background image

D 3500 / MD858

INTELLIGENTER LUFTENTFEUCHTER

DE

Hinweis:

Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht

aufbewahren.

A. SICHERHEITSHINWEISE

1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung

benutzen.

2. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, weder das Netzkabel noch den Stecker oder einen anderen Teil des

Geräts in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.

3. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, noch das Netzkabel oder den Stecker oder einem anderen Teil der

Vorrichtung in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.

4. Weder das Gerät noch den Stecker mit feuchten Händen handhaben.

5. Das Gerät nach jedem Gerbrauch vom Stromnetz trennen und es vor dem Reinigen, Verstellen bzw. Wegräumen

abkühlen lassen.

6. Den Stecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen. Hierfür am Stecker ziehen.

7. Beim Gebrauch des Geräts das Netzkabel immer voll ausrollen, um Überhitzung des Geräts zu vermeiden.

8. Wenn der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, wenn das Gerät schlecht funktioniert, wenn es in Wasser

getaucht wurde oder abgestürzt ist, das Gerät nicht benutzen.

9. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss von einer Kundendienststelle oder einer qualifizierten

Reparaturstelle repariert werden.

10. Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden, um Beschädigungsrisiken zu vermeiden. Wenn das Netzkabel

beschädigt ist, muss es von einer qualifizierten Reparaturstelle ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

11. Das Gerät nicht im Freien benutzen.

12. Das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen lassen und darauf achten, dass es nicht mit einer

heißen Oberfläche in Berührung kommt.

13. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der

Kunststoffteile zu vermeiden.

14. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.

15. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe eines externen Zeitschalters oder einer Fernsteuerung ein- bzw.

ausgeschaltet zu werden.

B. VORSTELLUNG

Dieses Gerät ist dazu bestimmt übermässige Feuchtigkeit in kleinen Räumen wie Büros, Sanitäranlagen oder Badezimmern

zu senken. Es funktioniert durch elektrothermische Abkühlung, welche auf dem Peltier-Effekt beruht. Das Gerät verwendet

weder einen Kompressor noch ein mobiles Teil sondern saugt langsam die ambiente Luftfeuchtigkeit auf und senkt somit

die Feuchtigkeit im Raum.

D 3500 / MD858

C. GEBRAUCH

Das Gerät beim Gebrauch immer senkrecht stellen.

Sich versichern, dass die Gitter nicht verschmutzt bzw. verstopft sind. Wenn notwendig reinigen.

Um übermäßige Feuchtigkeit in kleinen Räumen zu senken, den Luftentfeuchter in der gewünschten Zone

aufstellen (maximal 20 m2).

Das kleinere Ende des Adapters

in den Anschluss

stecken.

Das andere Ende in den Wandstecker stecken.

Den Ein-/Ausschalter

auf EIN stellen.

Einige Sekunden warten, bis der aktuelle Feuchtigkeitswert

angezeigt wird.

Mit den /- die gewünschte Luftfeuchtigkeit wählen (von 20% bis 80% in Schritten von 5%).

Der voreingestellt Feuchtigkeitswert beträgt 50 %.

Die Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass der Wert gespeichert ist und zeigt dann die aktuelle Feuchtigkeit an.

Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit sich um mehr als 5 % unter das gewählte Niveau verringert, schaltet sich das Gerät

automatisch aus.

Das Gerät kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem der Schalter Ein/Aus

zuerst auf AUS gestellt wird und

dann der Adapter

vom Stromnetz getrennt wird.

Wasserbehälter leeren

Wenn der Behälter voll ist, schaltet die Lampe „Wasserbehälter voll“

sich gelb ein und der Luftentfeuchter schaltet sich

aus.

Bevor der Wasserbehälter abgenommen wird, den Ein-/Ausschalter

auf AUS stellen.

Den Behälter mithilfe des Griffs

vorsichtig abnehmen und den Deckel des Wasserbehälters

entsichern.

Den Behälter leeren.

Den Deckel wieder aufsetzen und den Behälter einsetzen, bis en „Klick“ ertönt.

Das Gerät kann erneut verwendet werden.

D. REINIGUNG

Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.

1.

Ein-/Ausschalter

2.

Funktions-Kontrollleuchte

3.

Kontrollleuchte

Behälter voll

4.

Aktueller Feuchtigkeitswert

5.

Einstel/- des Feuchtigkeitswerts

6.

Gitter Lufteingang

7.

Gitter Luftausgang

8.

Abnehmbarer Wasserbehälter

9.

Griff Wasserbehälter

10. Deckel Wasserbehälter

11. Schwimmer

(Füllanzeige Behälter)

12. Netzadapter

13. Anschluss für Netzadapter

14. Gleitstopper

Summary of Contents for 44144

Page 1: ...ais de réparer l appareil par vous même Faites le toujours réparer par un centre de service après vente ou un centre de réparation qualifié 10 Le câble d alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d éviter tout risque de dommages Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin d éviter tout danger 11 N utilisez pas l appareil à l ext...

Page 2: ...ouveau prêt à être utilisé 1 Interrupteur MARCHE ARRET 2 Voyant lumineux de fonctionnement 3 Voyant lumineux réservoir plein 4 Taux d humidité actuel 5 Boutons de réglage du taux d humidité 6 Grille d entrée de l air 7 Grille de sortie de l air 8 Réservoir d eau amovible 9 Poignée du réservoir d eau 10 Bouchon du réservoir d eau 11 Flotteur détecteur de réservoir plein 12 Adaptateur secteur 13 Pri...

Page 3: ...u bestimmt übermässige Feuchtigkeit in kleinen Räumen wie Büros Sanitäranlagen oder Badezimmern zu senken Es funktioniert durch elektrothermische Abkühlung welche auf dem Peltier Effekt beruht Das Gerät verwendet weder einen Kompressor noch ein mobiles Teil sondern saugt langsam die ambiente Luftfeuchtigkeit auf und senkt somit die Feuchtigkeit im Raum D 3500 MD858 C GEBRAUCH Das Gerät beim Gebrau...

Page 4: ... apparaat niet aan wanneer u natte handen hebt 5 Trek de stekker altijd uit het stopcontact na elk gebruik en laat het apparaat afkoelen vooraleer te reinigen op te bergen of te verplaatsen 6 Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt moet u altijd de stekker vasthouden en niet aan de kabel zelf trekken 7 Wanneer u het apparaat gebruikt moet u de voedingskabel volledig afrollen om te voorkomen...

Page 5: ...lik hoort Het apparaat is nu gebruiksklaar D ONDERHOUDSTIP Zet het apparaat uit en koppel het voedingssnoer los vooraleer te reinigen 1 Knop START STOP 2 Lampje werking 3 Lampje reservoir vol 4 Huidig vochtgehalte 5 Knoppen regeling vochtgehalte 6 Rooster luchtinlaat 7 Rooster luchtuitlaat 8 Uitneembaar waterreservoir 9 Handgreep van het waterreservoir 10 Dop van het waterreservoir 11 Vlotter sens...

Page 6: ...ool to clean the appliance 15 This unit is not designed to be operated by means of an external timer or a separate remote control system B INTRODUCTION This device is intended for use in the removal of excess moisture from small rooms such as studies walk in closets and bathrooms it works by way of thermoelectric cooling which uses what s known as the Peltier effect to create a heat flux between t...

Page 7: ...ler annen væske 4 Ikke bruk apparatet eller støpselet med våte hender 5 Trekk alltid ut støpselet ditt etter hver bruk og la det avkjøles før du rengjør lagrer eller flytter 6 Når du kobler fra kabelen må du alltid trekke den i kontakten ikke trekke på selve kabelen 7 Når du bruker enheten må du alltid trekke strømledningen helt ut av sporet for å forhindre at enheten overopphetes 8 Ikke bruk appa...

Page 8: ... STELL OG VEDLIKEHOLD 1 PÅ AV bryter 2 Driftslampe 3 Full tank indikatorlampe 4 Gjeldende fuktighetsnivå 5 knappene for å justere fuktighetsnivået 6 Luftinntaksgitter 7 Luftutløpsgitter 8 Avtakbar vanntank 9 Håndtak av vanntanken 10 Vanntanklokk 11 Flottør full tank detektor 12 Nettadapter 13 Nettadapterkontaktkontakt 14 Glidelåser D 3500 MD858 Slå av strømmen og trekk ut strømledningen før du ren...

Page 9: ...858说明书 尺寸 210 297mm 比例1 1 黑白两面印刷 ...

Reviews: