Evh 5150-III Owner'S Manual Download Page 15

PO

LSK

I

H.  POWER INPUT: Podłącz dołączony kabel zasilający do 

uziemionego gniazdka zgodnie z wartościami napięcia i 

częstotliwości podanymi na tylnym panelu wzmacniacza.

I.  FUSE: Wymieniać przy odłączonym zasilaniu, wyłącznie na 

tego samego typu, zgodnie z informacjami zawartymi na 

tylnym panelu wzmacniacza.

J.  POWER: Włącza i wyłącza wzmacniacz. Włączając wzmac-

niacz po raz pierwszy, pozostaw przełącznik OPERATE/

STANDBY (K) w położeniu STANDBY (na dole) przez 30 

sekund aż lampy się nagrzeją, następnie przełącz w 

położenie OPERATE (na górze). Przed wyłączeniem zasilania 

(przełącznik w dolnym położeniu) przełącz wzmacniacz w 

tryb STANDBY na 10 sekund.

K.  OPERATE/STANDBY: Podczas przerwy w graniu i przed 

wyłączeniem wzmacniacza, jak opisano powyżej (J), 

przełącz wzmacniacz w tryb STANDBY – co pomoże 

wydłużyć żywotność lamp – ustawiając przełącznik w 

położeniu STANDBY (na dole). Po skończonej przerwie 

ponowie ustaw przełącznik w położeniu OPERATE (na 

górze). Włączając wzmacniacz po raz pierwszy, pozostaw 

przełącznik w położeniu STANDBY (na dole) przez 30 

sekund.

L.  POWER LEVEL: Położenie FULL zapewnia maksymalną moc 

wyjściową; położenie 1/4 redukuje ją do ok. 4 W.

M.  EFFECTS LOOP: Podłącz SEND do wejścia efektów a 

RETURN do wyjścia efektów.

N.  FOOTSWITCH: Tutaj podłącz dołączone jednoprzyciskowy 

footswitch do przełączania kanałów (działa zamiast 

przełącznika na przednim panelu).

O.  RESONANCE: Regulacja czułości niskiej częstotliwości wzmac-

niacza.

P.  IMPEDANCE: Wybór wyjściowej impedancji (4, 8 lub 16 

Ohmów) dobranej do obciążenia głośnika. 

Q.  SPEAKER OUTPUT: Wyjście do podłączenia kolumny 

głośnikowej.

UWAGA: Głośnik musi być zawsze podłączony do gniazda 

głośnikowego, gdy wzmacniacz jest włączony. Podczas zmiany 

konfiguracji głośników lub ustawień impedancji wyłącz wzmac-

niacz lub przełącz w tryb STANDBY (K).

SPECYFIKACJE

Typ 

  PR 

3736

Numery części   

2256000000 (120V, 60Hz) 

 

2256001000 (110V, 60Hz) TW  

2256003000 (240V, 50Hz) AUS

 

 

 

2256004000 (230V, 50Hz) UK 

2256005000 (220V, 50Hz) ARG 

2256006000 (230V, 50Hz) EUR

 

 

 

2256007000 (100V, 50Hz) JPN 

2256009000 (220V, 60Hz) ROK

Moc  

  

100W

Moc wyjściowa   

15W RMS, 4, 8 lub 16Ω

Impedancja wejściowa >1MΩ
Impedancja wyjściowa 

4Ω/8Ω/16Ω (do wyboru)

Bezpieczniki 

 

100V, F1.6A L, 250V  

 

120V, F1.25A L, 250V 

 

220-240V, F0.63A L, 250V

Footswitch 

 

1-przyciskowy footswitch do przełączania kanałów (dołączony) 

Lampy  

 

Dwie lampy wyjściowe EL84, pięć lamp przedwzmacniacza ECC83S

Wymiary 

 

Wysokość:  17,8 cm   

 

Szerokość:  31,2 cm  

 

Głębokość:  15,3 cm

Waga  

 

6,8 kg

Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

FUSE

POWER

SEND

RETURN

FOOTSWITCH

RESONANCE

IMPEDANCE SPEAKER

OUTPUT

16

Ω

8

Ω

4

Ω

POWER LEVEL

OPERATE

STANDBY

ON

FULL

OFF

INPUT POWER

120V     60Hz

EFFECTS LOOP

15W

4

Ω 

min

F1.25A L

250V

FUSE

100W

PANEL REAR EVH 5150 III 15W

7707973000

REV

2.0

TYLNY PANEL

UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem, wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy gorny okładka jest zdjęta.

15

Summary of Contents for 5150-III

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK 15 Watt Head...

Page 2: ...or maximum harmonic content a front panel metal grill with EVH striped motif and more A INSERT Plug guitar in here using only a high quality shiel ded instrument cable B SELECT Pushbutton in position...

Page 3: ...switch O RESONANCE Adjusts the power amp s low frequency response P LOAD IMPEDANCE Selects output impedance 4 8 or 16 ohms to match speaker load Q SPEAKER OUTPUT For connection to speaker cabinet NOTE...

Page 4: ...ia modelado para ofrecerle el m ximo contenido arm nico una parrilla frontal met lica con el logo EVH y muchas otras A INSERT Conecte aqu su guitarra usando nicamente un cable de instrumento con blind...

Page 5: ...frontal O RESONANCE Este mando ajusta la respuesta de bajas frecuencias de la etapa de potencia P LOAD IMPEDANCE Este interruptor le permite elegir la impedancia de salida 4 8 16 ohmios correspondien...

Page 6: ...nu harmonique maximum une grille en face avant arborant un logo EVH et le motif strill caract ristique et bien plus encore A INSERT Connectez votre guitare cette embase en utilisant uniquement un c bl...

Page 7: ...a face avant est d sactiv lorsque le p dalier est connect O RESONANCE Permet de r gler la r ponse en basses fr quences de l ampli de puissance P IMPEDANCE Permet de s lectionner l imp dance de sortie...

Page 8: ...uma grade de metal do painel frontal com EVH motivo listrado e muito mais A INSERIR Ligue a guitarra aqui usando somente um cabo blindado de instrumento de alta qualidade B SELECT Bot o na posi o sel...

Page 9: ...l substitui o interruptor do pai nel frontal O RESSON NCIA Ajusta a resposta de baixa frequ ncia de pot ncia do amplificador P IMPED NCIA DE CARGA Selecciona imped ncia de sa da 4 8 ou 16 ohms para co...

Page 10: ...o una griglia metallica con il motivo a strisce EVH e molto altro A INSERT Collega qui la chitarra usando solo un apposito cavo schermato di alta qualit B SELECT Premi il tasto per selezionare il cana...

Page 11: ...ingolo pulsante per il cambio dei canali ha precedenza sull interruttore del pannello frontale O RESONANCE Regola la risposta alle basse frequenze dell amplificatore P CARICO IMPEDENZA Seleziona l imp...

Page 12: ...rtongehalt sein metallenes Frontschutzgitter mit EVH Streifenmotiv und viele weitere Details A INSERT Schlie en Sie hier Ihre Gitarre an Verwenden Sie nur hochwertige abgeschirmte Instrumentenkabel B...

Page 13: ...schaltung an setzt den vorderseitigen Schalter au er Kraft O RESONANCE Regelt den Bassfrequenzgang der Endstufe P LOAD IMPEDANCE Stimmt die Ausgangsimpedanz 4 8 oder 16 Ohm auf die angeschlossenen Box...

Page 14: ...onii brzmienia metalowy grill z przodu z motywem EVH i wiele wi cej A INSERT Tutaj pod cz gitar u ywaj c wy cznie wysokiej jako ci ekranowanego kabla instrumentalnego B SELECT Wci ni cie przycisku pow...

Page 15: ...w dzia a zamiast prze cznika na przednim panelu O RESONANCE Regulacja czu o ci niskiej cz stotliwo ci wzmac niacza P IMPEDANCE Wyb r wyj ciowej impedancji 4 8 lub 16 Ohm w dobranej do obci enia g o ni...

Page 16: ...k ch kovov m ka na eln m panelu s prou kovan m motivem EVH a dal A KONEKTOR INSERT Vstup k p ipojen kytary Pou vejte pouze jakostn st n n n strojov kabel B TLA TKO SELECT Stiskem tla tka se aktivuje M...

Page 17: ...jednotla tkov ho sp na e k p ep n n kan l nahrazuje funkci p ep na e na p edn m panelu O POTENCIOMETR RESONANCE Slou k prav spodn ho p sma kmito tov ho rozsahu P ZAT OVAC IMPEDANCE P ep na slou k volb...

Page 18: ...onick mu obsahu predn kovov panel s mot vom EVH a al ie A INSERT Pripojte sem gitaru pou ite v ak len vysokokva litn tienen n strojov k bel B SELECT Tla idlo v stla enej polohe vyberie kan l BLUE jemn...

Page 19: ...u v konn ho zosil ova a P LOAD IMPEDANCE Sl i na vybratie v stupnej impedancie 4 8 alebo 16 ohmov na prisp sobenie sa z a i reproduktora Q V STUP NA REPREODUKTOR Sl i na pripojenie na reprobox POZN MK...

Page 20: ...mre ico na sprednji plo i z motivom EVH in ve A INSERT Tu priklju ite kitaro samo z visoko kakovostnimi za itenimi kabli za in trumente B SELECT Pritisnjeno stikalo izbere MODRI kanal hre e ton zunanj...

Page 21: ...to stikalo ima prednost pred stika lom na sprednji plo i O RESONANCA Prilagoditev nizkofrekven nega odziva oja evalca P UPOR Izbira izhodnega upora 4 8 ali 16 ohmov naj se ujema z uporom zvo nikov Q I...

Page 22: ...EVH EVH A INSERT B SELECT C GAIN D LOW MID HIGH E VOLUME F PRESENCE G LOW GAIN PRESENCE OFF UP OFF UP OFF SELECT UP VOLUME OFF UP MID OFF UP INSERT HIGH OFF UP PANEL FRONT EVH 5150 III 15W 7707972000...

Page 23: ...004000 230V 50Hz UK 2256005000 220V 50Hz ARG 2256006000 230V 50Hz EUR 2256007000 100V 50Hz JPN 2256009000 220V 60Hz ROK 100 15 RMS 4 8 16 1M 4 8 16 100V F1 6A L 250V 120V F1 25A L 250V 220 240V F0 63A...

Page 24: ...140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396 01 800 7889433 EVH and 5150III are trademarks of Edward Van Halen Fender and the Fender F logo are trademarks of FMIC Other trademarks are...

Reviews: