background image

BREVI srl - Via Europa, 7 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. 

+

39 035 830129 - Fax 

+

39 035 832959

www.brevi.eu - info

@

brevi.eu

ClimaRelax

Umidificatore ad ultrasuoni ad azione purificante dell’aria

Air purification ultra-sound humidifier 

cod. 317

IMPORTANTE:
Conservare queste istruzioni
per consultazioni ulteriori e
leggere attentamente prima 
dell’uso

WICHTIG:

Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durchlesen und für spätere
Anfragen aufbewahren

IMPORTANT: 
à conserver pour consultation 
ultérieure, à lire attentivement

IMPORTANTE: 
Conservar estas instrucciones
para futuras consultas y leer
atentamente antes del uso

IMPORTANTE:
Leia cuidadosamente e guarde
para futura utilizaç˜ão antes
da utilizaç˜ão

OHEN: VA"NO:  

vnimatel;no prohitajte

prived\nnye zdes; instruk-

dii pre'de,hem

pol;zovat;sq izdeliem,

i soxranite ix dlq pos-

ledu[wix konsul;acij.

Istruzioni d’uso

Instructions for use

Gebrauchsanleitung

Notice d'emploi 

Instrucciones de uso 

Instruções de utilização

Bycnherwbb gj

prcgkefnfwbb

IMPORTANT: Read carefully 
and keep for future reference
before using the appliance

317-01.    16/11/2006

Гарантия на ультразвуковой увлажнитель «ClimaRelax» фирмы Brevi - 2 года с даты покупки.
Действует дата на товарном чеке, который необходимо сохранить.
Гарантия на изделие покрывает возможные фабричные дефекты.
Гарантия не распространяется на все те детали, которые подвержены нормальному износу.

Проблема Причина

Решение

При включении прибора
светодиод не загорается

Плохая/ 
отсутствующая 
пульверизация

Повышенная влажность
вблизи прибора 

Белый налет на
поверхности прибора

1.

Электропровод не
включен в розетку

2.

Нет тока в сети 

1.  Нет воды в резервуаре
2.  Прибор стоит на

недостаточно ровной
поверхности.

3.  Большой слой накипи на

пульверизационном
пробнике 

4.  Контейнер был почищен

плохо после его
промывки с моющим
средством 

5. Вентилятор 

плохо

работает 

6. Увлажнитель 

плохо

работает 

Слишком сильно
отрегулирована влажность
или большая влажность в
комнате 

Жесткая вода 
(с присутствием извести)

1.  Вставить шнур в розетку 
2.  Проверить предохранитель

электрошнура или 
попробовать другие розетки

1.  Залить воду в

контейнер 

2.  Поставить прибор на

ровную поверхность 

3.  Удалить накипь с

пульверизационного
пробника 

4. Промыть 

контейнер

пару раз с нейтральным
моющим средством и
просушить 

5. Обратиться 

к

изготовителю

6. Обратиться 

к

изготовителю

Отрегулировать
переключатель контроля
влажности в сторону
уменьшения 

Использовать мягкую воду
или отфильтровать, или
использовать
дистиллированную 

На основании директивное 2002/96/CE совета европейского соединения:
Изделие, на котором имеется символ в виде перечеркнутого мусорного
бидона, по окончании срока службы должно утилизироваться не
как обычный городской мусор, а как дифференцированные отходы;

Производитель оставляет за собой право вносить изменения  в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время

Проблемы & решения

ISTRUZIONI CLIMA RELAX  15-11-2006  13:17  Pagina 1

Summary of Contents for ClimaRelax 317

Page 1: ...нормальному износу Проблема Причина Решение При включении прибора светодиод не загорается Плохая отсутствующая пульверизация Повышенная влажность вблизи прибора Белый налет на поверхности прибора 1 Электропровод не включен в розетку 2 Нет тока в сети 1 Нет воды в резервуаре 2 Прибор стоит на недостаточно ровной поверхности 3 Большой слой накипи на пульверизационном пробнике 4 Контейнер был почищен...

Page 2: ... 8 litres 3 Capteur de sécurité du niveau de l eau avec extinction automatique lorsque le réservoir est vide 4 Lumière de nuit et indicateur absence eau 5 Touche marche arrêt et réglage intensité vapeur 1 Surtidor de vapor orientable 2 Depósito de agua 1 8 litros 3 Sensor de seguridad del nivel de agua con apagado automático con el depósito vacío 4 Luz nocturna y indicador de ausencia de agua 5 Te...

Page 3: ...table surface to prevent the base from tipping over Place the machine near an easily accessible power socket Do not insert the plug Das Gerät aus der Verpackung nehmen und auf einer ebenen und stabilen Oberfläche abstellen um zu vermeiden dass es kippt Der Aufstellungsort soll sich in die Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose befinden Noch nicht anstecken Sortir l appareil de sa boîte et le dis...

Page 4: ...ifo o agua destilada Volver a enroscar el tapón verificando la presencia de eventuales pérdidas Asegurarse de que el tapón esté bien cerrado y de que no hayan pérdidas antes de volver a colocar el depósito del agua en la base Encha o tanque com água limpa e fria não use água morna ou quente e não acrescente medicamentos essências perfumadas ou outras substâncias Use apenas água potável da torneira...

Page 5: ...del vapor Coloque a ficha na tomada e vire o interruptor na posição MIN depois de ter colocado o tan que na base O indicador e a luz piloto acendem se quando o aparelho estiver em funciona mento Aguarde alguns minutos para que a água toque a sonda de produção do vapor По завершении операции вставить вилку в розетку и повернуть переключатель в позицию MIN Индикатор и ночничок загорятся указывая на ...

Page 6: ...fettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione dell apparecchio Tenere bambini invalidi o incapaci lontano dalla portata dell apparecchio Accertarsi che i dati di targa situati sul fondo dell apparecchio siano rispondenti a quelli della rete prima di collegare l apparecchio Non tentare mai di smontare aprire o riparare personalmente l apparecchio in caso di guasto o funzionamento anoma...

Page 7: ...azioni riportate sull etichetta applicata sulla base Non spostare o muovere l apparecchio quando è collegato alla rete o quando è in funzione 8 Evitare che i bambini inalino il prodotto nebulizzato direttamente dal foro di vaporizzazione MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio e staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima delle operazioni di manutenzione 2 Far sempre raffreddare l umidifi...

Page 8: ...ctions Repair operations adjustment modifications and assembly have been carried out by authorised technicians The electricity installation in the room complies with the relative applicable regulations ENGLISH 15 14 FUNCTIONING INSTRUCTIONS 1 After removing the machine from the base before using it make sure that the components base and water tank have not been damaged during transportation If you...

Page 9: ...uft in dem Raum in dem das Kind lebt Die Luft die wir atmen ist mit elektrischer Energie geladen also reich an positiven und negativen Ionen Das perfekte Gleichgewicht dieser Ionen verursacht unser Wohlbefinden Die Klimaanlage Zigarettenrauch und ungenügender Luftaustausch verursachen eine Erhöhung der positiven Ionen in der Luft also entsteht ein Ungleichgewicht Um das Gleichgewicht wieder zu nor...

Page 10: ... nicht dort verlegen wo es das Vorbeigehen behindern kann 9 Das Gerät nicht in Betrieb nehmen wenn der Stecker oder das Speisungskabel beschädigt sind Wenden Sie sich an einen ausgebildeten Elektriker um das Speisungskabel zu ersetzen 10 Das Gerät nicht selbst auseinander montieren reparieren zusammenbauen oder verändern dies könnte gefährlich sein Einen ausgebildeten Elektriker kontaktieren um ev...

Page 11: ...s correspondantes en vigueur FRANÇAIS CONSIGNES POUR LA MISE EN MARCHE 1 Après avoir sorti l appareil de sa boîte s assurer avant de l utiliser que les pièces base et réservoir d eau n ont pas subi de dommages causés par le transport En cas de doute ne pas utiliser l appareil mais s a dresser à un personnel professionnellement qualifié 2 Ne pas mettre l appareil en marche avant d avoir rempli le r...

Page 12: ...o para su utilización La acción purificante del aire la ventaje de la ionización Además de la producción de vapor gracias a una tecnología puntera japonés ClimaRelax Brevi consiente la emisión de iones negativos para garantizar una mayor limpieza del aire en el ambiente donde vive el niño El aire que respiramos está cargada de energía eléctrica por lo tanto rica de iones positivos y nega tivos El ...

Page 13: ...ble de alimentación protegidos de fuentes de calor y donde no estorbe el paso de las personas 9 No poner en marcha el aparato si la toma o el cable de alimentación están dañados Acudir a un electricista profesional para que sustituya el cable de alimentación 10 No desmontar reparar volver a montar o modificar el aparato por propia cuenta podría ser peli groso Contactar un electricista profesional ...

Page 14: ...ão elétrica do local é conforme às normas em vigor PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 Depois de ter tirado o aparelho da embalagem antes de usá lo verifique que os componentes base e tanque de água não tenham sofrido danos durante o transporte Em caso de dúvidas não utilize o apa relho e contate um técnico qualificado 2 Não ligue o aparelho antes de ter enchido o tanque de água Durante o fun...

Page 15: ... и поэтому насыщен положительными и отрицательными ионами Абсолютное равновесие между ними и является результатом нашего хорошего самочувствия Кондиционеры табачный дым и плохая вентиляция вызывают увеличение положительных ионов в воздухе что приводит к дисбалансу Для того чтобы нормализовать равновесие необходимо обогатить воздух отрицательными ионами Благодаря ClimaRelax это равновесие полностью...

Page 16: ...к квалифицированному персоналу 2 Не включать прибор до тех пор пока в контейнер не будет залита вода Перед тем как включить прибор убедитесь что внутри контейнера есть вода 3 Используйте только холодную чистую воду из крана если в воде большое содержание известковой накипи используйте дистиллированную воду или деминерализационный фильтр 4 Убедитесь что пробка контейнера всегда хорошо завинчена 5 Н...

Reviews: