background image

13

4

To change shoulder strap height  

positions as your child grows, reach one 

hand behind the stroller up under the 

pocket and push the retainer out to the 

front of seat then reinsert into the desired 

set of slots that are closest to your child’s 

shoulder. 

Repeat with other harness strap.

When re-inserting the harness straps MAKE 

SURE to always place harness straps at the 

same height setting.

Pour modi

fi

er la hauteur des courroies d’épaule à mesure que l’enfant grandit, 

placer une main derrière la poussette, sous la pochette, et pousser l’attache 

d’une courroie à travers le siège vers l’avant et la réinsérer dans une fente de la 

paire de fentes situées à la hauteur la plus près possible des épaules de l’enfant. 

Répéter l’opération avec l’autre courroie de harnais.

Lors de la réinsertion des courroies du harnais, S’ASSURER de toujours les placer 

à la même hauteur.

Adjusting Harness / Réglage du harnais / Ajustar el arnés

Para cambiar las posiciones de la altura de la correa del hombro cuando su 

niño crece, estire la mano detrás del cochecito hacia arriba  debajo del bolsillo 

y empuje el retén hacia el frente del asiento y luego  vuelva a colocarlo en las 

ranuras deseadas que estén más cerca a los hombros del niño.

Repita el procedimiento con la otra correa del arnés.

Cuando vuelve a insertar las correas del arnés ASEGÚRESE de siempre poner 

las correas del arnés a la misma altura.

Summary of Contents for CAMBRIDGE

Page 1: ...and de lire avec soin ces directives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referenci...

Page 2: ...and locked in unfolded position before using ALWAYS exercise care when going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walkin...

Page 3: ...window blinds draperies phone etc DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords When making adjustments to the stroller ALWAYS ensure that all parts...

Page 4: ...ns des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d objets sur la poign e ni en placer sur le baldaquin car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l enfant...

Page 5: ...la poussette NE PAS load cup holders charger le porte gobelet avec plus de 0 45 kg 1 lb ou le principal porte bagages avec plus de 4 5 kg 10 lb NE PAS transporter un autre enfant des marchandises ou a...

Page 6: ...a capota ya que podr an tumbar el cochecito y lesionar al ni o Tenga la seguridad de que el cochecito est completamente ensamblado y trabado en la posici n desplegada antes de usarlo Tenga SIEMPRE cui...

Page 7: ...guetes de la capota NO ponga el cochecito cerca de cordones de cortinas de ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordone...

Page 8: ...Wheels Roulettes avant Ruedas delanteras Frame Cadre Armaz n Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Covers Housse de harnais Fundas del arn s Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Ha...

Page 9: ...er qu elles sont solidement fix es Unlock the storage latch Appuyer sur le loquet de rangement jusqu ce qu il s enclenche en place S ASSURER que la poussette est verrouill e en position enti rement d...

Page 10: ...arra para los brazos empuje la barra para los brazos hacia el cochecito hasta que se trabe en su lugar Les roulettes pivotantes se verrouillent pour utilisation sur des surfaces irr guli res comme les...

Page 11: ...To unlock press lever UP on both rear wheels until it clicks into place Pour d verrouiller SOULEVER le levier des deux roulettes arri re jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para destrabarlos oprim...

Page 12: ...d paule et abdominale en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 CLICK CLIC CLIC To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulde...

Page 13: ...nt et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion des...

Page 14: ...gobelet Apoyavasos To attach cup holder rotate cup holder and slide down on the side mount as shown until it clicks into place Pour fixer le porte gobelet le faire pivoter et le glisser dans le suppo...

Page 15: ...r incliner le si ge comprimer le bouton et abaisser la courroie d inclinaison situ e derri re le si ge To place seat in upright position squeeze button and push up Pour relever le si ge en position ve...

Page 16: ...en 2 tel qu illustr jusqu ce qu il s enclenche en place CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC 2 To open or close canopy push to the front or the rear of the stroller Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le po...

Page 17: ...ld the stroller Plier la poussette Pliegue el cochecito Transporter la poussette en la tenant par la poign e de transport Transporte el cochecito usando la manija para el transporte Verrouiller le loq...

Page 18: ...eau ti de NE JAMAIS utiliser de JAVELLISANT ni de d tergent AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS V RIFIER si des pi ces sont manquantes d chir es endommag es ou bris es Remplacer les pi ces endomma...

Page 19: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Page 20: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Page 21: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Page 22: ...22 Notes Notas...

Page 23: ...23 Notes Notas...

Page 24: ...client le ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Para obten...

Reviews: