям...

Page 8: ...спользования прибор должен быть надлежащим образом заземлен Обогреватель водонепроницаемый но его нельзя использовать во время дождя или в условиях высокой влажности Отключайте шнур питания от электрической сети если уличный обогреватель не используется Обслуживание и уход Впроцессеэксплуатацииголовкаобогревателя сильно нагревается Перед чисткой отключите обогреватель от электрической сети и дайте...

Page 9: ...ue abbia le competenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Questaapparecchiaturapuòessereusatadabambini apartiredagli8anniedaadulticonlimitatecapacità fisiche sensorialiomentalioconscarsaesperienza o conoscenza sull uso dell apparecchiatura solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti I...

Page 10: ...trolla l elemento L unità deve essere provvista di messa a terra Anche se la stufa è idrorepellente non utilizzare quando piove o in condizioni di bagnato Quando non viene utilizzata scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla rete Cura e manutenzione La testa della stufa raggiunge temperature elevate durante il funzionamento Prima di procedere con la pulizia è necessario scollegare l unità d...

Page 11: ...ja in izkušenj uporabljajo samo če so pri tem nadzorovani oz če so bili poučeni o varni uporabi te naprave in razumejo nevarnosti ki jih predstavlja uporaba tovrstne naprave Otroci naj se z napravo ne igrajo Otroci naj naprave ne čistijo ali na njih opravljajo vzdrževalna dela če jih pri tem nihče ne nadzoruje Otroci ki so mlajši od 3 let naj se nikoli ne zadržujejo v bližini naprave razen če so v...

Page 12: ...je oz v mokrih pogojih Ko grelnika ne uporabljate napajalni kabel vedno izklopite iz električnega omrežja Nega in vzdrževanje Glava grelnika se med delovanjem zelo segreje Grelnik izklopite iz električnega omrežja in počakajte da se ohladi preden se lotite čiščenja Zunanje površine grelnika očistite z vlažno krpo Ne uporabljajte korozivnih čistil ali topil in ne namakajte v vodi Vzdrževalna dela o...

Page 13: ...ko 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými znalosťami či skúsenosťami ak pracujú pod dohľadom alebo na základe vydaných pokynov ohľadne používania spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú možným rizikám Deti sa nesmú so spotrebičom hrať Deti bez dohľadu nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu Deťom do 3 rokov ktoré sú b...

Page 14: ...ania nepoužívajte ho počas dažďa ani za mokra Keď sa exteriérový ohrievač nepoužíva vždy napájací kábel odpojte od prívodu elektrickej energie Ošetrovanie a údržba Hlava ohrievača je počas prevádzky veľmi teplá Pred čistením ohrievač odpojte od prívodu elektrickej energie a počkajte kým nevychladne Vonkajšok ohrievača očisťte navlhčenou tkaninou Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky s leptavými ...

Page 15: ...ca se ne smiju igrati s ovim uređajem Čišćenje i održavanje koje provodi korisnik djeca ne smiju provoditi bez nadzora Bez kontinuiranog nadzora djeca mlađa od 3 godine moraju se držati udaljena od uređaja Djeca u dobi od 3 do 8 godina smiju samo uključivati i isključivati uređaj uz uvjet da je on postavljen i montiran na ispravnom mjestu za rad i da su djeca pod nadzorom ili da su dobila upute u ...

Page 16: ...ite kabel za napajanje iz izvora napajanja Čišćenje i održavanje Tijekom rada glava grijača doseže najvišu temperaturu Isključite grijač iz izvora napajanja i prije čišćenja pričekajte da se ohladi Očistite vanjske površine grijača vlažnom krpom Nikad ne koristite korozivna sredstva za čišćenje ili otapala i nikad ga ne potapajte u vodu Svako održavanje ili popravak uključujući zamjenuhalogenecije...

Page 17: ...by bez patřičných zkušeností a znalostí pouze tehdy pokud tak činí pod dozorem nebo vedením které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru Ke spotřebiči by se neměly přibližovat děti mladší 3 let pokud nejsou pod neustálým dohledem Děti ve věku od 3...

Page 18: ...jej při dešti nebo když je mokro Pokud venkovní topidlo nepoužíváte nezapomeňte napájecí kabel odpojit od zdroje elektrické energie Péče a údržba Hlava topidla se při provozu silně zahřívá Před zahájením čištění odpojte topidlo od zdroje elektrické energie a počkejte až vychladne Očistěte vnější povrch topidla vlhkou látkou Nepoužívejte korozivní čističe či rozpouštědla a neponořujte topidlo do vo...

Page 19: ...opsyn eller instrueres i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår farerne ved brugen af det Børn må ikke lege med apparatet Børn må ikke rengøre eller vedligeholde det uden opsyn Børn under 3 år skal altid holdes på afstand medmindre der er under konstant opsyn Børn fra 3 til 8 år må kun tænde slukke for apparatet på betingelse af at det er placeret eller installeret i overensstemmelse med...

Page 20: ...under våde forhold Træk altid stikket ud af kontakten når du ikke bruger terrassevarmeren Pleje og vedligeholdelse Terrassevarmerens topstykke har meget høj temperatur under drift Træk terrassevarmerens stik ud af kontakten og vent indtil den er kølet af før du rengør den Rengør terrassevarmeren udvendigt med en fugtig klud Brug aldrig korroderende rengøringsmidler eller opløsningsmidler og sænk d...

Page 21: ...oor de fabrikant het servicebedrijf of een erkende monteur worden vervangen Dit toestel kan alleen worden gebruikt door kinderenvanaf8jaarenpersonenmetlichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of die er geen ervaring mee of kennis van hebben indien zij toezicht of aanwijzingen hebben gekregen om het toestel op veilige wijze te gebruiken en ook begrijpen welke gevaren er kunnen ontstaan ...

Page 22: ...akelaar aangeduid met L in afbeelding 1 regelt de verlichting De schakelaaraangeduidmet E inafbeelding1regelt hetelement Deeenheidmoettijdenshetgebruikin voldoende mate zijn geaard Hoewel de straler waterafstotend is kunt u hem beter niet gebruiken wanneer het regent of onder natte weersomstandigheden Wanneer de terrasstraler niet wordt gebruikt dient u altijd de stekker uit het stopcontact te hal...

Page 23: ...henkilöt joilla on fyysisiä aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus saavat käyttää tätä laitetta vain jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät olemassa olevat vaarat Lasten ei pidä antaa leikkiä laitteella eivätkä lapset saa myöskään puhdistaa laitetta tai suorittaa sen ylläpitotoimia ilman valvontaa Alle kolmevuotiaat laps...

Page 24: ...ä kuva 1 kytketään säädellään lämmityselementin toimintaa Laitteen tulee olla kunnolla maadoitettu käytön aikana Vaikka lämmitin kestää roiskeita älä käytä sitä sateella tai märissä olosuhteissa Irrota virtajohto pistorasiasta aina kun lämmitin ei ole käytössä Hoito ja ylläpito Lämmitinpää on erittäin kuuma käytön aikana Irrota lämmitin pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista Puhdist...

Page 25: ...ilestendommagé ildoitêtreremplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou un professionnel qualifié Cet appareil peut être utilisé par un enfant à partir de l âge de huit ans par une personne ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience ou de connaissances si elle est supervisée ou a reçu les instructions appropriées pour utiliser l appareil en toute sécurité et...

Page 26: ... interrupteur identifié par la lettre E dans la Figure 1 contrôle l élément chauffant Pendant qu elle fonctionne l unité doit être connectée à une mise à la terre fiable Bien que cet appareil soit conçu pour résister aux éclaboussures et aux averses vous ne devez pas l utiliser lorsqu il pleut ou dans des conditions humides Lorsque cet appareil de chauffage pour patio n est pas utilisé son câble d...

Page 27: ...er erfaring eller kunnskap hvis de gis tilsyn eller instruks om bruk av apparatet på en trygg måte og de forstår hvilke farer dette medfører Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring eller vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn Barn som er yngre enn tre år bør holde seg på avstand hvis de ikke er under kontinuerlig tilsyn Barn som er mellom tre og åtte år kan bare skru a...

Page 28: ...d Hodet på ovnen har høy temperatur når den brukes Du må koble ovnen fra strømkontakten og vente til den er nedkjølt før den rengjøres Utsiden av ovnen rengjøres med en fuktig klut Du må aldri bruke slipende eller løsende rensemidler eller senke den ned i vann Vedlikehold eller reparasjoner inkludert utskifting av halogenpæren må bare utføres av kvalifiserte elektrikere eller på et godkjent servic...

Page 29: ...ducenta serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach aby zapobiec niebezpieczeństwu To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że osoby te są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresiebezpiecznejobsługiurządzeniairoz...

Page 30: ...naczony L na rys 1 steruje oświetleniem Przełącznik oznaczony E narys 1sterujegrzałką Urządzenie musi być dobrze uziemione podczas pracy Mimo to że nagrzewnica jest bryzgoszczelna nie należy używać jej podczas deszczu lub w mokrym miejscu Gdy nagrzewnica tarasowa nie jest używana zawsze należy odłączać przewód zasilający od źródła zasilania Czyszczenie i konserwacja Głowica nagrzewnica podczas pra...

Page 31: ...cnico de manutenção ou por pessoal qualificado de modo a evitar quaisquer riscos Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidasoufaltadeexperiênciaouconhecimento sob supervisão ou se tiverem recebido instruções relacionadas com o uso seguro do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não po...

Page 32: ...ntrola a luz O interruptor com a marca E na Fig 1 controla o elemento Durante o funcionamento a unidade deve estar ligada à terra em segurança Embora o aquecedor seja à prova de chuva não o utilize em condições húmidas ou de pluviosidade Desligue sempre o cabo de alimentação da fonte de alimentação quando o aquecedor de pátio não estiver a ser utilizado Cuidados e Manutenção A cabeça do aquecedor ...

Page 33: ...sentante o personal cualificado para evitar cualquier peligro Este aparato puede ser utilizado por niños de 8añosenadelanteypersonascuyascapacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los ...

Page 34: ...ig 1 controla la luz El interruptor marcado con E en la Fig 1 controla la resistencia La unidad debe estar conectada a tierra de forma segura durante su funcionamiento Aunque la estufa soporta salpicaduras no debe utilizarse cuando llueva o con mucha humedad Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma eléctrica cuando no utilice la estufa para exteriores Cuidado y mantenimiento La cabez...

Page 35: ...k eller mental förmåga eller personer som saknar tidigare erfarenhet eller kunskaper förutsatt att personerna har fått handledning eller instruktion i säkert handhavande av apparaten och att alla har förstått de risker som finns Barn får inte leka med apparaten Rengöring och användarskötsel får inte göras av barn utan uppsikt Barn under tre 3 års ålder ska hållas på behörigt avstånd såvida de inte...

Page 36: ...när det regnar eller vid våta förhållanden Dra alltid ut nätsladden ur eluttaget när värmefläkten för uteplats inte används Skötsel och underhåll Överdelen på värmefläkten är mycket het vid användning Koppla loss värmefläkten från eluttaget och vänta tills den svalnat innan du rengör den Rengör utsidan av värmefläkten med en fuktig trasa Använd aldrig korrosiva eller lösande rengöringsmedel och sä...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...ue usted presente el ticket de compra y que haga su solicitud en el plazo de garantía Los derechos de garantía caducan si el aparato se ha dañado si se ha utilizado de manera inadecuada o si en él se han efectuado intervenciones desautorizadas PT Garantia As condições de garantia do país de compra aplicam se a este aparelho Pode obter informação em qualquer altura do retalhista de onde adquiriu o ...

Page 40: ...rs stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och underskrift 6 Fel 7 Telefonnummer och adress för kontakt NO 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Modell er 4 Kjøpsdato 5 Selgers stempel og signatur 6 Feil defekt 7 Kontaktnummer og adresse DE 1 Garantiekarte 2 Garantiezeitraum in Jahre 3 Modell e ...

Reviews: