background image

fig. 6/A

fig. 5/A

fig. 5/E

fig. 5/F

fig. 6/C

fig. 6/D

fig. 5/C

fig. 5/D

fig. 6/B

fig. 5/B

CH 6

5

6

5

H. P. POWER-JET CLEANER

NETTOYEUR HAUTE PRESSION

HOCHDRUCKREINIGER

IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE

HIDROLIMPIADORA A ALTA PRESIÓN

LAVADORA A ALTA PRESSÃO

HOGEDRUKREINIGER

HØJTRYKSRENSER
HÖGTRYCKSTVÄTT

KORKEAPAINEPESURI

ª

Ã

¡

ª

 ¶§À™

™ ª

 Àæ

§

 ¶

π∂

WARNING: 

This  manua l  must  be  read  before  installati on  or  use  of  the  unit .

ATTENTION:

Cette   notice  doit  être  lue  avant  d'ins taller  et  d'utiliser  le  produit.

ACHTUNG:

Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation und dem Gebrauch
des Produkts aufmerksam zu lesen.

ATTENZIONE: Il presente libretto va letto prima di procedere all'installazione ed uso

del prodotto.

ATENCIÓN:

Este manual debe ser leído antes de proceder a la instalación y uso
del producto.

ATENÇÃO:

Este manual deve ser lido antes de proceder à instalação e ao uso do
produto.

LET OP: 

Lees deze handleiding vóór de installatie en ingebruikneming aandachtig
door.

ADVARSEL:

Læs venligst denne manual før højtryksrenseren tages i anvendelse.

VARNING:

Denna  instr uktion  skall  läsas   före  användning  av  högtryckstvätt.

VAROITUS:

Nämä käyttöohjeet on luettava ennen yksikön kokoonpanoa tai käyttöä.

¶ƒ

Ã

:

Ô ‚È‚ÏÈ·Ú¿ÎÈ ·˘Ùfi 

Ú¤

ÂÈ Ó· ÙÔ ‰È·‚¿ÛÂÙ 

ÚÈÓ 

ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ

ÂÁηٿÛÙ·ÛˠηȠ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ 

ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

USE • MAINTENANCE

English

UTILISATION • ENTRETIEN

Français

GEBRAUCH • INSTANDHALTUNG

Deutsch

USO • MANUTENZIONE

Italiano

USO • MANTENIMIENTO

Español

USO • MANUTENÇÃO

Português

GEBRUIK • ONDERHOUD

Nederlands

ANVENDELSE • VEDLIGEHOLDELSE

Dansk

DRIFT • UNDERHÅLL

Svenska

KÄYTTÖ • HUOLTO

Suomi

Ã

 

∫∞π

 ™À¡

∆∏

ƒ

ÏÏËÓÈο

73

n

b

a

r

BLACK

WHITE

BLUE

RED

NOIR

BLANC

BLEU

ROUGE

SCHWARZ

WEISS

BLAU

ROT

NERO

BIANCO

AZZURRO

ROSSO

NEGRO

BLANCO

AZUL

ROJO

PRETO

BRANCO

AZUL

VERMELHO

ZWART

WIT

BLAUW

ROOD

SORT

HVID

BLÅ

RØD

SVART

VIT

BLÅ

RÖD

MUSTA

VALKOINEN

SININEN

PUNAINEN

ª

Àƒ

§

À

∫√

°

§

∞Σπ√

∫√∫∫π

¡

The characteristics and descriptions given
are  not  binding.    -    Les  données,  les
descriptions et les illustrations de cette notice
n’engagent  pas le fabricant.  -  Angaben,
Beschreibungen, und Illustrationen sind nicht
verbindlich.   -   Dati, descrizioni ed illustrazioni
sono  for niti  a  titolo  indicativo  e  non
impegnativo.  -  Los datos, las descripciones
y  las ilustraciones  se  suministran a  título
indicativo y no comprometen al fabricante.  -
  As características e ilustrações não vinculam
o fabricante.   -    Gegevens, beschrijvingen
en illustraties dienen ter oriëntatie en zijn
niet  bindend.    -    Alle  de  leverede  data,
beskrivelser og tegninger er kun vejledende.
- Informationer och bilder utan förbindelse
-  Tiedot ja kuvat sitoumuksetta. - 

· ÛÙÔȯ›·,

ÔÈ 

ÂÚÈÁڷʤ˜ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜

ηȠfi¯È ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜.

3/ f

• Weight of cleaner

without accessories:
66.1÷70.5 lb.

• Gun recoil at the

maximum pressure: 

30

N. Acoustic pressure
level measured in
conformity with EN
60704-1 and ISO 3744.

• Poids sans accessoires

30÷32 kg.

• Force de répulsion sur

le pistolet à la pression
maximale de 

30

 N. Le

niveau de pression
acoustique est relevé
conformément aux
normes EN 60704-1 et
ISO 3744.

• Gewicht ohne Zubehör:

30÷32 kg.

• Rückstoßkraft auf die

Pistole bei Höchstdruck

30

  N.

Der Schalldruckpegel
wurde nach den Normen
EN 60704-1 und ISO
3744 gemessen.

• Peso senza accessori

30÷32 kg.

• Forza repulsiva sulla

pistola alla pressione
massima 

30

  N.

Il livello di pressione
acustica è rilevato
secondo le norme EN
60704-1 e ISO 3744.

• La hidrolimpiadora pesa

30÷32 kg sin los
accesorios.

• La fuerza de repulsión

en la pistola con la
máxima presión es de

30

  N. La medición del

nivel de presión acústica
se efectúa según las
normas EN 60704-1 e
ISO 3744.

• Peso sem acessórios

30÷32 kg.

• Força repulsiva na

pistola na pressão
máxima: 

30

  N.

O levantamento do nível
de pressão acústica é
feito segundo as normas
EN 60704-1 e ISO 3744.

• Gewicht van de

hogedrukreiniger zonder
accessoires 30÷32 kg.

•Terugslag van het pistool

bij de maximale druk:

30

  N. Het

geluidsdrukniveau is
gemeten volgens de EN
60704-1 en ISO 3744
normen.

• Højtryksrenserens vægt

uden tilbehør: 30÷32 kg.

• Pistolens tilbagestød

ved maksimalt tryk 

30

N. Lydtryksniveauet er
blevet målt jf. EN 60704-
1 og ISO 3744
standarden.

• Högtryckstvättens vikt utan

tillbehör är ca. 30÷32 kg.

• Tvättpistolens rekylkraft är

vid max. tryck: 

30

  N.

Ljudtrycksnivån har
uppmätts enligt
standarderna EN 60704-1
och ISO 3744.

• Pesurin paino ilman

tarvikkeita on n. 30÷32
kg.

• Pesupistoolin

työntövoima on maks.
paineella £ 

30

  N.

Äänen painetaso on
mitattu standardien EN
60704-1 ja ISO 3744

mukaan.

µ¿ÚÔ˜ ¯ˆÚ›˜ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú

30÷32

 kg.

π

Û¯‡˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ ÛÙÔ

ÈÛÙfiÏÈ Ì ̤ÁÈÛÙË



›ÂÛË 30 N.

Ô Â

‰Ԡ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜

›ÂÛ˘ ¤¯ÂÈ ÌÂÙÚËı›

Û‡Ìʈӷ Ì ٷ 

ÚfiÙ˘

·

EN 60704-1 Î·È ISO 3744.

1 PHASE

1 PHASE

1 PHASE

3 PHASE

3 PHASE

S

W1

M

3 ~

L1

Cod. 1261680

4

V1

U1

2

6

L2

L3

3

1

5

Summary of Contents for KB PRO HI08L19ME300

Page 1: ......

Page 2: ...l prodotto ATENCI N Este manual debe ser le do antes de proceder a la instalaci n y uso del producto ATEN O Este manual deve ser lido antes de proceder instala o e ao uso do produto LET OP Lees deze h...

Page 3: ...is 35 Instala o 35 Uso 36 Trif sico 37 Manuten o 37 Problemas e solu es 38 Esquemas el ctricos 73 Inhoud Pagina Inleiding 39 Veiligheidsvoorschriften 39 Algemene voorschriften 40 Installatie 41 Gebrui...

Page 4: ...de 30 N La medici n del nivel de presi n ac stica se efect a seg n las normas EN 60704 1 e ISO 3744 Peso sem acess rios 30 32 kg For a repulsiva na pistola na press o m xima 30 N O levantamento do n...

Page 5: ...fig 4 D fig 4 A fig 4 B fig 4 C e n u m b r v a q g d h c fig 4 E pag 6 i CH 17 fig 3 A 4...

Page 6: ...fig 6 A fig 5 A fig 5 E fig 5 F fig 6 C fig 6 D fig 5 C fig 5 D fig 6 B fig 5 B CH 6 5 5...

Page 7: ...SEMBLE HANDLE CAREFULLY FOLLOW THE INDICATED SEQUENCE OF IMAGES POUR DEMONTER LA POIGNEE IL FAUT SUIVRE EXACTEMENT LA SEQUENCE DES DESSINS FUER DIE DEMONTAGE DES GRIFFS MUSS DIE GENAUE SEQUENZ DER ZEI...

Page 8: ...cht verbindlich Dati descrizionied illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo Los datos las descripciones y las ilustraciones se suministran a t tulo indicativo y no comprometen...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...TES y ACCESORIOS 1 Componentes y accesorios solo se garantizan por defectos en la manufactura de los mismos Condiciones de la P liza de Garant a de Reparaci n 1 Todo proveedor de partes originales ser...

Reviews: