Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
ИЀЃЂЄІϹЄ
/
ИЀЃЂЄІІϴЇЌЏ
:
ϢϢϢ
«
ϢϕИ
ϣЄГЀЂϽ
ИЀЃЂЄІ
ϼ
ϣЂЅІϴ϶Ͼϼ
» •
ϤЂЅЅϼϽЅϾϴГ
ϨϹϸϹЄϴЊϼГ
,
125252,
Ϸ
.
ϠЂЅϾ϶ϴ
, •
ЇϿ
.
ϔ϶ϼϴϾЂЁЅІЄЇϾІЂЄϴ
ϠϼϾЂГЁϴ
,
ϸЂЀ
12,
БІϴϺ
9,
ЃЂЀϹЍϹЁϼϹ
I,
ϾЂЀЁϴІϴ
29 • +7 495 933 46 80
V-09-2020
Art.-Nr. 389167, 389170, 389174
Tält
Denna anvisning måste ovillkorligen läsas i sin
helhet före uppsättning.
Tält
Gör en provuppsättning av tältet så att du lär känna viktiga
handgrepp och hänvisningar före själva användningen.
Vi rekommenderar att man tar ytterligare en person till hjälp vid
uppsättningen; det gör många av de beskrivna arbetsmomenten
enklare och snabbare.
Tillbehör
Det medlevererade tillbehöret är avsett för normala
väderförhållanden. Kraftigt regn, storm, hagel eller snö kräver
ytterligare spännmaterial, t.ex. stormlinor, markspik och öglor för
bättre markfäste.
Val av plats
Välj om möjligt en jämn plats som är fri från vasskantade delar, sten
etc., och använd ett tältunderlag som skydd för tältgolvet.
Ställ inte tältet under ett stort träd, detta för att undvika risken för
blixtnedslag.
Tänk på att kåda från träd, även blommor, kan skada tältduken, och
sådana platser skall undvikas.
Sätt inte upp tältet i en sänka – risk för översvämning.
Tälta om möjligt i skugga för att minska det UV-betingade åldrandet
av tältmaterialet.
Välj en plats där det fläktar något – i fullständig vindskugga ventileras
inte tältet tillräckligt, och det är inte bara obehagligt i varmt väder utan
ökar även mängden kondens.
Rikta alltid in tältet med framsidan mot den befintliga vindriktningen.
På det sättet garanterar du en så god ventilation som möjligt, och kan
utnyttja tältets stabilitetsreserver fullt ut i extremfallet.
Torkning
Låt aldrig tältet ligga fuktigt någon längre tid – materialmissfärgning
och mögel kan bildas på så kort tid som en till två dygn vid fuktig
förvaring. Om du (i värsta fall) packar ihop tältet vått måste du sätta
upp det för torkning redan samma dag.
Torka tältet efter utflykten, även om det inte har regnat – kondensfukt
kan nämligen uppstå i alla väder.
Skötsel
Rengör inte tältet med kemiska rengöringsmedel eller luter, utan
borsta bort smutsen torrt.
Fönsterfolier rengörs med enbart rent vatten och en mjuk trasa.
Kontrollera blixtlåsen och rengör dem från sand och damm med hjälp
av en fin borste, t.ex. en tandborste.
Efter användning skall stängerna rengöras. Förvara stänger och
tältduk separat från varandra.
Allmänt
Fönstergardiner (om sådana finns) och dörrar rullas alltid inåt, så att
vattnet kan rinna av och inte samlas i dukrullen.
Temperaturvariationer kan leda till att duken krymper eller töjer sig.
Dessa naturliga egenskaper kräver att man regelbundet kontrollerar
uppspänningen och ev. korrigerar, om så krävs. Använd alla
befintliga möjligheter till uppspänning, för att undvika risker så långt
möjligt. Stäng tältdörrar och fönster när du lämnar tältet och när det
börjar blåsa upp. Då undviker du att blåsten slår upp och skadar
tältet.
Temperaturvariationer och naturlig avdunstning från marken kan leda
till förekomst av kondensvatten. Vid regn droppar kondensen av, och
man kan få den uppfattningen att tältduken är otät. Denna egenskap
skall inte förväxlas med otäthet, och den kan minimeras genom god
ventilation eller ett lufttätt markskydd.
Försiktighetsåtgärder mot brand
Följ dessa regler för ett tryggt tältande: Ställ inga kokredskap eller
öppna lampor i närheten av väggar, tak eller draperi, duken är
antändlig. Beakta alltid säkerhetsinstruktionerna för sådan
utrustning. En lägereld skall placeras på tillräckligt långt avstånd från
tältet, detta för att undvika skador på tältet från gnistor. Låt aldrig
barnen leka i närheten av inkopplade enheter. Se till att
genomgångarna för evakuering är fria. Informera dig om platsens
brandskyddsföreskrifter – kontakta campingplatsens vaktmästare
eller administration.
Reparation
Tältet är otätt
Kontrollera att det helt enkelt inte rör sig om kondens! Lufta tältet.
Ställ tältet i vinden. Om det förekommer otäta ställen vid sömmar –
oftast mycket små – tätas de med fogtätning utifrån.
Tältet får en reva
I nödfall kan man täta revan med tejp/laglappar på resan.
Sy aldrig själv ihop en reva, det skadar materialet!
Teltta
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje kokonaan
ennen pystytystä.
Teltta
Pystytä teltta kokeeksi, jotta tunnet tärkeät toimenpiteet ja ohjeet jo
ennen varsinaista käyttöä.
Suosittelemme, että teet pystytyksen toisen henkilön avustamana,
koska silloin monet kuvatuista vaiheista sujuvat helpommin ja
nopeammin.
Tarvikkeet
Mukana tulevat tarvikkeet on tarkoitettu normaaleihin
sääolosuhteisiin. Rankkasateella, myrskyllä, raekuurossa tai
lumipyryssä tarvitaan enemmän kiinnitystarvikkeita, kuten
myrskykiinnityksen köysiä, maakiiloja ja koukkuja, joilla teltta
saadaan pysymään lujemmin maassa kiinni.
Sijoituspaikan valinta
Mikäli mahdollista, valitse tasainen sijoituspaikka, jossa ei ole
teräväreunaisia osia, kiviä, jne. ja käytä telttapohjan suojana alustaa.
Välttääksesi salamaniskujen vaaran älä pystytä telttaasi suuren puun
alle.
Muista, että pihkaiset puut ja myös kukinnot voivat vahingoittaa
telttakangasta. Vältä siksi tällaisia paikkoja.
Älä pystytä telttaa maassa olevaan kuoppaan – sateella vaarana
veden kerääntyminen ja tulviminen.
Aseta teltta mahdollisuuksien mukaan varjopaikkaan, näin vähennät
telttamateriaalin vanhenemista UV-valosta.
Valitse sellainen paikka, jossa käy kevyt ”tuulenhenki”. Jos teltta on
täysin tuulettomassa paikassa, ei sen tuulettuminen ole riittävää.
Tämä ei ole vain helteellä tukalan tuntuista, vaan lisää myös veden
tiivistymistä telttaan.
Suuntaa teltta aina etupuoli vallitsevaan tuulensuuntaan päin. Näin
varmistat mahdollisimman hyvän tuuletuksen ja hyödynnät
ääritapauksessa täydellisesti telttasi paikallaan pysymisen.
Kuivaus
Älä koskaan säilytä telttaa pitkän aikaa kosteana kokoon pakattuna.
Kosteana säilyttäminen voi jo yhden tai kahden päivän aikana
aiheuttaa materiaalin värjäytymistä tai homeläiskiä. Jos sinun on
pakattava teltta kosteana, täytyy sinun vielä samana päivänä levittää
se uudelleen auki.
Anna telttasi kuivua retken jälkeen, vaikka silloin ei olisikaan satanut,
sillä telttaan tiivistyy kosteutta jokaisella säällä.
Hoito
Älä puhdista telttaa kemiallisilla puhdistusaineilla tai emäksillä.
Harjaa sen sijaan se kuivana puhtaaksi liasta.
Ikkunaosat puhdistetaan vain puhtaalla vedellä ja pehmeällä
puhdistusliinalla.
Tarkasta vetoketjut ja puhdista ne harjan avulla hiekasta ja pölystä.
Käytä esimerkiksi hammasharjaa.
Pyyhi tangoista käytön jälkeen lika pois. Säilytä tankoja ja
telttakangasta toisistaan erillä.
Yleistä
Ikkunaluukut (jos on) ja ovet rullataan aina sisällepäin, jotta vesi
pääsee valumaan pois, eikä keräänny kangasrullaan.
Lämpötilan vaihtelut voivat johtaa siihen, että telttamateriaali kutistuu
tai laajenee. Näiden luonnollisten ominaisuuksien vuoksi kiinnitykset
kannattaa tarkastaa säännöllisesti ja tarvittaessa korjata niitä.
Riskien poissulkemiseksi mahdollisimman hyvin käytä kaikkia
saatavissa olevia kiinnitysmahdollisuuksia. Sulje teltan oviaukko ja
ikkunat, kun poistut teltasta ja kun alkaa tuulla. Näin vältät sen, että
tuuli pullistaa telttaa ja vahingoittaa sitä.
Lämpötilan vaihtelut ja maapohjasta luonnollisesti haihtuva kosteus
voivat johtaa kosteuden tiivistymiseen telttaan. Sateella tämä
kerääntynyt kosteus alkaa tippua ja herättää epäilyksen, että
telttakangas vuotaa. Tätä ominaisuutta ei tule sekoittaa vuotamiseen.
Hyvällä tuuletuksella tai ilmatiiviillä pohjapeitteellä se saadaan
vähenemään.
Varotoimenpiteet tulen vuoksi
Jotta telttailu olisi turvallista, noudata näitä ohjeita: Älä aseta mitään
keittolaitteita tai avonaisia valaisimia seinien, katon tai verhojen
lähelle. Telttakangas on palavaa materiaalia. Noudata aina näiden
laitteiden turvallisuusohjeita. Leirinuotio tulee sytyttää aina riittävän
kauaksi teltasta, etteivät kipinät vahingoita telttaa. Älä anna lasten
koskaan leikkiä päälle kytkettyjen laitteiden lähellä. Pidä
pelastautumiseen tarvittavat reitit aina vapaina. Ota etukäteen selvää
maastossa tulen vuoksi tarvittavista toimenpiteistä ja paikoista, missä
tulen tekeminen on sallittua.
Korjaus
Teltta ei ole tiivis
Tarkasta, onko kyseessä ehkä pelkästään tiivistyvä kosteus! Tuuleta
teltta. Sijoita teltta tuuliseen paikkaan. Jos saumoissa on vuotavia
kohtia – ne ovat useimmiten hyvin pieniä – tiivistä ne ulkoapäin
saumojen tiivistysaineella.
Telttaan tulee repeämä
Hätätapauksessa voit korjata sen retkellä teipillä/laastarilla.
Älä koskaan itse ompele repeämää, sillä vahingoitat vain materiaalia!
Ш
і
ұ
і
і
ү
.
Ш
ϡϹϷіϻϷі
əϸіЅІϹЄЀϹЁ
ϺəЁϹ
ЁұЅ ϴЇϿϴЄЀϹЁ
ІϴЁЏЅ
ϵЂϿЇ
үЌіЁ
ІіϾϹϿϹϽ
ЂϿϸϴЁϴЄ
ϴϿϸЏЁϸϴ
ЌϴІЏЄϸЏ
ЅЏЁϴ
ІүЄіЁϸϹ
ұЄЏңЏϻ
.
ШϴІЏЄϸЏ
ϹϾі
ϴϸϴЀ
ϵЂϿЏЃ
ұЄЇғϴ
ϾϹңϹЅ
ϵϹЄіϿϹϸі
,
ЅϹϵϹϵі
ЅϼЃϴІ
-
ІϴϿғϴЁ
əЄϹϾϹІІϹЄϸің
ϾөϵіЅіЁ
ЂЅЏϿϴϽЌϴ
ЂңϴϽ
əЄі
ІϹϻ
ϴГ ІϴЇғϴ
ϵЂϿϴϸЏ
.
ϚϹІϾіϻіϿіЀ
ϺϼЏЁІЏғЏЁϴ
ϾіЄϹІіЁ
ІЂϿЏЀϸϴЇЏЌІϴЄ
ϴϿЏЃІЏ
ϴЇϴ
ЄϴϽЏ
ϺϴғϸϴϽϿϴЄЏЁϴ
ϴЄЁϴϿғϴЁ
.
ϴІІЏ
ϺϴЇЏЁ
-
ЌϴЌЏЁ
,
ϸϴЇЏϿ
,
ϵұЄ
-
Ќϴ
ЁϹЀϹЅϹ
ϴЄ
ϺϴЇғϴЁ
ϺϴғϸϴϽϸϴ
ϸϴЇЏϿϸϴЁ
ЂЄғϴЇғϴ
ϴЄЁϴϿғϴЁ
ϵЄϹϻϹЁІ
,
ІүϵіЁ
ЁϹғұЄϿЏЀ
ЅϹЁіЀϸі
ЂЄғϴЇғϴ
ϴЄЁϴϿғϴЁ
ϴϻЏ ІϴЄ
ЀϹЁ
ϴϻЏ ЌϴϿϴЄ
ЅϹϾіϿϸі
ЂЅЏЀЌϴ
ЂЄғϴЁЏЅ
ұЄϴϿϸϴЄЏ
ϴϺϹІ
.
і
ң
ϢЄЁϴІЇ
үЌіЁ
ЀүЀϾіЁϸіϷіЁЌϹ
өІϾіЄ
ϺϼϹϾІϹЄі
,
ІϴЅІϴЄЏ
ϺəЁϹ
І
.
ϵ
.
ϻϴІ
-
ІϴЄЏ
ϺЂ
ІϹϷіЅ
ЂЄЏЁϸЏ
ІϴңϸϴңЏϻ
ϺəЁϹ
ІүϵіЁ
ЂЄғϴЇ
үЌіЁ
ЌϴІЏЄ
ІөЅϹЁіЌіЁ
ЃϴϽϸϴϿϴЁЏңЏϻ
.
ϡϴϽϻϴғϴϽ
ЅЂғЇ
ϴЇЃіЁ
ϵЂϿϸЏЄЀϴЅ
үЌіЁ
,
ЌϴІЏЄϸЏ
үϿϾϹЁ
ϴғϴЌІЏң
ϴЅІЏЁϴ
ұЄЀϴңЏϻ
.
ШϴϽЏЄ
ϵөϿϹІіЁ
ϴғϴЌІϴЄ
ϺəЁϹ
ϷүϿϸϹЄ
ЌϴІЏЄϸЏң
ЀϴІϴЅЏЁ
ϻϴ ЏЀϸϴϽІЏЁЏЁ
ϹЅІϹ
Ѕϴ ІϴңЏϻ
ϺəЁϹ
ЀүЀϾіЁϸіϷіЁЌϹ
ЀұЁϸϴϽ
ϺϹЄ
-
ϿϹЄϸϹЁ
ϴЇϿϴ
ϵЂϿЇ
ϾϹЄϹϾ
.
ШϴІЏЄϸЏ
ЂϽЏЅ
ϺϹЄϿϹЄϸϹ
ұЄЇғϴ
ϵЂϿЀϴϽϸЏ
–
ЅЇ
ϵϴЅЇ
ϴЇЃі
ϵϴЄ
.
ϧϿАІЄϴϾүϿϷіЁ
ЅəЇϿϹϿϹЄϸің
əЅϹЄіЁϹЁ
ЌϴІЏЄ
ЀϴІϹЄϼϴϿЏЁЏң
ϹЅϾіЄЇіЁ
ϵЂϿϸЏЄЀϴЅ
үЌіЁ
,
ЌϴІЏЄϸЏ
ЀүЀϾіЁϸіϷіЁЌϹ
ϾөϿϹңϾϹϷϹ
ЂЄЁϴІЏңЏϻ
.
ШϴЀϴϿЏ
ϺϹϿ
ЅЂғϴІЏЁ
ЂЄЏЁϸЏ
ІϴңϸϴңЏϻ
–
ϺϹϿϸϹЁ
ІЂϿЏғЏЀϹЁ
ЂЄғϴϿғϴЁ
ЌϴІЏЄ
ϺϹІϾіϿіϾІі
ІүЄϸϹ
ϺϹϿϸϹІіϿЀϹϽϸі
,
ϵұϿ
ЏЅІЏ
ϴЇϴ
ЄϴϽЏЁϸϴ
ЂϿϴϽЅЏϻ
ϵЂϿЇЏ
ЀүЀϾіЁ
,
ЅЂЁЏЀϹЁ
ϴІϴЄ
ϾЂЁϸϹЁЅϴІІЏң
ЃϴϽϸϴ
ϵЂϿЇЏЁϴ
əϾϹϿϹϸі
.
ШϴІЏЄϸЏ
əЄϸϴϽЏЀ
ϴϿϸЏңғЏ
ϺϴғЏЁϴЁ
ϺϹϿϸің
ϵϴЅЏЀ
ϵϴғЏІЏЁϴ
ϴЄϴϽ
ϵϴғЏІІϴңЏϻ
.
ϢЅЏϿϴϽЌϴ
ЀүЀϾіЁϸіϷіЁЌϹ
Ϻϴ ЅЏ
ϺϹϿϸϹІЇϸі
ϴЀІϴЀϴЅЏϻ
ϹІЇ
ϴϺϹІ
ϺəЁϹ
ІөІϹЁЌϹ
ϺϴғϸϴϽϿϴЄϸϴ
ЌϴІЏЄϸЏң
ІұЄϴ ІЏϿЏ
ЀүЀϾіЁϸіϷіЁ
ЃϴϽϸϴϿϴЁЇ
ϾϹЄϹϾ
.
і
ШϴІЏЄϸЏ
ұϻϴ
Їϴ ЏІ
ЏϿғϴϿ
ЂЄІϴϸϴ
Ѕϴ ІϴЀϴңЏϻ
–
ϵіЄ
-
ϹϾі
ϾүЁ
ЏϿғϴϿ
ЂЄІϴϸϴ
Ѕϴ ІϴЇ
ЀϴІϹЄϼϴϿϸЏң
ІүЅЅіϻϸϹЁЇіЁϹ
ϺəЁϹ
ϾөϷϹЄϷϹЁ
ϸϴ ІϴЄϸЏң
ЃϴϽϸϴ
ϵЂϿЇЏЁϴ
əϾϹϿЇі
ЀүЀϾіЁ
.
ϙϷϹЄ
ЌϴІЏЄϸЏ
ЏϿғϴϿ
ϾүϽіЁϸϹ
ϺϼЁϴЇ
ϴϺϹІ
ϵЂϿЅϴ
,
ЂЁЏ
ϾϹЃІіЄЇ
үЌіЁ
ЅЂϿ
ϾүЁі
ϴϽІϴ
ϺϴϽЏЃ
ЂВ
ϴϺϹІ
.
ϥϴЃϴЄϸϴЁ
ϾϹϽіЁ
ЌϴІЏЄϸЏ
ϺϴңϵЏЄ
ϴЅІЏЁϸϴ
ϴϿЀϴғϴЁ
ϺϴғϸϴϽϸϴ
ϸϴ
ϾϹЃІіЄЇ
ϴϺϹІ
,
ЅϹϵϹϵі
ϾϹϻ
ϾϹϿϷϹЁ
ϴЇϴ
ЄϴϽЏЁϸϴ
ϾЂЁϸϹЁЅϴІ
ЃϴϽϸϴ
ϵЂϿϴϸЏ
.
ү
ə
ШϴІЏЄϸЏ
ЉϼЀϼГϿЏ
ϺЇғЏЌ
ϻϴІІϴЄЀϹЁ
ЁϹЀϹЅϹ
ЅіϿІі
ϹЄіІіЁϸіϿϹЄ
-
ЀϹЁ
ІϴϻϴϿϴЀϴңЏϻ
,
ϾіЄϸі
ЍϹІϾϴЀϹЁ
ұЄғϴ
ϾүϽіЁϸϹ
ІϴϻϴϿϴңЏϻ
.
ϦϹЄϹϻϹϿϹЄϸі
ІϴϻϴЄІЇ
үЌіЁ
ІϹϾ
Іϴϻϴ
ЅЇ
ЀϹЁ
ϺұЀЅϴ
ЌүϵϹЄϹϾІі
ЃϴϽ
-
ϸϴϿϴЁЏңЏϻ
.
ϥЏϸЏЄЀϴ
ІүϽЀϹϿіϾІі
ІϹϾЅϹЄіЃ
,
ЂϿϴЄϸЏ
ұЀ
ЀϹЁ
ЌϴңЁϴЁ
ІіЅ
ЍϹІ
-
ϾϴЅЏ
ЅϹϾіϿϸі
ұЅϴ
ЍϹІϾϴЀϹЁ
ІϴϻϴЄІЏңЏϻ
.
ϣϴϽϸϴϿϴЁғϴЁЁϴЁ
ϾϹϽіЁ
ІіЄϹϾІϹЄϸі
ϾіЄϸϹЁ
ІϴϻϴЄІЏңЏϻ
.
ϦіЄϹϾІϹЄ
ЀϹЁ
ЌϴІЏЄϿϴЄϸЏ
ϵіЄ
-
ϵіЄіЁϹЁ
ϵөϿϹϾ
Ѕϴ ІϴңЏϻ
.
ə і
ϥЇ
ϴғЏЃ
,
ЀϴІϴ
ЂЄϴЀϴЅЏЁϸϴ
ϺϼЁϴϿЏЃ
ϴϿЀϴЇЏ
үЌіЁ
,
ІϹЄϹϻϹ
ϺϹϿ
-
ϸϹІϾіЌІϹЄі
(
ϵϴЄ
ϵЂϿЅϴ
)
ЀϹЁ
ϹЅіϾІϹЄ
əЄϸϴϽЏЀ
іЌіЁϹ
ϴЄϴϽ
ЂЄϴϿЇЏ
ϾϹЄϹϾ
.
ϦϹЀЃϹЄϴІЇЄϴЁЏң
ϴЇЏІ ЇЏ
ЀϴІϴЁЏң
ЏЅЏϿЇЏЁϴ
ЁϹЀϹЅϹ
ЅЂϻЏϿЇЏЁϴ
əϾϹϿЇі
ЀүЀϾіЁ
.
Ϧϴϵϼғϼ
ЅϼЃϴІІϴЀϴϿϴЄ
ϾϹЄЇϸі
үЁϹЀі
ІϹϾ
-
ЅϹЄіЃ
ЂІЏЄЇ
ϺəЁϹ
ϴϺϹІ
ϵЂϿғϴЁ
ϺϴғϸϴϽϸϴ
ІүϻϹІЇ
ϾϹЄϹϾ
ϹϾϹЁіЁ
ϵіϿ
-
ϸіЄϹϸі
.
ϕϴЄϿЏ
Џ ІϼЀϴϿ
ϴЇіЃІϹЄϸі
ϺЂВ
үЌіЁ
,
ϵϴЄϿЏ
ЂϿϺϹІіЀϸі
ϾϹЄЇ
ЀүЀϾіЁϸіϾІϹЄіЁ
ЃϴϽϸϴϿϴЁЏңЏϻ
.
ШϴІЏЄϸϴЁ
ЌЏ ϴЁ
ϾϹϻϸϹ
ϺəЁϹ
ϺϹϿ
ЃϴϽϸϴ
ϵЂϿғϴЁ
ϾϹϻϸϹ
,
ЌϴІЏЄϸЏң
ϹЅіϾІϹЄі
ЀϹЁ
ІϹЄϹϻϹ
-
ϿϹЄіЁ
ϺϴϵЏңЏϻ
.
ϕұϿ
ЌϴІЏЄғϴ
ϺϹϿ
ϾіЄіЃ
,
ЂЁЏң
ϵүϿіЁЇіЁϹ
ϺЂϿ
ϵϹЄ
-
ЀϹϽϸі
.
ϦϹЀЃϹЄϴІЇЄϴЁЏң
ϴЇЏІ ЇЏ
,
ІЂЃЏЄϴ ІЏң
Іϴϵϼғϼ
ϵЇϿϴЁЇЏ
ϾЂЁϸϹЁ
-
ЅϴІІЏң
ЃϴϽϸϴ
ϵЂϿЇЏЁϴ
əϾϹϿЇі
ЀүЀϾіЁ
.
ϚϴңϵЏЄ
ϺϴЇғϴЁ
ϾϹϻϸϹ
ϾЂЁ
-
ϸϹЁЅϴІ
ϴғЏЃ
,
ЌϴІЏЄ
ЀϴІϴЅЏ
ІЏғЏϻ
ϹЀϹЅ
ϵЂϿЏЃ
ϾөЄіЁϹϸі
.
ϕұϿ
ϴЅϼ
-
ϹІІі
ЅϴңЏϿϴЇЀϹЁ
ЌϴІϴЅІЏЄЀϴЇ
ϾϹЄϹϾ
ϺəЁϹ
ЂЁЏ
Ϻϴ ЅЏ
ϺϹϿϸϹІЇ
ЁϹЀϹЅϹ
ІүϵіЁің
ІЏғЏϻϸϴϿғϴЁ
ϴ ЃϴғЏ
ϴЄ ЏϿЏ
ϴϻϴϽІЇғϴ
ϵЂϿϴϸЏ
.
ШϴІЏЄϸϴ
ϴЇіЃЅіϻ
ІұЄЇ
үЌіЁ
,
ϾϹϿϹЅі
ϹЄϹϺϹϿϹЄϸі
Ѕϴ ІϴЇ
ϾϹЄϹϾ
:
ϔЅ
үϽϷϹ
ϴЄЁϴϿғϴЁ
ϺЏϿЏІ ЏЌ
ϴЅЃϴЃІϴЄϸЏ
ЁϹЀϹЅϹ
ϴЌЏ
ϺϴЄЏ ІϴЁ
-
ϸЏЄЇ
ұЄϴϿϸϴЄЏЁ
ϴϵЏЄғϴғϴ
,
ІөϵϹϷϹ
ЁϹЀϹЅϹ
ЃϹЄϸϹϿϹЄϷϹ
Ϻϴ ЏЁ
ЂϽЀϴңЏϻ
,
ЀϴІϴ
ϺϴЁғЏЌ
ϵЂϿЏЃ
ІϴϵЏϿϴϸЏ
.
ƏЄ ϴЌϴЁ
ЂЅЏ
ұЄЏϿғЏϿϴЄ
ϵЂϽЏЁЌϴ
ϴЇіЃЅіϻϸіϾ
ІϹЉЁϼϾϴЅЏЁЏң
ϹЄϹϺϹϿϹЄіЁ
Ѕϴ ІϴңЏϻ
.
ШϴІЏЄϸЏң
ұЌ ЏЁϸϴЄϸϴЁ
ϻϴ ЏЀϸϴϿЇЏЁ
ϵЂϿϸЏЄЀϴЅ
үЌіЁ
,
ЂІІЏ
ЌϴІЏЄϸϴЁ
ϺϹІϾіϿіϾІі
ϴЄϴ ϴЌЏ ІЏ Іϴ
ϺϴғЇ
ϾϹЄϹϾ
.
ϕϴϿϴ
-
ϿϴЄғϴ
ЂЅЇϿЏ
ϴЅЃϴЃІϴЄϸЏң
ϴЅЏЁϸϴ
ЂϽЁϴЇғϴ
Єұ ЅϴІ
ϹІЃϹңіϻ
.
ϔЃϴІ
-
ІЏ
ЌЏғЇ
ϺЂϿϸϴЄЏЁ
ϾϹϸϹЄϷіϿϹЄϸϹЁ
Іϴϻϴ
ұЅІϴңЏϻ
.
ϣϴϽϸϴϿϴЁЇ
ЂЄЁЏЁϸϴғЏ
өЄІ
ЅөЁϸіЄЇ
ϺϴϵϸЏ ІϴЄЏ
ϺəЁϹ
Ѕϴ ІЏ
ЌϴЄϴϿϴЄЏ
ІЇЄϴϿЏ
ϵіϿіЃ
ϴϿЏңЏϻ
,
ϴ ЃϴЄϴІІЏ
ϾүϻϹІЌіϸϹЁ
ЁϹЀϹЅϹ
əϾіЀЌіϿіϾІϹЁ
ЅұЄϴңЏϻ
.
ң
ϚϴϽ
ϾЂЁϸϹЁЅϴІ
ϹϹЅ
ϹϾϹЁіЁϹ
Ͼөϻ
ϺϹІϾіϻіңіϻ
!
ШϴІЏЄϸЏ
ϺϹϿϸϹІіңіϻ
.
ШϴІЏЄϸЏ
ϺϹϿϷϹ
ϴЄЅЏ
ЂЄЁϴІЃϴңЏϻ
.
ϦіϷіЅІϹЄϸϹЁ
ЅЇ
ϴғϴІЏЁ
ϵЂϿЅϴ
(
əϸϹІІϹ
ϾөЃ
ϹЀϹЅ
),
ЂϿϴЄϸЏ
ІіϷіЅ
ϷϹЄЀϹІϼϷіЁің
ϾөЀϹϷіЀϹЁ
ЅЏЄІЏЁϴЁ
ЅϴңЏϿϴЇЅЏϻϸϴЁϸЏЄЏңЏϻ
.
Ш
ϥϴЃϴЄ
ϵϴЄЏЅЏЁϸϴ
ϺЏЄЏ ІЏ
Ϲң
ϵЂϿЀϴғϴЁϸϴ
ІϴЅЃϴ
ЁϹЀϹЅϹ
ϺϴϵЏ
-
ЅІЏЄғЏЌ
ϾөЀϹϷіЀϹЁ
ϺϴЀϴЇғϴ
ϵЂϿϴϸЏ
.
ϙЌ ϴЌϴЁ
ϺЏЄЏ ІЏ
өϻіңіϻ
ϺϴЀϴЃ
ІіϾЃϹңіϻ
,
ЅϹϵϹϵі
ϵұϿ
ЀϴІϹЄϼϴϿϸЏ
ϻϴ ЏЀϸϴЇЏ
ЀүЀϾіЁ
!
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
KAZ
і
і
ұ
і і
ү і
і
.
і і
і
ң
ң
і
.
І
І
Ə
Ə
І І І