background image

4

WARNING

MISE EN GARDE

ADVERTENCIA

LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! 

SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE 

DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES!

• CETTE POUSSETTE N’EST 

  PAS DESTINÉE À ÊTRE  

  UTILISÉE AVEC UN SIÈGE  

  D’AUTO POUR BÉBÉ. 

Les  

  sièges d’auto pour bébé  

  ou porte-bébés des autres  

  fabricants ne sont pas conçus  

  pour s’adapter au cadre de la  

  poussette et peuvent

  occasionner des blessures  

  graves à l’enfant.

•   NE JAMAIS l

aisser un enfant 

sans surveillance. 

TOUJOURS 

garder l’enfant à l’œil alors qu’il 

est assis dans la poussette.

•   

Doit être assemblée par un 

adulte. Faire preuve de prudence 

en déballant et en montant le 

produit; il contient des pièces de 

petite taille ou comportant des 

bordures coupantes.

• 

Afin de prévenir les dangers  

  d’étouffement, retirer et  

  mettre aux rebuts les matériaux  

  d’emballage avant d’utiliser ce  

  produit.

• 

Éviter les blessures graves  

  suite à une chute ou en glissant. 

 

 TOUJOURS 

se servir de la  

  ceinture de sécurité.

•   NE PAS 

transporter ou faire 

rouler la poussette dans des 

escaliers fixes ou roulants alors 

que l’enfant s’y trouve.

• NE PAS 

suspendre d’objets  

  sur la poignée ni en placer sur  

  le baldaquin car ils peuvent faire 

  basculer la poussette et blesser  

  l’enfant.

•   

S’assurer que la poussette 

est entièrement montée et 

verrouillée en position déployée 

avant de l’utiliser.

•   TOUJOURS 

faire preuve 

de prudence en montant ou 

descendant une marche ou une 

chaîne de trottoir et ne jamais 

utiliser la poussette à d’autres 

fins que pour transporter un 

enfant. Pousser la poussette à 

un rythme de marche normal 

seulement; un rythme plus 

rapide peut causer une perte 

de contrôle et blesser l’enfant.

•   NE PAS 

placer de liquides 

chauds dans le porte-gobelet. 

Un renversement pourrait 

occasionner des brulures à 

l’adulte ou à l’enfant.

• 

Afin d’éviter que l’enfant ne  

  se blesse gravement en  

  tombant ou en glissant hors  

  du siège, 

NE PAS

 soulever ni  

  incliner le siège lorsque l’enfant 

  s’y trouve.

•   NE PAS 

UTILISER cette 

poussette si des pièces sont 

manquantes ou endommagées.

•   NE PAS 

permettre à l’enfant 

de grimper sur la poussette 

ou autour, d’y entrer ou d’en 

sortir.

•   NE PAS 

permettre à l’enfant 

de se tenir debout sur le 

repose-pieds. La poussette 

pourrait basculer et blesser 

l’enfant.

Summary of Contents for CAMBRIDGE

Page 1: ...and de lire avec soin ces directives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referenci...

Page 2: ...and locked in unfolded position before using ALWAYS exercise care when going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walkin...

Page 3: ...window blinds draperies phone etc DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords When making adjustments to the stroller ALWAYS ensure that all parts...

Page 4: ...ns des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d objets sur la poign e ni en placer sur le baldaquin car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l enfant...

Page 5: ...la poussette NE PAS load cup holders charger le porte gobelet avec plus de 0 45 kg 1 lb ou le principal porte bagages avec plus de 4 5 kg 10 lb NE PAS transporter un autre enfant des marchandises ou a...

Page 6: ...a capota ya que podr an tumbar el cochecito y lesionar al ni o Tenga la seguridad de que el cochecito est completamente ensamblado y trabado en la posici n desplegada antes de usarlo Tenga SIEMPRE cui...

Page 7: ...guetes de la capota NO ponga el cochecito cerca de cordones de cortinas de ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordone...

Page 8: ...Wheels Roulettes avant Ruedas delanteras Frame Cadre Armaz n Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Covers Housse de harnais Fundas del arn s Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Ha...

Page 9: ...er qu elles sont solidement fix es Unlock the storage latch Appuyer sur le loquet de rangement jusqu ce qu il s enclenche en place S ASSURER que la poussette est verrouill e en position enti rement d...

Page 10: ...arra para los brazos empuje la barra para los brazos hacia el cochecito hasta que se trabe en su lugar Les roulettes pivotantes se verrouillent pour utilisation sur des surfaces irr guli res comme les...

Page 11: ...To unlock press lever UP on both rear wheels until it clicks into place Pour d verrouiller SOULEVER le levier des deux roulettes arri re jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para destrabarlos oprim...

Page 12: ...d paule et abdominale en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 CLICK CLIC CLIC To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulde...

Page 13: ...nt et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion des...

Page 14: ...gobelet Apoyavasos To attach cup holder rotate cup holder and slide down on the side mount as shown until it clicks into place Pour fixer le porte gobelet le faire pivoter et le glisser dans le suppo...

Page 15: ...r incliner le si ge comprimer le bouton et abaisser la courroie d inclinaison situ e derri re le si ge To place seat in upright position squeeze button and push up Pour relever le si ge en position ve...

Page 16: ...en 2 tel qu illustr jusqu ce qu il s enclenche en place CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC 2 To open or close canopy push to the front or the rear of the stroller Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le po...

Page 17: ...ld the stroller Plier la poussette Pliegue el cochecito Transporter la poussette en la tenant par la poign e de transport Transporte el cochecito usando la manija para el transporte Verrouiller le loq...

Page 18: ...eau ti de NE JAMAIS utiliser de JAVELLISANT ni de d tergent AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS V RIFIER si des pi ces sont manquantes d chir es endommag es ou bris es Remplacer les pi ces endomma...

Page 19: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Page 20: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Page 21: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Page 22: ...22 Notes Notas...

Page 23: ...23 Notes Notas...

Page 24: ...client le ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Para obten...

Reviews: