
www.everydaybicycles.com
Section 5 :
Installation et enlèvement des roues
Pour installer les roues, appuyez simplement
avec votre pouce sur le bouton de caou-
tchouc sur l’extérieur de l’essieu de la roue.
Avec le bouton enclenché, insérez l’essieu de
la roue dans le récepteur d’essieu puis relâch-
er le bouton. Pour vous assurer que l’essieu est
complètement inséré, tirez fermement sur la
roue.
Avertissement!
Vérifiez régulièrement pendant
et avant chaque utilisation pour vous assurer
que les roues ne se sont pas desserrées. Sinon,
cela pourrait causer des blessures graves. Si la
libération rapide est endommagée ou non
enclenchée, N’UTILISEZ PAS le produit. Contac-
tez : [email protected] pour les
pièces de rechange.
Section 5:
Wheel Installation and Removal
To install the wheels, simply push down with
your thumb on the rubber button on the
outside of the wheel hub. With the button
engaged, insert the wheel axle into the axle
receiver, and then release the button. To
ensure the axle is fully engaged, pull firmly on
the wheel.
Warning!
Check the wheels periodically during
and before each use to be sure they have not
become loose. Failure to do so could result in
serious injury. If the quick release is damaged
and not engaging,
DO NOT USE.
Contact
[email protected] to receive
replacement parts.
Section 6 :
Installation du garde-roue et utilisation du
frein
Localisez les trous de guidage sur le devant de
la structure latérale, juste en avant de la roue.
Vous devrez possiblement devoir déplacer le
tissu du côté pour y accéder. Placez les vis
dans les trous de la structure, de l’intérieur vers
l’extérieur. Placez le garde-roue contre
l’extérieur de la structure et utilisez la clé hexag-
onale fournie pour bien serrer les vis.
Note :
L’écrou est fixé à l’intérieur alors vous
n’aurez pas besoin d’une clé ou d’une pince
pour tenir l’écrou lorsque vous serrez les vis.
Pour activer le frein de stationnement, levez
simplement le levier de l’intérieur vers l’extérieur
de la base de la remorque pour actionner le
frein. Le patin de frein fera contact avec le
pneu pour verrouiller la roue. Verrouillez les
deux côtés lorsque vous stationnez ou chargez
la remorque pour vous assurer qu’elle ne
descende pas ou ne tourne pas.
AVERTISSEMENT!
Utilisez toujours les freins
lorsque vous chargez ou déchargez la
remorque et relâchez le frein avant de rouler.
Ne tentez jamais de rouler avec les freins
activés.
Section 6:
Wheel Guard Installation and Brake Usage
Locate the 2 guide holes at the front of the side
frame, just in front of the wheel. You may need
to move the fabric aside to access them.
Place the screws in the holes in the frame –
from inside to outside. Place the Wheel Guard
Assembly against the outside of the frame,
and use the hex key wrench provided to tight-
en the screws until snug.
Note:
The nut is secured inside so you will not
need a wrench or plier to hold the nut while
tightening the fixing screw.
To activate the parking brake, simply move the
lever from inside to outside of the trailer base to
engage the braking function. The brake shoe
will contact the tire to lock the wheel. Lock
both sides when parking or loading the trailer to
make sure trailer does not slide downhill or
rotate.
WARNING!
Always use brakes when loading or
unloading trailer, and release brake before
riding. Never attempt to ride with brakes
engaged.