Everyday Traveler Plus Owner'S Instructions Manual Download Page 7

www.everydaybicycles.com

Section 5 :

Installation et enlèvement des roues

Pour  installer  les  roues,  appuyez  simplement 

avec  votre  pouce  sur  le  bouton  de  caou-

tchouc  sur  l’extérieur  de  l’essieu  de  la  roue. 

Avec le bouton enclenché, insérez l’essieu de 

la roue dans le récepteur d’essieu puis relâch-

er le bouton. Pour vous assurer que l’essieu est 

complètement  inséré,  tirez  fermement  sur  la 

roue.

Avertissement!

 Vérifiez régulièrement pendant 

et  avant  chaque  utilisation  pour  vous  assurer 

que les roues ne se sont pas desserrées. Sinon, 

cela pourrait causer des blessures graves. Si la 

libération  rapide  est  endommagée  ou  non 

enclenchée, N’UTILISEZ PAS le produit. Contac-

tez  :  [email protected]  pour  les 

pièces de rechange.

Section 5:

Wheel Installation and Removal

To  install  the  wheels,  simply  push  down  with 

your  thumb  on  the  rubber  button  on  the 

outside  of  the  wheel  hub.  With  the  button 

engaged,  insert  the  wheel  axle  into  the  axle 

receiver,  and  then  release  the  button.  To 

ensure the axle is fully engaged, pull firmly on 

the wheel.

Warning!

 Check the wheels periodically during 

and before each use to be sure they have not 

become loose.  Failure to do so could result in 

serious injury. If the quick release is damaged 

and  not  engaging, 

DO  NOT  USE. 

Contact 

[email protected]  to  receive 

replacement parts.

Section 6 :

Installation  du  garde-roue  et  utilisation  du 

frein

Localisez les trous de guidage sur le devant de 

la structure latérale, juste en avant de la roue. 

Vous  devrez  possiblement  devoir  déplacer  le 

tissu  du  côté  pour  y  accéder.  Placez  les  vis 

dans les trous de la structure, de l’intérieur vers 

l’extérieur.  Placez  le  garde-roue  contre 

l’extérieur de la structure et utilisez la clé hexag-

onale fournie pour bien serrer les vis.

Note  : 

  L’écrou  est  fixé  à  l’intérieur  alors  vous 

n’aurez pas besoin d’une clé ou d’une pince 

pour tenir l’écrou lorsque vous serrez les vis.

Pour  activer  le  frein  de  stationnement,  levez 

simplement le levier de l’intérieur vers l’extérieur 

de la base de la remorque pour actionner le 

frein.  Le  patin  de  frein  fera  contact  avec  le 

pneu  pour  verrouiller  la  roue.  Verrouillez  les 

deux côtés lorsque vous stationnez ou chargez 

la  remorque  pour  vous  assurer  qu’elle  ne 

descende pas ou ne tourne pas.

AVERTISSEMENT!

  Utilisez  toujours  les  freins 

lorsque  vous  chargez  ou  déchargez  la 

remorque et relâchez le frein avant de rouler. 

Ne  tentez  jamais  de  rouler  avec  les  freins 

activés.

Section 6:

Wheel Guard Installation and Brake Usage

Locate the 2 guide holes at the front of the side 

frame, just in front of the wheel. You may need 

to  move  the  fabric  aside  to  access  them. 

Place  the  screws  in  the  holes  in  the  frame  – 

from inside to outside. Place the Wheel Guard 

Assembly  against  the  outside  of  the  frame, 

and use the hex key wrench provided to tight-

en the screws until snug.  

Note:

  The nut is secured inside so you will not 

need  a  wrench  or  plier  to  hold  the  nut  while 

tightening the fixing screw.

To activate the parking brake, simply move the 

lever from inside to outside of the trailer base to 

engage the braking function.  The brake shoe 

will  contact  the  tire  to  lock  the  wheel.    Lock 

both sides when parking or loading the trailer to 

make  sure  trailer  does  not  slide  downhill  or 

rotate.

WARNING!

 Always use brakes when loading or 

unloading  trailer,  and  release  brake  before 

riding.  Never  attempt  to  ride  with  brakes 

engaged.  

Summary of Contents for Traveler Plus

Page 1: ...Owners Instructions and Safety Manual Traveler Plus Bicycle Trailer Manuel d instructions et de s curit du propri taire Remorque de v lo Traveler Plus...

Page 2: ...e s en tend c est qu une promenade v lo doit tre une exp rience amusante et non p nible pas un travail pas quelque chose laquelle on pense avec un grand soupir et un ronchonnement bon puisque qu il le...

Page 3: ...wheel screw mounts 1 Swivel Stroller Wheel 1 Flag 1 Parts Bag 1 User Manual Section 1 Composantes de la remorque 1 remorque 2 roues 2 Protecteurs du frein de roue 1 barre de remorquage avec une pi ce...

Page 4: ...et frein 7 Pi ce d attelage 8 Mode joggeur optionnel 9 Roue pivotante de poussette optionnelle 10 R cepteur de roue pivotante de poussette Section 2 Get To Know Your Trailer 1 Push Bar and Folding As...

Page 5: ...Comprendre la pi ce d attelage de la remorque 1 Pi ce d attelage 2 Sangle de s curit 3 Goupille de verrouillage 4 Barre de remorquage Section 3 Understanding the Trailer Hitch 1 Hitch Connector 2 Saf...

Page 6: ...rture Pour ouvrir la structure levez le tubage arri re de la cabine puis le tubage avant Levez le tubage arri re de la cabine pour que la goupille noire sur le tubage avant de la cabine se verrouille...

Page 7: ...us de la structure de l int rieur vers l ext rieur Placez le garde roue contre l ext rieur de la structure et utilisez la cl hexag onale fournie pour bien serrer les vis Note L crou est fix l int rieu...

Page 8: ...ion 7 Barre de remorquage et pi ce d attelage de la remorque Le bras d attelage est maintenu en place par une goupille ressort et une goupille lib ra tion rapide Appuyez sur la goupille ressort et gli...

Page 9: ...attelage peut rester sur le v lo lorsque la remorque n est pas utilis e Pour acheter des pi ces d attelage suppl mentaires pour d autres v los qui peuvent utiliser cette remorque visitez www everyday...

Page 10: ...n 8 Utilisation du harnais pour enfant et conseils de s curit D tachez les sangles et placez votre enfant sur le si ge Ajustez les boucles sup rieures pour qu elles s ajustent confortablement au dessu...

Page 11: ...tte remorque et il augmente consid rablement votre visibilit Ce drapeau n est PAS un jouet Ne laissez PAS votre enfant jouer avec le drapeau lorsqu il n est pas utilis Le d faut de respecter cet avert...

Page 12: ...ation jusqu ce qu il y ait une r sistance suffisante pour fixer solidement la roue Note Si la roue ne roule pas en ligne droite desserrez le levier et d placez l g rement la roue dans la fente pour aj...

Page 13: ...r la goupille ressort et tirez la barre Pour enlever la roue de poussette enfoncez le bouton sur le bo tier et tirez la roue vers le bas Section 11 Stroller Attachment Assembly Instructions Your trail...

Page 14: ...l mes de contr le de la remorque Remplacez les pneus unique ment avec des pneus bande de roulement de route Nous sugg rons que vous nettoyiez r guli rement toutes les pi ces les essuyiez et les laissi...

Page 15: ...OUCLEZ V rifiez les harnais de si ge et fixez tous les bagages METTEZ VOTRE CASQUE Assurez vous que le cycliste et les enfants portent leur casque et qu il est s curitaire V rifiez la PRESSION DES PNE...

Page 16: ...able at Pi ces et accessoires offerts chez facebook com everydaybicycles twitter com everydaybicycle Customer Service service everydaybicycles com 855 249 1471 Toll Free 416 479 0841 Fax Everyday Bicy...

Reviews: