background image

D

E - Garantie

 

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die 

Bundesrepublik eutschland.

Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe 

der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie

1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.

2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.

3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.

4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.

5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.

6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.

II. Inhalt und Unfang der Garantie

1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 

Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.

2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.

3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).

4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.

III. Einschränkungen der Garantie

1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:

a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;

b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;

d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.

3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 

von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

  

Für dieses Gerät gelten 

die in dem Kaufland herausgegebenen 

Garantie-bedingungen. Einzelheiten 

teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie 

das Gerät gekauft haben, auf Anfrage 

jederzeit mit. Die Inanspruchnahme 

von Garantie-leistungen setzt die 

Vorlage des Kaufbeleges und die 

Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der 

Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät 

beschädigt, nicht sachgemäß benutzt 

oder unbefugte Eingriffe vorgenommen 

wurden.

UK - Warranty

 The warranty conditions 

in the country of purchase apply to this 

appliance. Information can be obtained 

at any time from the retailer from whom 

the appliance was purchased. For claims 

under guarantee the sales receipt must 

be produced and the claims must be 

forwarded within the guarantee period. 

The right to claim under guarantee 

expires in case that the device has been 

damaged, used in an inappropriate way 

or that unauthorized manipulations have 

been carried out.

FR - Garantie 

Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles en 

vigueur dans le pays où a lieu l’achat. 

Votre revendeur vous en communiquera 

à tout moment les détails sur simple 

demande. La revendication au droit à la 

garantie est assujettie à la présentation de 

la preuve d’achat et du respect du délai 

de garantie. Le droit à la garantie expire 

lorsque l’appareil a été endommagé, 

utilisé de manière inadéquate ou que 

des interventions ont été effectuées par 

des tiers. 

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio 

valgono le condizioni di garanzia 

pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli 

a riguardo vengono forniti, in ogni 

momento, su richiesta, dal rivenditore 

presso il quale viene acquistato 

l’apparecchio. Il diritto alla prestazione 

di garanzia ha come premessa l’esibizione 

dello scontrino di acquisto e l’osservanza 

del termine di garanzia. Il diritto alla 

copertura di garanzia non sussiste, se 

l’apparecchio è stato danneggiato, se non 

è stato utilizzato a regola d’arte e sono 

stati effettuati su di esso interventi non 

autorizzati.

ES - Garantía

  Para este aparato tienen 

validez las condiciones de garantía 

entregadas en el país de compra. En 

caso de preguntas, el vendedor al que 

usted compró el aparato, estará en todo 

momento dispuesto a informarle sobre 

los detalles al respecto. La solicitud de 

prestaciones que estén incluidas en las 

disposiciones de garantía presupone, que 

usted presente el ticket de compra y que 

haga su solicitud en el plazo de garantía. 

Los derechos de garantía caducan, si el 

aparato se ha dañado, si se ha utilizado 

de manera inadecuada, o si en él se han 

efectuado intervenciones desautorizadas.  

PT - Garantia

  As condições de garantia 

do país de compra aplicam-se a este 

aparelho. Pode obter informação em 

qualquer altura do retalhista de onde 

adquiriu o aparelho. Todas as reclamações 

ao abrigo da garantia terão de se fazer 

acompanhar do documento comprovativo 

da compra e de serem enviadas dentro 

do período da garantia. O direito de 

reclamação ao abrigo da garantia expira 

no caso do aparelho ter sido danificado, 

utilizado de forma incorrecta ou de 

se terem efectuado manipulações não 

autorizadas.

NL - Garantie

  Voor dit apparaat 

gelden de in het koopland uitgegeven 

garantievoorwaarden. Details deelt U 

Uw dealer, waar U het apparaat heeft 

gekocht, op aanvraag altijd mee. De 

gebruikmaking van garantievergoedingen 

vereist het overleggen van het koopbewijs 

en de nakoming van de garantietermijn. 

De garantieclaim vervalt, wanneer het 

apparaat werd beschadigd, niet juist werd  

gebruikt of onbevoegde ingrepen werden 

uitgevoerd.

DK - Garanti 

  Apparatet er omfattet af 

de garantibetingelser, som er gældende i 

købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos 

den forhandler, hvor du har købt apparatet. 

Der kan kun støttes ret på garantien ved 

forelæggelse af købskvittering og kun 

inden for garantiperioden. Garantien 

bortfalder, hvis apparatet er blevet 

beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde 

af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE - Garanti  

  

För denna apparat 

gäller de för inköpslandet utgivna 

garantibestämmelserna.  Pĺ  förfrĺgan 

kan detaljerna i garantibestämmelserna 

erhĺllas  frĺn  inköpsstället  där 

apparaten har köpts. Om garantin 

tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna 

uppvisas inom garantitiden.  Alla 

garantiansprĺk

NO - Garanti  

For dette apparatet 

gjelder kun de betingelsene som 

er offentliggjort i forretningen det er 

kjřpt. Deltaljer ang. dette kan man til 

enhver tid fĺ hos den fagforhandleren 

hvor  du  har  kjřpt  apparatet.  For  ĺ 

ha  fulle  garantirettigheter  mĺ  man 

kunne fremlegge kvitteringen og 

garantifristen  mĺ  ikke  vćre  utlřpt. 

Garantien gjelder ikke nĺr apparatet er 

skadet, ikke er brukt etter forskriftene 

eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  

Laitteella on ostomaassa 

v o i m a s s a   o l e v a t   t a k u u e h d o t . 

Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa 

sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut. 

Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan 

ollessa voimassa esittämällä ostotodistus. 

Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta 

on käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä 

on käytetty väärin tai ammattitaidoton 

henkilö on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia 

obowiązują  warunki  gwarancji 

wydane  w  kraju  zakupu.  W  każdej 

chwili sprzedawca, u którego 

dokonano  zakupu  urządzenia, 

przekaże  Państwu  odpowiednie 

szczegóły. Wykorzystanie świadczeń 

gwarancyjnych jest uwarunkowane 

przedłożeniem pokwitowania zakupu 

i zachowaniem terminu gwarancji. 

Prawo do gwarancji przepada, gdy 

urządzenie  zostanie  uszkodzone, 

niepoprawnie używane lub dokonane 

zostaną niedozwolone manipulacje.

CZ- Záruka

  

Pro  tento  přístroj  jsou 

platné  záruční  podmínky,  které 

byly  vydány  v  zemi  kupujícího. 

S podrobnostmi Vás kdykoliv na 

požádání  seznámí  Váš  prodejce,  u 

kterého jste přístroj zakoupili. Uznání 

záruky  předpokládá  předložení 

dokladu  o  koupi  a  dodržení  záruční 

lhůty.  Nárok  na  záruku  propadá, 

je-li 

přístroj

  poškozený,  neodborně 

provozovaný  a  nebo  byly-li  na  něm 

provedené neodborné zásahy. 

LV- Garantija  

Đai  ierîcei  ir  spçkâ 

pircçja  valstî  izdotie  garantijas 

noteikumi.  Par  to  jűs  sîkâku 

informâciju  saňemsiet  veikalâ,  kurâ 

jűs  đo  ierîci  nopirkât.  Garantijas 

pieteikđanai  jums  ir  nepiecieđama 

pirkđanas kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai 

garantijas  termiňđ  nebűtu  notecçjis. 

Garantija  netiek  sniegta,  ja jűs  ierîci 

sabojâjât,  ekspluatçjât  neatbilstođi 

lietođanas instrukcijai, veicât patvaďîgi 

demontâţu  vai  mçěinâjât  pađi  to 

remontçt.

SI- Garancija

 

Za to napravo veljajo 

garancijski  pogoji  izdani  v  državi 

nakupa.  Na  vašo  željo  vas  bo  o 

podrobnostih kadarkoli obvestil 

trgovec, pri katerem ste kupili napravo. 

Pogoj za uveljavljanje storitev 

določenih  v  garanciji  je  predložitev 

računa in upoštevanje garancijskega 

roka. Pravica do garancije zapade, če 

je naprava poškodovana, če naprava 

ni bila ustrezno uporabljana ali če so 

bili  izvedeni  nepoobljščeni  posegi  v 

napravo.

SK- Záruka 

Pre  tento  prístroj  platia 

záručné podmienky vydané v krajine 

jeho  zakúpenia.  S  podrobnosťami 

Vás  na  požiadanie  kedykoľvek 

zoznámi predajca, u ktorého ste 

prístroj  zakúpili.  Nárok  na  záručné 

služby  predpokladá  predloženie 

dokladu o kúpe a dodržanie záručnej 

lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak 

bol  prístroj  poškodený,  neodborne 

používaný alebo na ňom boli urobené 

neoprávnené zásahy. 

LT - Garantija 

 

Điam prietaisui galioja 

pirkimo  đalyje  iđleistos  garantijos 

sŕlygos.  Jums  pasiteiravus  bet 

kuriuo metu pardavëjas, pas kurá 

Jus  pirkote  prietaisŕ,  informuos  apie 

smulkmenas. Garantijos vykdymo 

pasinaudojimo  sŕlyga  yra  kasos 

čekio pateikimas ir garantinio termino 

iđlaikymas.  Garantinis  reikalavimas 

pasibaigia, jeigu prietaisas sugadintas, 

netinkamai buvo naudotas arba buvo 

atlikti neleistini ásikiđimai.

EE - Garantii 

 S

eadme kohta 

kehtivad selle riigi garantiitingimused, 

kus seade on ostetud. Seadme 

edasimüüja  annab  Teile  pőhjalikku 

informatsiooni garantii üksikasjade 

kohta. Garantiiteenuste osutamise 

aluseks garantiiaja jooksul on 

ostudokument. Garantii ei kehti, 

kui seade on kahjustunud, seda on 

kasutatud ebaotstarbeliselt vői seadet 

on demonteeritud.

HU- Garancia  

 

A készülékre a 

v á s á r l á s i   o r s z á g b a n   k i a d o t t 

garanciális feltételek érvényesek. 

Ennek  részleteiről  kérésre  szívesen 

nyújt  információt  az  a  kereskedő, 

akitől  a  készüléket  vásárolta. 

A  garanciális  teljesítés  igénybe 

vételének  előfeltétele  a  vásárlási 

bizonylat bemutatása és a garanciális 

határidő  betartása.  A  garanciális 

igény nem érvényes, ha a készülék 

sérült,  nem  szakszerűen  használták 

vagy illetéktelen beavatkozásokat 

végeztek rajta.

 

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe 

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj. 
Podaci se mogu dobiti u svako doba 
od dobavljaca od kojega ste kupili 
proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice 
u slucaju  da je uredaj oštecen, 
korišten na neodgovarajuci nacin ili 
su na njemu provedene neovlaštene 
popravke. 

GR-  Εγγύηση

  Για  την  παρύσα 

συσκευή  ισύυν  ι  καννισµί 
εγγύησης τυ ισύυν στην ώρα 
πυ  αγράστηκε.  Λεπτµέρειες 
θα  σας  παρέει    έµπρς  απ 
τν  πί  πρµηθευτήκατε  την 
συσκευή  πιαδήπτε  στιγµή 
τυ  τ  ητήσετε.  Απαραίτητες 
πρϋπθέσεις  για  την  διεκδίκηση 
παρών  πυ  περιλαµάννται 
στην  εγγύηση  είναι  η  απδειη 
α γ  ρ ά ς   κ α ι   η   τ ή ρ η σ η   τ η ς 
πρθεσµίας εγγύησης. Η εγγύηση 
εκπίπτει εφσν η συσκευή υπέστη 
λάη, δεν ρησιµπιήθηκε ρθά 
ή  έλααν  ώρα  επεµάσεις  σε 
αυτή  απ  µη  ευσιδτηµέν 
πρσωπικ.

BG- Гаранция  

За настоящия уред 

важат  гаранционните  условия, 
валидни  за  страната,  в  която  е 
купен.  С  подробностите  ще  Ви 
запознае  продавачът,  от  който 
сте  купили  уреда  и  към  който 
Вие  можете  да  се  обърнете  по 
всяко време. За да се предоставят 
гаранционни услуги, е необходимо 
да  се  представи  документът  за 
закупуване  и  да  не  е  изтекъл 
гаранционният  срок.  Гаранцията 
се  губи,  ако  уредът  е  повреден, 
неправилно  използуван  или  с 
недопустими изменения.

R

U-  Гарантия 

В  отношении  этого 

прибора  действительны  условия 
гарантии, предоставленные в стране 
приобретения.  Более  подробную 
информацию по вашему запросу в 
любое время предоставит магазин, 
в  котором  вы  приобрели  прибор. 
Для  гарантийного  обслуживания 
необходимо в течение гарантийного 
срока  предъявить  квитанцию  о 
покупке.  Гарантия  утрачивает 
силу, если прибор был поврежден, 
использовался  ненадлежащим 
образом  или  был  подвергнут 
недозволенным вмешательствам.

KZ  Кепілдік     

Мынау  аспапқа 

сатып  алған  мемлекетте  шыққан 

гарантиялы  шарттар  жарамды. 

Аспапты  сатып  алған  сатушыны 

сұратсаңыз, әрдайым нақтықтарды 

а й т ы п   б е р е д і .   Га р а н т и я л ы 

міндеттемені  пайдалану  үшін 

сатып  алған  кассалық  чекі  болуы 

және  гарантиялы  мерзімін  еткізіп 

алмауы керек. Аспап сынық, дұрыс 

пайдаланбаған  немесе  арнаулы 

емес  талдаулар  еткізілген  болса 

гарантия правосы жарамсыз.

Summary of Contents for Bizet

Page 1: ...ropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 SI FR HU SE PT ES NO FI SK HR UK DE NL IT PL RU DK ...

Page 2: ...1 1 2 2 4 5 3 A B C D E A B C D E F 580 580 459 608 40 130 F 621 750 183 300 Min 600 Recommended 160 160 200 1130 Recommended 1 2 3 ...

Page 3: ...e appliance for instance by curtains or furniture as this could cause overheating and a fire risk Bizet Wall Fire IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circ...

Page 4: ...ce switches off with an audible click This temperature will be kept almost constant by the thermostatic control switching on and off automatically Please note that the appliance can only be switched on when the thermostat setting is higher then the room temperature Remote control see Fig 5 Remote control see Fig 5 The maximum range of use is 15metres Warning It takes time for the receiver to respo...

Page 5: ...se Within this period we undertake to repair or exchange this product free of charge excluding lamps subject to availability provided it has been installed and operated in accordance with these instructions Your rights under this guarantee are additional to your statutory rights which in turn are not affected by this guarantee Should you require after sales information or assistance with this prod...

Page 6: ...zierten Person ausgetauscht werden um Gefahren zu Bizet Wandkamin WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN vermeiden Das Netzkabel nicht in der Nähe der Vorderseite des Geräts verlegen Warnung Um eine Überhitzung zu vermeiden darf das Gerät nicht zugedeckt werden Keine Stoffe oder Kleidungsstücke auf das Gerät legen Die Luftzirku...

Page 7: ...über die entsprechenden Voraussetzungen Bedienelemente siehe Abb 2 MithilfevondreiSchalternkönnenverschiedeneHeizeinstellungen ausgewählt werden Ist das Stromkabel angeschlossen befindet sich das Gerät im Bereitschaftsmodus der durch die rote Neonlampe hinter dem Flammeneffekt angezeigt wird Die beiden Auswahlschalter befinden sich in der EIN Stellung wenn die Seite mit der Markierung d h I oder I...

Page 8: ...tdiode Dieser Elektrokamin ist mit LED Lampen Leuchtdioden ausgestattet Diese LEDs sind wartungsfrei und sollten während der Produktlebensdauer dieses Geräts nicht ausgetauscht werden müssen Farboptionen der Verkleidung siehe Abb 3 und Abb 4 Der Elektrokamin wird mit einer umkehrbaren Verkleidung geliefert Um diese umzukehren entfernen Sie zuerst die Frontabdeckung Abb 3 indem Sie sie an beiden Se...

Page 9: ...dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Bizet wandhaard BELANGRIJK LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Houd het netsnoer uit de buurt van de voorkant van de haard Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om oververhitting te voorkomen Plaats geen materiaal of kledingstukken op het apparaat en zorg ook dat de luchtcirculatie om...

Page 10: ...cien voor de juiste bedradingsvereisten Bedieningsknoppen zie afb 2 Drie schakelaars geven u een keuze voor de warmte instelling Het apparaat is in de stand bymodus als het netsnoer in het stopcontact is gestoken Dit wordt aangegeven door het rode neonlampje achter het vlameffectenscherm De twee schakelaars staan in de AAN stand als de kant met de markeringen erop d w z I of II zijn ingedrukt Druk...

Page 11: ... van aankoop Lichtuitstralende diode Deze haard is uitgerust met LED lampjes Light Emitting Diode Deze LED verlichting is onderhoudsvrij en hoeft niet vervangen te worden gedurende de levensduur van het product Kleuropties voor rand zie afb 3 en afb 4 De haard is uitgerust met een omkeerbare binnenrand Verwijder eerste het voorpaneel om de rand om te keren zoals wordt aangegeven in afb 3 door het ...

Page 12: ...e cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l agent Pare flammes Bizet IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE d entretien ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Maintenir le cordon d alimentation éloigné de l avant de l appareil Avertissement Afin d éviter tout risque de s...

Page 13: ...lter un électricien qualifié pour connaître la manière d effectuer le câblage Commandes se reporter à la Fig 2 Trois interrupteurs offrent plusieurs options de chauffage L appareil passe en mode de veille lorsque le cordon d alimentation est branché Cela est signalé par le néon rouge placé derrière l écran d effet flamme Lorsque le côté avec un marquage par ex I ou II est poussé les deux sélecteur...

Page 14: ... est doté de DEL Diodes électroluminescentes Ces DEL ne requièrent aucun entretien et leur remplacement ne devrait pas être nécessaire pendant toute la durée de service de l appareil Options Couleur de l encadrement se reporter aux Fig 3 et 4 La cheminée est fournir avec un encadrement intérieur réversible Pour inverser l encadrement retirez d abord le couvercle avant comme indiqué sur la Fig 3 En...

Page 15: ...arato ni obstruya la circulación de aire alrededor del mismo Chimenea de pared Bizet IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS por ejemplo con cortinas o muebles ya que se podría sobrecalentar y existir riesgo de incendio Advertencia Para evitar peligros debido al reinicio involuntario del desconectador térmico este aparato no debe recibir corriente de un ...

Page 16: ...ante el neón rojo detrás de la pantalla del efecto de llama Los dos interruptores de selección estarán en posición ENCENDIDO ON cuando no vea el lateral con la marca ON I o II Interruptor 1 Permite controlar el suministro eléctrico al calefactor y el efecto de llama Púlselo para modo ENCENDIDO y En espera Si los interruptores de selección 2 y 3 están en posición de apagado OFF solo funcionará el e...

Page 17: ...robante de compra Opciones de color del embellecedor ver Fig 3 y Fig 4 El calefactor viene con un embellecedor interno reversible Para dar vuelta el embellecedor primero retire la cubierta delantera tal como se indica en la Fig 3 sujetando el panel delantero de ambos lados tire suavemente la parte inferior del panel hacia adelante mientras la levanta un poco hacia arriba el panel delantero se tend...

Page 18: ...e Bizet IMPORTANTE ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS ATENTAMENTE E GUARDADAS PARA FUTURA REFERÊNCIA Aviso De forma a evitar um sobreaquecimento não cubra o aparelho Não coloque material nem peças de roupa no aparelho nem obstrua a circulação de ar à volta do aparelho por ex por cortinas ou mobiliário uma vez que isto poderá causar sobreaquecimento e risco de incêndio Aviso Para evitar perigos devid...

Page 19: ...imentação está ligado Isto é indicado pelo néon vermelho por trás do resguardo do efeito chama Os dois selectores estão na posição ON quando o lado com as marcações i e I ou II é premido Interruptor 1 Controla o fornecimento de energia eléctrica ao aquecedor e ao efeito chama Prima para ON e Standby Se os selectores 2 e 3 estiverem na posição OFF o produto funciona apenas no efeito chama Selector ...

Page 20: ...ção que consta da parte de trás deste folheto Guarde o seu recibo como prova de compra Opções de cor da moldura consulte a Fig 3 e a Fig 4 O aquecedor vem com uma moldura interior reversível Para inverter a moldura em primeiro lugar retire a tampa conforme a Fig 3 segurando o painel frontal em ambos os lados cuidadosamente puxe a base do painel para a frente enquanto levanta ligeiramente o painel ...

Page 21: ...sieda le competenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Caminetto Bizet IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore del caminetto Avvertenza Non coprire il caminetto onde evitare che si surriscaldi Non collocarvi sopra alcun oggetto o rivestimento né ost...

Page 22: ... direttamente a una presa di alimentazione di rete Rivolgersi a un elettricista qualificato per gli appropriati requisiti di CABLAGGIO Controlli vedere Fig 2 Tre interruttori consentono di scegliere le impostazioni relative al calore L apparecchio è in modalità standby quando il cavo di alimentazione è collegato alla rete Ciò viene indicato dal neon rosso dietro allo schermo dell effetto fiamme I ...

Page 23: ... MANUTENZIONE Diodo luminoso Questa stufa è dotata di lampadine al LED diodo luminoso Queste lampadine non richiedono manutenzione né sostituzione per l intero il ciclo di vita del prodotto Opzioni colore finitura vedere la Fig 3 e Fig 4 La stufa è disponibile con una finitura interna reversibile Per invertire la finitura rimuovere dapprima il coperchio anteriore come da Fig 3 afferrando il pannel...

Page 24: ...UKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego Urządzenie spełnia odpowiednie standardy bezpieczeństwa nie zaleca się jednak stawiania go na dywanach lub wykładzinach o długim włosiu Urządzenie należy ustawić w taki sposób aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilająceg...

Page 25: ... ustawić grzejnik i przykręcić go za pomocą odpowiednich wkrętów 6 Założyć przód wykończenie UWAGA W przypadku instalacji we wnęce urządzenie powinno byćpodłączone do gniazdka elektrycznego NA STAŁE Informacje na temat sposobu podłączenia przewodów elektrycznych można uzyskać od wykwalifikowanego elektryka Sterowanie patrz rys 2 Sposób grzania ustawia się za pomocą trzech przełączników Urządzenie ...

Page 26: ...URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA PRZED PODEJMOWANIEM JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI SERWISOWYCH Oświetlenie LED Kominek jest wyposażony w oświetlenie LED Lampki te nie wymagają konserwacji ani wymiany w okresie eksploatacji produktu Dostępne kolory wykończenia patrz rys 3 i rys 4 Kominek jest wyposażony w dwustronne odwracalne wykończenie wewnętrzne Aby odwrócić wykończenie wyjmij pokrywę przednią tak jak ...

Page 27: ... БУДУЩЕЕ Прибор должен быть установлен так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался в зоне перед прибором Внимание Не накрывайте устройство во избежание перегрева Не кладите ткань...

Page 28: ...онструкцию для опоры прибора внутри стенной перегородки и сделайте разводку для ФИКСИРОВАННОГО электромонтажа Соблюдайте рекомендованные высоту ширину и глубину отверстия для ниши и крепежные размеры для каждой модели см рис 1 4 Снимите переднюю декоративную панель согласно инструкциям приведённым выше 5 Найдите 4 крепёжных отверстия правильно разместите камин и надежно прикрутите его соответствую...

Page 29: ...с 4 Камин оснащается двусторонней внутренней декоративной панелью Чтобы переставить панель сначала снимите лицевую крышку как показано на рис 3 возьмите лицевую панель за обе стороны и аккуратно потяните низ панели вперед одновременно слегка поднимая ее вверх Лицевая панель вынется В результате этого вы получите доступ к двухсторонней панели Чтобы снять панель возьмитесь за оба края панели и аккур...

Page 30: ...S Håll elsladden borta från eldstadens framsida Varning För att undvika överhettning får eldstaden inte övertäckas Placera inte material eller kläder på apparaten Blockera inte heller luftcirkulationen runt apparaten med t ex gardiner eller möbler eftersom detta kan orsaka överhettning och brandrisk Varning För att undvika en olycka på grund av oavsiktlig återställning av värmesäkringen får denna ...

Page 31: ... rumstemperatur Sätt värmeapparaten på full effekt tills önskad rumstemperatur uppnåtts Slå ner termostatreglaget tills apparaten stängs av med ett klickljud Denna temperatur kommer att hållas i stort sett konstant med termostatreglaget som automatiskt sätter i gång och stänger av värmeapparaten Observera att apparaten endast kan sättas igång när termostatinställningen är högre än rumstemperaturen...

Page 32: ...i ett år från inköpsdatum Inom denna period förbinder vi oss att reparera eller byta ut produkten kostnadsfritt i mån av tillgång gäller ej lampor förutsatt att den har installerats och använts i enlighet med denna bruksanvisning Rättigheterna enligt denna garanti går utöver dina lagstadgade rättigheter som konsument vilka i sin tur inte påverkas av denna garanti Behöver du hjälp eller information...

Page 33: ...ning og risiko for brand Bizet vægpejs VIGTIGT DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Advarsel For at undgå fare som følge af utilsigtet nulstilling af den termiske afbryder må apparatet ikke være tilsluttet via en ekstern afbryderanordning såsom en timer eller være tilsluttet et kredsløb der regelmæssigt tændes og slukkes af udstyret FORSIGTIG Visse dele af produktet kan...

Page 34: ...statstyringen tilbage indtil apparatet slukkes med et hørligt klik Denne temperatur vil blive holdt næsten konstant ved at termostatstyringen tænder og slukker automatisk Bemærk at der kun kan tændes for apparatet når termostatstyringen er højere end rumtemperaturen Fjernbetjening se fig 5 Fjernbetjening se fig 5 Maksimal afstand for anvendelse er ca 15 m Advarsel Det tager tid for modtageren at r...

Page 35: ...de udfører vi gratis reparation eller ombytning af produktet bortset fra pærer og med forbehold for lagerbeholdning under forudsætning af at det har været installeret og betjent i overensstemmelse med nærværende vejledning Dine rettigheder i henhold til garantien er udover dine lovbestemte rettigheder og påvirkes ikke af nærværende garanti Hvis du har brug for eftersalgsoplysninger eller hjælp med...

Page 36: ... eller møbler da dette kan forårsake overoppheting og brannfare Bizet veggpeis VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE MÅ LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE Advarsel For å unngå farlige situasjoner på grunn av at varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles må ikke dette apparatet få strøm via en ekstern bryterenhet for eksempel en tidsbryter eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på a...

Page 37: ...ant termostatreguleringen slås på og av automatisk Vær oppmerksom på at apparatet bare kan slås på når termostatinnstillingen er høyere enn temperaturen i rommet Fjernkontroll se fig 5 Fjernkontroll se Fig 5 Maksimal rekkevidde er 15 meter Advarsel Det tar litt tid før mottakeren reagerer på fjernkontrollen Ikke trykk på knappene for enn én gang i løpet av to sekunder for riktig drift Informasjon ...

Page 38: ...enne perioden vil vi kostnadsfritt utføre reparasjon på eller skifte ut dette produktet unntatt lamper og med forbehold om tilgjengelighet så sant det er montert og brukt i samsvar med disse instruksene Dine rettigheter under denne garantien kommer i tillegg til de lovpålagte rettighetene som i sin tur ikke berøres av denne garantien Skulle du trenge informasjon eller hjelp med dette produktet ett...

Page 39: ...a liian lähelle Muutoin laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon vaaran Bizet seinälämmitin TÄRKEÄÄ LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN Varoitus Termostaattilämpökatkaisun tahattoman toiminnan aiheuttamien vaaratilanteiden välttämiseksi laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä kuten ajastinta eikä sitä saa liittää virtapiiriin jonka sähkölaitos säännöllisin väli...

Page 40: ...sesti päälle ja pois päältä Huomaa kuitenkin että laite voidaan kytkeä päälle vain kun termostaatin asetus on huonelämpötilaa korkeampi Kaukosäädin katso kuva 5 Kaukosäädin ks kuva 5 Enimmäiskäyttöalue on 15 metriä Varoitus Kestää jonkin aikaa ennen kuin vastaanotin reagoi lähettimeen Paina painikkeita enintään kerran kahden sekunnin aikana moitteettoman toiminnan varmistamiseksi Paristoja koskeva...

Page 41: ...kuu ostopäivästä alkaen Tänä aikana lupaamme korjata tai vaihtaa tuotteen saatavuuden mukaan ei koske lamppuja maksutta sillä edellytyksellä että se on asennettu ja sitä on käytetty näiden ohjeiden mukaisesti Tämän takuun oikeudet toimivat lainmukaisten oikeuksien lisänä Tämä takuu ei vaikuta lainmukaisiin oikeuksiin Jos tarvitset asiakaspalvelua tai apua tämän tuotteen kanssa ota yhteys vastaavaa...

Page 42: ...ITÉ POZORNE SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE neklaďte látky ani šatstvo Taktiež neblokujte vetracie otvory zariadenia záclonami alebo nábytkom keďže by mohlo dôjsť k prehriatiu a vzniku požiaru Upozornenie Ak sa chcete vyhnúť nebezpečenstvu mimovoľného opätovného nastavenia vypínania pri prehriatí toto zariadenie nesmie byť napájané z externého spínacieho zaria...

Page 43: ...oľby 3 II Ak je zároveň aktívny aj prepínač 2 poskytuje výhrevný výkon 2 kW Termostat T pozri obr 2 Ak chcete aby sa teplota miestnosti udržovala na konkrétnej úrovni nastavte ovládač do polohy max Pustite ohrievač na plný výkon kým nedosiahnete želanú teplotu Stiahnite termostat tak aby sa zariadenie s počuteľným cvaknutím vyplo Aktuálna teplota sa bude udržovať automatickým zapínaním a vypínaním...

Page 44: ... a prevádzkované v súlade s pokynmi Vaše práva na základe tejto záruky sú dodatočné k vašim zákonným právam ktoré touto zárukou nie sú ovplyvnené Ak budete po nákupe potrebovať informácie alebo pomoc s týmto produktom obráťte sa prosím na príslušného predajcu vo vašej oblasti podľa informácií uvedených na zadnej strane tejto brožúrky Pokladničný blok si ponechajte ako doklad o kúpe Čistenie UPOZOR...

Page 45: ...S Håll elsladden borta från eldstadens framsida Varning För att undvika överhettning får eldstaden inte övertäckas Placera inte material eller kläder på apparaten Blockera inte heller luftcirkulationen runt apparaten med t ex gardiner eller möbler eftersom detta kan orsaka överhettning och brandrisk Varning För att undvika en olycka på grund av oavsiktlig återställning av värmesäkringen får denna ...

Page 46: ... rumstemperatur Sätt värmeapparaten på full effekt tills önskad rumstemperatur uppnåtts Slå ner termostatreglaget tills apparaten stängs av med ett klickljud Denna temperatur kommer att hållas i stort sett konstant med termostatreglaget som automatiskt sätter i gång och stänger av värmeapparaten Observera att apparaten endast kan sättas igång när termostatinställningen är högre än rumstemperaturen...

Page 47: ...i ett år från inköpsdatum Inom denna period förbinder vi oss att reparera eller byta ut produkten kostnadsfritt i mån av tillgång gäller ej lampor förutsatt att den har installerats och använts i enlighet med denna bruksanvisning Rättigheterna enligt denna garanti går utöver dina lagstadgade rättigheter som konsument vilka i sin tur inte påverkas av denna garanti Behöver du hjälp eller information...

Page 48: ... i opasnost od požara Zidni kamin Bizet VAŽNO POZORNO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA UPORABU U BUDUĆNOSTI Upozorenje Kako biste izbjegli opasnost od nenamjernog resetiranja termalnog osigurača ovaj se uređaj ne smije napajati preko vanjskog prespojnog uređaja poput tajmera ili spajati na strujni krug koji se redovito uključuje i isključuje putem drugog uređaja OPREZ Određeni dijelovi proiz...

Page 49: ...ujni klik Termostatski regulator će automatskim uključivanjem i isključivanjem držati temperaturu stalnom Imajte na umu da se uređaj može uključiti samo kad je termostat postavljen na višu vrijednost od temperature u prostoru Daljinski upravljač pogledajte sl 5 Daljinski upravljač pogledajte sl 5 Maksimalni domet korištenja je do 15 metara Upozorenje Komunikacija između prijemnika i odašiljača uvj...

Page 50: ...d datuma kupnje U tom se razdoblju obvezujemo besplatno popraviti ili zamijeniti proizvod osim žarulja i elemenata prema raspoloživosti pod uvjetom da je proizvod ispravno postavljen te da je njime upravljano u skladu s ovim uputama Vaša prava u okviru ovog jamstva povrh su vaših zakonskih prava na koja ovo jamstvo ne utječe Ako vam je nakon kupnje potrebna dodatna informacija ili pomoć u vezi ovo...

Page 51: ...stag bolyhos vagy hosszú szálú szőnyegen A berendezést úgy kell elhelyezni hogy a csatlakozódugója hozzáférhető legyen Bizet fali kandalló FONTOS KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT ÉS ŐRIZZE MEG MERT KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉGE LEHET RÁ Ha a tápkábel megsérült a balesetek elkerülése érdekében ki kell azt cseréltetni a gyártóval egy elektromos műszerésszel vagy más megfelelő képzettségű szak...

Page 52: ... megfelelő vezetékek tekintetében kérje egy képzett villanyszerelő véleményét Kezelőszervek lásd 2 ábra A fűtés három kapcsolóval szabályozható A berendezés a tápvezeték csatlakoztatásakor készenléti üzemmódban van Ezt a lánghatás képernyő mögött elhelyezett piros neonfény jelzi A két választókapcsoló akkor van bekapcsolva amikor a jelzésekkel ellátott vagyis I vagy II oldala be van nyomva 1 kapcs...

Page 53: ...ékkel kapcsolatban keresse az Ön tartózkodási helye szerint illetékes értékesítési céget a jelen leírás hátoldalán található információ alapján Kérjük őrizze meg a vásárlást igazoló szelvényt A szegély színválasztékai lásd 3 és 4 ábra A fűtőtest kifordítható belső szegéllyel rendelkezik A szegély kifordításához először távolítsa el az előlapot a 3 ábrának megfelelően fogja meg az egyik oldalán és ...

Page 54: ......

Page 55: ...paratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For...

Page 56: ...ca 6 Pomanjkljivost okvara 7 Kontaktna številka in naslov PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garanti...

Reviews: