![evenes KONHEB-1830 Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/evenes/konheb-1830/konheb-1830_manual_2442096005.webp)
8
9
KONHEB-1830 model condensate removal pumps are monoblock centrifugal pumps. They are designed to remove charged and/or aggressive condensates. They are
particularly suitable for fuel oil and gas fired boilers (the condensates of which do not have a pH ≥ 2 and which do not exceed a maximum temperature of 80°C), cold
store cabinets, console units, evaporators and refrigerated display cabinets.
Mains supply
230V~ 50Hz - 75 W – 0.80A
Max. flow rate
400 l/h
Max. discharge head
3.7m
Operating time
S3: 15% (1s ON - 5s OFF)
Noise level in application
≤ 43dBA à 1 m
Water levels
On=27mm, Off=21mm, Alarm=32mm
Max. condensate temperature & acidity t≥65°C(80°C in short peak), pH≥2
Reservoir volume
0.5 l
Thermal protection (overheat)
120°C (auto reset)
Protection
IP X4
Pump dimensions
L 190x l 80x H 100mm
WARNING
- This pump has been designed for use with water only.
- This pump has been designed for indoor use only. It must not
be immersed. The pump and the entire discharge pipe must be
protected from freezing.
- The appliance is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex
-
perience and knowledge, unless they have been given supervi
-
sion or instruction.
- Children should be properly supervised to ensure they do not
play with the appliance.
- In case of breakdown, in particular if the supply cord is da
-
maged, it must be replaced by a qualified person in order to
avoid any hazard.
- For models fitted with a power cable without a plug, a means
for disconnection must be incorporated to the fixed wiring in ac
-
cordance with local wiring rules.
WARNING:
Risk of electric shock. This pump is sup
-
plied with a grounding cable and a grounding attachment
plug. To reduce the risk of electric shock, ensure that the
pump is connected only to a suitable grounding device.
1/ START UP.
a/ Mains connection.
Connect the power cables to the mains as shown in Fig. 2 & 11
(do not forget to ground the pump) through an electrical isolation
and protection device (not supplied) complying with the IEC 345
standard on the live and neutral wires.
b/ Safety switch connection.
IMPORTANT: The high level safety switch comes with a dry
contact rated NC at 250 V at 1 A inductive and 4 A resistive.
We recommend using this contact to cut out the A/C appliance,
preventing condensate overflow.
c/ Hydraulic connection.
The pump unit should be installed horizontally (Fig. 4), where
the condensate drain pipe can enter into one of the 1 Ø24 mm
inlet holes at the top end of the pump. The discharge connection
is made through the check valve, to which a tube of Ø10 mm
(Ø3/8“) ID should be fixed (fig.5). The acceptable curvature of
the tube’s radius is 50 mm max (Fig. 10). ALL PIPE CONNEC
-
TIONS MUST BE SECURED WITH A JUBILEE CLIP/CABLE
TIE. To connect the valve tube, it is preferable to withdraw the
check valve beforehand.
d/ Installation / Settings.
The pump must be installed in its specific reservoir (Fig. 8),
or in a reservoir with a maximum height of 70 mm. (Fig. 7)
The reservoir should be installed horizontally and may be faste
-
ned down via its two fixing lugs - Fig. 6 (template and fastening
screws supplied). It is possible to choose the side of the water
exit (reversible pump block Fig. 9). Ensure the flexible discharge
hose is not bent during installation (Fig. 5). For the reduction in
flow due to pressure loss, consult the flow chart.
2/ USE.
a/ Operation
Pour water into the pump. Check that the pump starts and stops
once the water level begins to fall. To check the high level alarm
operation, continue to pour water into the pump until the alarm
contact switch is set off (use a testing meter).
In normal operation, the pump operates at a maximum accor-
ding to the mode S3 -15%: 1sec ON / 5sec OFF or 2sec ON /
38sec OFF.
b/ Cleaning.
The inside of the tank should be cleaned regularly. Remove the
pump from the reservoir and clean it with a mild cleaning solu
-
tion (such as water with 5% bleach). At the same time, check that
the float is clean and free of foreign matter (A - Fig. 3). Re-install
the tank and re-check the operation, including the start, stop and
alarm. NB: The pump must be disconnected from the mains power
supply before any maintenance work is carried out.
3/ SAFETY.
- The safety switch will prevent condensate overflow (cut out of
compressor demand).
- Thermal overload protection (integrated into the pump): cut out
at 120°C
- Fire rated plastic enclosure.
4/ WARRANTY
The warranty period is 24 months from the date of delivery, against
any latent vice or material, design or manufacturing defects affec
-
ting the product which renders them unfit for their intended use.
No warranty shall be provided in case of improper use; if product
is not installed according to our specification; if the safety switch
hadn’t been connected; in case of negligence or lack of mainte
-
nance; in cases of normal wear and tear or force majeure.
This warranty is limited to the replacement of the warranted pro
-
ducts proven to be defective. No claims can be made for labour
costs or indirect damages. Defective products must be returned
complete, with an information indicating the defective part.
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
Clear tubing 10 mm ID
25 m rolls
Reenforced clear tubing
10 mm ID - 25 m rolls
Check valve 10 mm
Condensate supply adap
-
tor 1’’ 1/2
Condensate supply
adaptor 1’’ 1/4
Condensate supply
adaptor 1’’
ACCESSORIES
Vertical
discharge
head
Total tubing length
5 m
(I/h)
10 m
(I/h)
20 m
(I/h)
30 m
(I/h)
0
400
340
250
200
1
320
270
190
150
2
240
200
130
100
3
150
110
70
50
3,7
50
40
25
15
4
0
0
0
0
The head losses defined in this Table are calculated with 1/4’’ Flexible
pipework of 10 mm Internal diameter.
Les pompes de relevage de condensats KONHEB-1830 sont des pompes centrifuges monobloc. Elles sont destinées à relever des condensats chargés et/ou agressifs.
Elles sont particulièrement adaptées aux chaudières à fuel et à gaz (dont les condensats n’ont pas un pH ≥ 2 et ne dépassent pas une température maximale de 80° C),
aux armoires frigorifiques, consoles, évaporateurs, vitrines réfrigérées.
Caractéristiques :
Alimentation électrique
230V~ 50Hz - 75 W – 0.80A
Débit Maximal
400 l/h
Hauteur de refoulement maximale
3.7m
Mode de fonctionnement
S3: 15% (1s ON - 5s OFF)
Niveau sonore en application
≤ 43dBA à 1 m
Niveau de détection
Marche=27mm, Arrêt=21mm, Alarme=32mm
Température maximale des conden
-
sats et acidité
t≥65°C(80°C sur de courtes périodes),
pH≥2
Volume du bac
0.5 l
Protection thermique (surchauffe)
120°C (redémarrage automatique)
Protection
IP X4
Dimensions de la pompe
L 190x l 80x H 100mm
AVERTISSEMENTS
-
Cette pompe est prévue pour une utilisation avec de l’eau
uniquement.
-La pompe est prévue pour un fonctionnement en intérieur
uniquement. La pompe ne doit pas être immergée. La pompe
et tout le tuyau de refoulement doivent être tenus hors gel.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per
-
sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dé
-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- En cas de panne, et notamment si le câble d’alimentation
est endommagé, toute intervention doit être réalisée par des
personnes de qualifiées, afin d’éviter tout danger.
- Pour les modèles ne comportant pas de prise électrique, un
moyen de déconnexion doit être prévu sur les lignes électri
-
ques fixes, conformément aux règles d’installation.
AVERTISSEMENT:
Risque de choc électrique.
Cette pompe est équipée d’un câble de terre. Afin de
réduire le risque de choc électrique, vérifier qu’elle est
correctement reliée à un dispositif de mise à la terre.
1/ MISE EN SERVICE.
a/ Raccordement au secteur.
Raccorder les câbles d’alimentation au réseau suivant les Fig.
2 & 11 (ne pas oublier la mise à la terre de la pompe) par l’inter
-
médiaire d’un dispositif de protection et de sectionnement élec
-
trique (non fourni) conforme à la norme IEC 345 sur la phase et
le neutre.
b/ Raccordement électrique du contact de sécurité.
IMPORTANT : pour le raccordement électrique du contact de sé
-
curité, vous disposez d’un contact sec NC d’une capacité de 250
Vac et d’un pouvoir de coupure de 1 A inductif et 4 A résistif. Nous
vous conseillons d’utiliser ce contact pour couper la production
frigorifique en cas de risque de débordement..
c/ Raccordement hydraulique.
La pompe est placée horizontalement (Fig.4) en dessous de
l’appareil et reçoit les condensats par le dessus grâce à un orifice
de Ø 24 mm. Le refoulement s’effectue, au travers du clapet anti-
retour, sur lequel sera fixé un tube de Ø 10 mm intérieur dont le
rayon de courbure max admissible est de 50 mm (Fig.10). Pour
raccorder le tube sur le clapet, il est préférable de retirer celui-ci
auparavant.
d/ Installation / mise au point.
La pompe doit être installée dans son bac spécifique (Fig. 8),
ou dans un bac de hauteur max. 70mm. (Fig. 7)
Le bac doit être placé horizontalement et peut être fixé grâce à
ses deux pattes de fixation - Fig. 6 (gabarit et vis de fixation four
-
nis). De plus, il est possible de choisir la sortie d’eau par rapport
au bac (bloc pompe réversible Fig. 9). Faire attention à ne pas
pincer les tubes de condensats (Fig. 5). Pour la diminution de
débit due aux pertes de charge, consultez la courbe.
2/ UTILISATION.
a/ Fonctionnement
Verser de l’eau dans la pompe. Vérifier que la pompe se met en mar
-
che et s’arrête lorsque le niveau d’eau est redescendu.Pour vérifier
le fonctionnement de l’alarme, verser continuellement de l’eau dans
la pompe jusqu’à ce que la fonction alarme se déclenche (arrêt de
l ’appareil, alarme sonore, etc...).
En marche normale, la pompe fonctionne au maximum suivant
le mode
S3 - 15%: 1sec ON / 5sec OFF ou 2sec ON / 38sec OFF.
b/ Nettoyage.
L’intérieur du bac doit être nettoyé régulièrement. Enlever la pompe
du bac et nettoyer le avec une solution additionnée de 5 % d’eau de
Javel. Veillez à ce que le flotteur de la pompe reste propre. Nettoyer
le filtre (A - Fig. 3) de la pompe si nécessaire. Remettez le bac et
refaites un essai de fonctionnement de la pompe et de l’alarme.
ATTENTION : pour toute intervention la pompe doit être mise hors
tension.
3/ SECURITE.
- Un contact de sécurité permettant d’éviter les débordements (cou
-
pure de la production frigorifique).
- Un coupe circuit thermique à réenclenchement automatique (intégré
à la pompe): température de coupure à 120°C.
- Enveloppe auto extinguible.
4/ GARANTIE.
A l’exclusion de toute autre garantie, les produits livrés bénéficient
d’une garantie contre tout vice caché, défaut de matière, de concep
-
tion ou de fabrication affectant les produits livrés et les rendant
impropres à l’utilisation, pendant une durée de 24 mois, à compter
de la date de livraison.Toute garantie est exclue en cas de mau
-
vaise utilisation, négligence ou défaut d’entretien, comme en cas
d’usure normale du bien ou de force majeure.La garantie se limite au
remplacement pur et simple des produits sous garantie jugés défec
-
tueux, sans qu’aucun autre type d’indemnisation ou de réparation ne
puisse être réclamé à ce titre, notamment de manière non limitative,
des dommages et intérêts..
ACC 0 0 1 2 5
ACC 0 0 1 2 6
ACC 0 0 8 0 1
ACC 0 0 2 4 0
ACC 0 0 2 2 5
ACC 0 0 2 3 0
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
Tube transparent de 10 mm
int en bobine de 25 m
Tube transparent armé de
10mm int en bobine de 25 m
Clapet anti-retour de 10 mm
Adaptateur d ’entrée des
condensats Ø40mm
Adaptateur d ’entrée des
condensats Ø32mm
Adaptateur d ’entrée des
condensats Ø24mm
ACCESSOIRES
Hauteur de
refoulement
Longueur total de tuyau
5 m
(I/h)
10 m
(I/h)
20 m
(I/h)
30 m
(I/h)
0
400
340
250
200
1
320
270
190
150
2
240
200
130
100
3
150
110
70
50
3,7
50
40
25
15
4
0
0
0
0
Les pertes de charges définies dans ce tableau sont calculées avec de la
tuyauterie flexible 10 mm int.
ENGLISH
FRANCAIS