Eurotops 26065 Instruction Manual And Recipe Book Download Page 12

Vielen Dank für den Erwerb von Savormatic®.  Jetzt können Sie schnell, einfach und gesund kochen. 

1- Sicherheitshinweise

2- Funktionsweise

3- Bestandteile

4- Gebrauchsanweisung

5- Reinigung und Pflege 

6- Technische Daten

7- Rezepte
1. Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitungen und Hinweise.

• 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch  Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten bzw. Personen, die nicht über entsprechende Erfahrung und/oder Kenntnisse verfügen, gedacht.

• 

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

Personen, die nicht über entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, verwendet werden, vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder 

erhalten Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und verstehen die damit einhergehenden Gefahren. 

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen.

• 

Dieses Gerät ist nicht für das Funktionieren mit einem externen Timer oder einem unabhängigen Fernsteuerungssystem gedacht.

• 

Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fern, wenn das Gerät eingeschaltet ist und solange es abkühlt.

• 

Verwenden Sie nichtmetallische Utensilien, um die Oberfläche von Savormatic® nicht zu verkratzen.

• 

Gebrauchen Sie Savormatic® auf trockenen Flächen.

• 

Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht ohne einen isolierenden Wärmeschutz.

• 

Verwenden Sie Savormatic® nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. 

• 

Um Risiken zu vermeiden, muss das Netzkabel, wenn es beschädigt ist, durch den Hersteller, den zugelassenen Kundendienst oder qualifiziertes 

Personal ersetzt werden.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker von Savormatic®, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist und bevor Sie es reinigen. Stellen Sie es aus, bevor Sie den 

Netzstecker ziehen.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker von Savormatic® nicht mit feuchten Händen.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel öffnen, damit Sie sich durch den Dampf nicht verbrühen.

• 

ACHTUNG:  Dieses  Elektrogerät  hat  eine  Heizfunktion.  Daher  können  Flächen  mit  dieser  Funktion  (andere  als  die  Funktionsflächen)  hohe 

Temperaturen erreichen. Da das Temperaturempfinden je nach Person unterschiedlich ist, ist das Gerät VORSICHTIG zu verwenden. Fassen Sie 

das Gerät nur an den Griffen und den dafür gedachten Griffflächen an. Verwenden Sie Topflappen oder einen ähnlichen Wärmeschutz. Lassen Sie, 

bevor Sie die übrigen Flächen anfassen, ausreichend Zeit zum Abkühlen verstreichen.

 

 

 

                   2. Funktionsweise

Savormatic®  hat 3 Positionen: geschlossen, teilweise geöffnet (90 º) und vollständig geöffnet (180 

º). Um das Gerät vollständig zu öffnen, ziehen Sie den Griff nach oben und schwenken Sie die 

obere Platte, bis sie sich in einer waagerechten Stellung befindet.

•  Sie können backen, wenn das Gerät geschlossen ist.

•  Sie können braten oder grillen, wenn das Gerät geöffnet ist. 

In beiden Fällen können die Platten gleichzeitig oder unabhängig voneinander gebraucht werden, 

denn Savormatic®  hat zwei Schalter, die jeweils einer Platte entsprechen.

 

 

 

                   3. Bestandteile

1. Untere Platte 

 

2. Obere Platte oder Grillplatte

3. Stecker 

4. Bedienfeld

 

5. Timer (maximale Zeit 30 Minuten)

 

6. Ein-/Aus-Schalter obere Platte

 

7. Ein-/Aus-Schalter untere Platte 

4.   Gebrauchsanweisung

1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.

2. Schalten Sie den Schalter der entsprechenden Platte oder beider Platten gleichzeitig ein.

3. Drehen Sie den Timer, um die gewünschte Zeit einzustellen (1 - 30 Min.). 

4. Wenn der Timer stoppt, stellt sich Savormatic® ab.

5. Schalten Sie den Schalter aus.

Hinweis: Savormatic® funktioniert nicht ohne eingeschalteten Timer.

               Savormatic® funktioniert mit einer konstanten Temperatur von 185 °C.
5. Reinigung und Pflege 

Ziehen Sie den Netzstecker von Savormatic®. Reinigen Sie die Platten mit Wasser und Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder 

Mittel, die die Oberfläche beschädigen können.

Savormatic® kann sowohl innen als auch außen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass der Netzstecker des 

Geräts gezogen wurde und dass das Gerät nicht heiß ist.

WICHTIG: Gießen Sie nie direkt Wasser in Savormatic® und tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Stellen Sie es nicht in die Geschirrspülmaschine. 
6. Technische Daten

220 - 240 V 50/60 Hz, 1200 W, Kategorie I

Bescheinigungen und Vorschriften

Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtline 2006/95/EG, die Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, die RoHS-Richtlinie 

2002/95/EG.
Hinweis zur richtigen Materialentsorgung

Dieses Symbol besagt, dass dieses Gerät in der gesamten EU nicht zusammen mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche 

Schäden  für  die  Umwelt  oder  die  menschliche  Gesundheit  durch  eine  unkontrollierte  Abfallbeseitigung  zu  vermeiden,  recyceln  Sie  das  Gerät 

verantwortlich, um die nachhaltige Wiederverwendung der enthaltenen Materialien zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe des gebrauchten Geräts die 

verfügbaren Rückgabe- und Sammelsysteme oder setzen Sie sich mit dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, in Verbindung. So kann 

das Gerät für die Umwelt sicher recycelt werden.

REZEPTE

DEUTSCH

12

Summary of Contents for 26065

Page 1: ...Savormatic is a registered EU CTM trade mark International patents pending All imitations will be prosecuted ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... 3 Components 1 Bottom plate 2 Top plate or griddle 3 Plug 4 Control panel 5 Timer maximum time 30 minutes 6 Top plate ON OFF button 7 Bottom plate ON OFF button 4 Instructions for Use 1 Plug the device into the mains 2 Turn on the ON OFF button on the plate or plates you plan to use 3 Set the timer to the desired time 1 30 min 4 When the timer stops Savormatic will stop working 5 Turn off the ON ...

Page 4: ...the asparagus on the top plate for 5 minutes 2 At the same time sauté the sliced onion on the bottom plate for 10 minutes 3 Season the clean salmon and place it on the top plate with a dash of lemon juice 4 When the salmon is done sprinkle with sesame seeds 5 Place the salmon on a plate with the onion on top and the asparagus on the side 4 Four Seasons Pizza 4 servings 1 round frozen shortcrust pa...

Page 5: ...rs more than 3 4 full 6 Place the wrappers in your Savormatic close the lid and bake for 15 minutes 9 Crêpes with Ham and Cheese 4 servings 120 g flour 1 glass milk 1 tablespoon butter Boiled ham in slices or cubes Sliced or spreadable cheese 2 eggs Salt Preparation 1 Mix the eggs flour butter and milk until you have a smooth uniform creamy mixture Add a pinch of salt 2 Distribute the mixture on t...

Page 6: ...a vez o de forma independiente ya que Savormatic dispone de dos interruptores que corresponden a cada una de ellas 3 Componentes 1 Placa inferior 2 Placa superior o plancha 3 Enchufe 4 Panel de control 5 Temporizador tiempo máximo 30 minutos 6 Botón de encendido apagado placa superior 7 Botón de encendido apagado placa inferior 4 Modo de empleo 1 Conecte el enchufe a la toma de corriente 2 Enciend...

Page 7: ...lla Sésamo crudo Zumo de limón Sal y aceite de oliva virgen Preparación 1 Fría los espárragos en la placa superior durante 5 min 2 Al mismo tiempo fría la cebolla en tiras en la placa inferior durante 10 min 3 Sazone el salmón limpio y póngalo en la placa superior con un chorro de zumo de limón 4 Cuando el salmón esté listo espolvoree con sésamo 5 Coloque el salmón en un plato la cebolla por encim...

Page 8: ...agua y remuévalo todo hasta que quede bien mezclado 5 Coloque la masa en cada uno de los envoltorios No cubra más de partes del molde 6 Coloque los envoltorios en su Savormatic cierre la tapa y hornee durante 15 minutos 9 Creppes de jamón y queso para 4 personas 120gr de harina 1 vaso de leche 1 cucharada de mantequilla Jamón cocido en rodajas o en forma de dados Queso en rodajas o queso para unta...

Page 9: ...e griller Dans les deux cas les plaques peuvent être utilisées en même temps ou indépendamment car Savormatic comporte deux interrupteurs un pour chacune 3 Composants 1 Plaque inférieure 2 Plaque supérieure ou gril 3 Prise de courant 4 Tableau de commandes 5 Minuterie temps maximum 30 minutes 6 Bouton Marche Arrêt de la plaque supérieure 7 Bouton Marche Arrêt de la plaque inférieure 4 Mode d emplo...

Page 10: ...1 oignon Sésame cru Jus de citron Sel et huile d olive vierge Préparation 1 Faites cuire les asperges 5 minutes en la plaque supérieure 2 En même temps faites revenir l oignon coupé en lamelles dans la plaque inférieure pendant 10 minutes 3 Assaisonnez le saumon nettoyé et placez le dans la plaque supérieure Versez un filet de jus de citron par dessus 4 Lorsque le saumon est prêt parsemez le de sé...

Page 11: ...e parfait 5 Versez la pâte dans chacune des caissettes Ne couvrez pas plus des du moule 6 Placez les caissettes dans votre Savormatic fermez le couvercle et faites cuire pendant 15 minutes 9 Crêpes au jambon et au fromage pour 4 personnes 120 g de farine 1 verre de lait 1 cuillère à soupe de beurre Jambon cuit en tranches ou en forme de dés Fromage en tranches ou fromage à tartiner 2 œufs Sel Prép...

Page 12: ...assen ausreichend Zeit zum Abkühlen verstreichen 2 Funktionsweise Savormatic hat 3 Positionen geschlossen teilweise geöffnet 90 º und vollständig geöffnet 180 º Um das Gerät vollständig zu öffnen ziehen Sie den Griff nach oben und schwenken Sie die obere Platte bis sie sich in einer waagerechten Stellung befindet Sie können backen wenn das Gerät geschlossen ist Sie können braten oder grillen wenn ...

Page 13: ...itronensaft Salz und natives Olivenöl Zubereitung 1 Braten Sie den Spargel 5 Minuten lang in der oberen Platte 2 Braten Sie gleichzeitig die in Streifen geschnittene Zwiebel 10 Minuten lang in der unteren Platte 3 Würzen Sie den sauberen Lachs und legen Sie ihn mit einem Schuss Zitronensaft auf die obere Platte 4 Wenn der Lachs gar ist streuen Sie Sesam über die Filets 5 Legen Sie den Lachs auf ei...

Page 14: ... Formen verteilen Die Formen höchstens bis zu der Höhe befüllen 6 Die Formen in den Savormatic einsetzen den Deckel schließen und 15 min backen 9 Schinken Käse Crêpes für 4 Personen 120 g Mehl 1 Tasse Milch 1 Esslöffel Butter Gekochter Schinken in Scheiben oder Würfel Käse in Scheiben oder Streichkäse 2 Eier Salz Zubereitung 1 Die Eier das Mehl die Butter und die Milch schlagen bis eine glatte und...

Page 15: ...essere utilizzate simultaneamente o in modo indipendente giacché Savormatic è dotato di due interruttori uno per ogni piastra 3 Componenti 1 Piastra inferiore 2 Piastra superiore 3 Spina 4 Pannello di comando 5 Timer tempo massimo 30 minuti 6 Pulsante di accensione spegnimento della piastra superiore 7 Pulsante di accensione spegnimento della piastra inferiore 4 Modo d impiego 1 Inserire la spina ...

Page 16: ...asparagi selvatici 1 cipolla Sesamo crudo Succo di limone Sale e olio vergine d oliva Preparazione 1 Friggere gli asparagi sulla piastra superiore per 5 minuti 2 Contemporaneamente friggere anche la cipolla a strisce sulla piastra inferiore per 10 minuti 3 Condire il salmone pulito e collocarlo sulla piastra superiore con un po di succo di limone 4 Quando il salmone sia cotto spolverare con sesamo...

Page 17: ...sto in ognuno degli stampini di carta senza oltrepassare i della loro altezza 6 Collocare quindi gli stampini nel Savormatic chiudere il coperchio e cuocere per 15 minuti 9 Crêpe al prosciutto e formaggio per 4 persone 120 g di farina 1 bicchiere di latte 1 cucchiaio di burro Prosciutto cotto a fettine o a dadini Formaggio a fettine o formaggio da spalmare 2 uova Sale Preparazione 1 Sbattere le uo...

Page 18: ...mo tempo ou de forma independente já que o Savormatic dispõe de dois interruptores um para cada uma delas 3 Componentes 1 Placa inferior 2 Placa superior ou grelhador 3 Ficha 4 Painel de controlo 5 Temporizador tempo máximo 30 minutos 6 Botão de ligação desligação da placa superior 7 Botão de ligação desligação da placa inferior 4 Modo de uso 1 Ligue a ficha à tomada de corrente 2 Ligue o interrup...

Page 19: ... 1 cebola Gergelim cru Sumo de limão Sal e azeite virgem Preparação 1 Frite os espargos na placa superior durante 5 min 2 Ao mesmo tempo frite a cebola cortada em fatias na placa inferior durante 10 min 3 Tempere o salmão limpo e coloque o na placa superior com um pouco de sumo de limão 4 Quando o salmão estiver pronto acrescente o gergelim por cima 5 Coloque o salmão num prato a cebola por cima e...

Page 20: ...ova tudo até ficar bem misturado 5 Coloque a massa em cada uma das forminhas de papel Não cubra mais de partes de cada forminha 6 Coloque as forminhas de papel na sua Savormatic feche a tampa e coza durante 15 minutos 9 Crepes de fiambre e queijo para 4 pessoas 120 gr de farinha 1 copo de leite 1 colher de manteiga Fiambre em fatias ou cortado em cubos Queijo cortado às rodelas ou queijo para unta...

Page 21: ...n is In beide gevallen kunnen de platen tegelijk of afzonderlijk van elkaar worden gebruikt aangezien de Savormatic beschikt over twee schakelaars een voor elke plaat 3 Onderdelen 1 Onderste plaat 2 Bovenste plaat of grill 3 Stekker 4 Bedieningspaneel 5 Timer maximumtijd 30 minuten 6 Aan uitknop bovenste plaat 7 Aan uitknop onderste plaat 4 Gebruiksaanwijzing 1 Steek de stekker in het stopcontact ...

Page 22: ...osje groene asperges 1 ui Rauw sesamzaad Citroensap Zout en olijfolie Bereiding 1 Bak de asperges gedurende 5 minuten op de bovenste plaat 2 Fruit tegelijkertijd de in reepjes gesneden ui op de onderste plaat gedurende 10 min 3 Breng de gewassen zalm op smaak met peper en zout en leg hem op de bovenste plaat met een scheutje citroensap 4 Bestrooi de zalm als hij klaar is met sesamzaad 5 Leg de zal...

Page 23: ... Doe het deeg in elk van de vormpjes Vul de vormpjes voor niet meer dan driekwart 6 Zet de vormpjes in uw Savormatic doe het deksel dicht en bak ze gedurende 15 minuten 9 Ham en kaascrêpes voor 4 personen 120 g bloem 1 glas melk 1 eetlepel boter Gekookte ham in plakjes of in blokjes Kaas in plakjes of smeerkaas 2 eieren Zout Bereiding 1 Klop de eieren los voeg het meel de boter en de melk toe en r...

Page 24: ......

Reviews: