background image

 

NL 

 

Werkingsprincipe 

De insectendoder is ontworpen om d.m.v. ultraviolet licht vliegende insecten als vliegen, 
motten, muggen enz. aan te trekken. Naar dit licht toevliegend, vliegen zij dan tegen een onder 
hoge spanning staand metalen rooster dat hen elektrocuteert. 
 

Het apparaat 

De insectendoder Fly Away Metal 16/30/40 is zeer efficiënt en veilig. Hij is voorzien van een 
zekering zodat, mocht er ooit kortsluiting in het apparaat ontstaan, niet uw hele huishoudelijke 
elektriciteitsnetwerk uitvalt, maar slechts het apparaat. 
Het hoogspanningsrooster is roestvrij. Het materiaal is zodanig gekozen dat de elektrocutie 

slechts minimaal knettert en de insecten niet ‘inbranden’ of het materiaal beschadigen.

 

De speciale UV-lampen zijn volledig onschadelijk voor mens en dier. 
Een uitwendig veiligheidsrooster beveiligt de gebruiker tegen het onverhoeds aanraken van het 
hoogspannings-rooster. 
Het apparaat gebruikt geen chemicaliën of sprays, het rookt of ruikt niet, produceert geen 
afvalstoffen en is milieuvriendelijk.   
De Fly Away Metal 16/30/40 insectendoder is bedoeld voor gebruik binnenshuis, in woningen, 
werkruimtes, winkels enz.  

 

Installatie 

Bij het plaatsen en installeren is het belangrijk rekening te houden met de situatie in de ruimte. 
1. Hang de insectendoder centraal in de kamer; dan kan het ultraviolette licht  zich verspreiden 

en de insecten uit de hele ruimte aantrekken. 

2. Hang de insectendoder tegen een muur of in een hoek wanneer de ruimte niet al te groot is. 
3. De beste hoogte voor de insectendoder is 1,5 tot 2 meter hoog, de meest gangbare 

vlieghoogte voor insecten. Speciaal voor muggen kunt u hem wat lager hangen, op ongeveer 
een meter hoogte. 

4. De insectendoder kan worden opgehangen aan de ketting of worden neergezet op bijv. een 

tafel of kast. Zorg voor een stabiele ondergrond! 

5. Installeer uw insectendoder op een relatief donkere plaats: niet in het directe zonlicht (ramen, 

deuren), want zonlicht verzwakt de straling uit de vernietiger. Kunstmatig licht verzwakt de 
straling niet. Tocht beïnvloedt de werking nadelig. 

 

Gebruik en Onderhoud 

 
Ingebruikname 

Controleer of het door u te gebruiken stopcontact geaard is en de juiste spanning (220-230V-
50Hz) afgeeft. U stelt het apparaat in werking door de stekker in het stopcontact te steken en 
vervolgens de aan/uit-schakelaar (O/I)

op stand ‘

aan

’ te zetten (‘

I

’ induwen). Het apparaat treedt 

in werking. 
De insectendoder kan continu (24 uur p.d.) worden gebruikt, het hele jaar. 

 
Lampen vervangen  

Om een versleten Tl-buisje te vervangen schakelt u het apparaat uit, haalt u de stekker uit het 
stopcontact en verwijdert u de opvanglade door hem iets op te tillen en aan de voorzijde 
(schakelaarzijde) uit het apparaat te schuiven. Leg het apparaat met de schakelaarzijde naar 
beneden en draai de twee schroeven bovenaan het beveiligingsrooster aan de zekeringzijde 
(fuse) open. Trek het rooster iets naar beneden. Kantel het rooster naar voren. Nu kunt u de tl-
buisjes 90° draaien, uit de bevestiging nemen en vervangen. Breng lampen, rooster en lade 
weer in de originele positie voor u het apparaat opnieuw in gebruik neemt.  

 

 

Summary of Contents for Fly Away Metal 16

Page 1: ... d utilisation SV elektrisk insektsdödare Instruktionshäfte CS elektrický hubič hmyzu Návod k obsluze SK elektrický zabíjač hmyzu Návod na použitie RO aparat electric anti insecte Ghid de utilizare IT Lampada elettroinsetticida Manuale d uso ES matainsectos eléctrico Libro de instrucciones PT Inseticida elétrico Manual de instruções FIN Hyönteislamppu Ohjekirjanen DA elektrisk insektdræber Brugsve...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... tensão FIN Varo Suurjännite DA Pas på Højspænding NL Uitsluitend voor gebruik binnenshuis EN For indoor use only DE Nur im Haus verwenden FR Utilisation à l intérieur uniquement SV Endast för inomhusbruk CS Jen pro použití v interiéru SK Len pre použitie v interiéri RO Doar pentru utilizare îninterior IT Per esclusivo uso interno ES Uso exclusivo en interiores PT Apenas para utilização no interio...

Page 4: ...ek wanneer de ruimte niet al te groot is 3 De beste hoogte voor de insectendoder is 1 5 tot 2 meter hoog de meest gangbare vlieghoogte voor insecten Speciaal voor muggen kunt u hem wat lager hangen op ongeveer een meter hoogte 4 De insectendoder kan worden opgehangen aan de ketting of worden neergezet op bijv een tafel of kast Zorg voor een stabiele ondergrond 5 Installeer uw insectendoder op een ...

Page 5: ...je papier of wat voor voorwerp dan ook Dat levert een elektrische schok en evt brandgevaar op Steek nooit voorwerpen door het beveiligingsrooster het apparaat in Het apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis Het is minder geschikt voor schuren stallen enz waar de lucht vrij vochtig en zuur is Dat kan de materialen aantasten Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar zich explosieve of brandbare ...

Page 6: ...1 09 A2 09 EN 61000 3 3 2008 Genemuiden 24 06 2014 W J Bakker alg dir GB Operating principle The insect killer is designed to attract flying insects such as flies moths mosquitoes etc using ultraviolet light As they fly towards with light they fly into an electrified metal screen that electrocutes them The device The Fly Away Metal 16 30 40 insect killer is highly efficient and safe It is fitted w...

Page 7: ...iller off pull the plug out of the power socket and remove the collector tray by tilting it slightly to the front the switch side and sliding it out of the device Place the device with the switch side down and remove the two screws at the top of the safety screen on the fuse side Pull the grille slightly downwards and tilt the grille forward You can now twist the little neon tube through 90 out of...

Page 8: ...s any damage to the device itself power cord or plug switch it off immediately and take the plug from the socket Contact the store where you purchased your insect killer or ask a qualified electrician to have the part replaced or repaired NEVER carry our repairs yourself Possible defects problems The lamps do not light up The fuse is defective Replace it The fuse is behind the black screw aside fr...

Page 9: ... gewählt dass der Stromschlag nur minimal knistert und die Insekten nicht einbrennen oder das Material beschädigen Die speziellen UV Lampen sind vollkommen unschädlich für Mensch und Tier Ein externes Sicherheitsgitter schützt den Benutzer vor versehentlichem Berühren des Hochspannungsgitters Das Gerät verwendet keine Chemikalien oder Sprays es raucht oder riecht nicht produziert keine Abfallstoff...

Page 10: ...Vernichtung von Insekten Reinigen Sie das Gerät darum regelmäßig Schalten Sie es dazu aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Auffanglade indem Sie sie etwas anheben und aus dem Gerät ziehen Wenn Sie das Gerät nun hinlegen können Sie beispielsweise mit dem Staubsauger einem Staubwedel oder einer weichen Bürste Staub und Schmutz aus dem Gerät entfernen Verwenden Sie keine...

Page 11: ...t hinter die schwarze Schraube neben den Stromkabelanschluss Die Lampe hat keinen Kontakt Beseitigen Sie das Die Lampe ist kaputt Wechseln Sie sie Der Starter ist kaputt Lassen Sie das reparieren Die Schmorspule ist kaputt Lassen Sie das reparieren Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose Schließen Sie ihn richtig an Das Gitter steht nicht unter Strom Das Stromkabel zum Gitter ist unterbr...

Page 12: ...ontact par inadvertance de la grille à haute tension L appareil n utilise ni produit chimique ni spray ne dégage ni fumée ni odeur ne produit aucun déchet et est respectueux de l environnement Le tueur d insectes Fly Away Metal 16 30 40 est destiné à un emploi en usage domestique intérieur dans les maisons les ateliers les magasins etc Installation Lors du placement ou de l installation il est imp...

Page 13: ...aspirateur d un plumeau ou d une brosse douce N utilisez pas d humidité dans l appareil ni de détergent agressif La partie extérieure de l appareil peut être dépoussiérée au moyen d un chiffon doux Avertissements en matière de sécurité Exercez une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé en présence d enfants de personnes incompétentes ou d animaux domestiques Cet appareil ne convient...

Page 14: ...nducteur de courant vers la grille est coupé Faites le réparer Un court circuit s est produit dans le transformateur Faites le réparer ou remplacer La sécurité est hors service Remplacez la Avant que vous n effectuiez une réparation retirez toujours d abord la fiche hors de la prise Données techniques FLY AWAY METAL 16 30 40 Type FAM 16 FAM 30 FAM 40 Lampes 2x8W 2x15W 2x20W Consommation de courant...

Page 15: ...avioletta ljuset spridas bättre och attrahera insekter från hela utrymmet 2 Häng insektsdödaren på en vägg eller i ett hörn om rummet utrymmet inte är så stort 3 Bästa höjd för insektsdödaren är 1 5 till 2 meter över marken vilken är den vanligaste flyghöjden för insekter 4 Insektsdödaren kan hängas i kedjan eller ställas på en yta t ex ett bord eller ett skåp Se till att den står stabilt 5 Instal...

Page 16: ...rsaka brand Tryck ALDRIG in objekt i insektsdödaren genom skyddsgallret Apparaten är avsedd för inomhusbruk Den är inte lika användbar i ladugårdar stall eller liknande där luften kan vara ganska fuktig och frätande Det kan verka ogynnsamt på apparatens material Använd inte apparaten på platser där det kan finnas explosiva eller brännbara gaser vätskor eller liknande material så använd den inte i ...

Page 17: ... je určen k přivábení létajícího hmyzu např malých much můr moskytů a dalšího hmyzu pomocí ultrafialového světla Protože létají za světlem vletí přímo do elektrického pole kovového stínítka které je zabije elektrickým proudem Zařízení Hubič hmyzu Fly Away Metal 16 30 40 je vysoce účinný a bezpečný Je vybaven bezpečnostním spínačem aby v případě zkratu nepoškodil celý domácí elektrický systém ale o...

Page 18: ...jší boční panel Zařízení vložte stranou spínače dolů odšroubujte čtyři šrouby umístěné na horní straně ochranného krytu na straně síťového pojistky fuse Stínítko nakloňte dopředu Vytáhněte mřížku mírně směrem dolů Teď je možné otočit malou neonovou trubici o 90 vyndat ji z přihrádky a vyměnit Před opětovným použitím hubiče hmyzu vraťte žárovky stínítko boční panel a nádobu zpět na jejich původní m...

Page 19: ...zániku odpovědnosti výrobce Pokud se vyskytne závada na samotném zařízení síťovém kabelu nebo na zástrčce okamžitě vypněte přístroj a odpojte zástrčku ze zásuvky Obraťte se na prodejnu ve které jste hubič hmyzu zakoupili nebo kontaktujte elektrikáře pro výměnu nebo opravu dílu NIKDY se nepokoušejte přístroj sami opravit Nejčastější poškození problémy Žárovky nesvítí Poškozená pojistka Vyměňte ji P...

Page 20: ...skanie pri zabití elektrickým prúdom a aby sa hmyz nespálil ani materiál nepoškodil Špeciálne FSL UV lampy sú úplne neškodné pre ľudí a zvieratá Externá ochranná sieťka chráni používateľov pred náhodným kontaktom s elektrifikovanou mriežkou Zabíjač hmyzu nepoužíva chemikálie nevypúšťa dym ani pachy neprodukuje odpad a je šetrný k životnému prostrediu Zabíjač hmyzu Fly Away Metal 16 30 40 je navrhn...

Page 21: ...e a vytiahnete zo zariadenia na strane spínača Keď zariadenie teraz položíte na pracovný povrch môžete odstrániť prach a špinu napríklad pomocou vysávača prachovky alebo mäkkej kefky Na zariadenie nepoužívajte žiadne vlhké alebo korozívne čistiace prostriedky Prach z vonkajšej strany zariadenia môžete odstrániť pomocou mäkkej látky Bezpečnostné pokyny Ak výrobok používate v blízkosti detí alebo ne...

Page 22: ...rávne V elektrifikovanej sieťke sa nenachádza elektrika Medzi napájacím káblom a sieťkou je prerušenie Dajte to opraviť V transforméri je skrat Dajte ho opraviť vymeniť Bezpečnostné zariadenie má poruchu Vymeňte ju Pred vykonaním akejkoľvek opravy sa uistite že ste zástrčku vybrali zo zásuvky Technické údaje FLY AWAY METAL 16 30 40 Typ FAM 16 FAM 30 FAM 40 FSL žiarovky Fotochemické 2x8W 2x15W 2x20...

Page 23: ...trivită înălţime pentru aparatul anti insecte este între 1 5 şi 2 metri înălţime aceasta fiind cea mai accesibilă înălţime de zbor pentru insecte Puteţi să l montaţi ceva mai jos dacă vizaţi în mod special ţânţarii la aproximativ 1 metru înălţime 4 Aparatul anti insecte poate fi agăţată pe lanţul de o masă sau pe un dulap spre exemplu Asiguraţi o bază stabilă 5 Instalaţi aparatul dvs anti insecte ...

Page 24: ...Acest lucru va duce la un şoc electric şi constituie un posibil risc de incendiu Nu introduceţi niciodată obiecte în aparat prin grilajul de siguranţă Aparatul este destinat folosirii în interior Este mai puţin recomandat folosirii în şuri hambare etc acolo unde aerul este relativ umed şi acid Acesta poate deteriora materialele Nu folosiţi aparatul în spaţii în care se găsesc materiale explozibile...

Page 25: ...troinsetticida è progettata per catturare grazie ai raggi ultravioletti insetti volanti come mosche tarme moscerini ecc Volando verso la luce emanata dal dispositivo questi insetti vengono fulminati da una griglia metallica ad alta tensione L unità La lampada elettroinsetticida Fly Away Metal 16 30 40 è molto efficiente e sicura È provvista di messa a terra in modo tale che in caso di cortocircuit...

Page 26: ... Funzionamento Verificare che la presa che dovete utilizzare sia provvista di messa a terra e che indichi la corretta tensione 220 230V 50Hz È possibile mettere in funzione l unità inserendo la spina nell apposita presa e commutando quindi l interruttore on off O I su on premere I L unità entra in funzione La lampada elettroinsetticida può essere utilizzata tutto l anno per diverse ore ininterrott...

Page 27: ...tille in grado di incendiare tali sostanze Non impiegare l unità in ambienti umidi come piscine lavatoi bagni sopra condutture di scarico ecc Non immergere mai l apparecchio in acqua od altri liquidi Non apportare alcuna modifica all unità ciò danneggia il dispositivo e fa decadere la garanzia del produttore Qualora l unità evidenzi segni di danno o usura al cavo o alla spina rivolgersi al proprio...

Page 28: ...sible de modo que si se produjera alguna vez un cortocircuito en el aparato no se cortaría toda la red doméstica sólo fallaría el aparato La rejilla de alta tensión es inoxidable El material se ha escogido de tal forma que la electrocución sólo haga un mínimo ruido y los insectos no ardan ni dañen el material Las lámparas especiales de rayos UV son completamente inocuas para personas y animales Un...

Page 29: ... la rejilla y la bandeja en sus posiciones originales para poder volver a usar el aparato Limpieza Vacíe con regularidad la bandeja de recogida levantándola un poco y sacándola del aparato Demasiado polvo perjudica la efectividad del aparato y demasiada suciedad afecta a la exterminación de insectos por lo que se recomienda limpiar el aparato de vez en cuando Para ello apáguelo desenchúfelo y quit...

Page 30: ...titúyalo El fusible se encuentra detrás del tornillo negro al lado de donde sale el cable de corriente La lámpara no hace contacto Repárela La lámpara se ha fundido Sustitúyala El cebador se ha estropeado Haga que lo sustituyan El balasto se ha estropeado Haga que lo sustituyan La clavija no está bien puesta en el enchufe Enchúfela bien La rejilla no tiene corriente Se ha roto el cable que va a la...

Page 31: ...rem inadvertidamente em contacto com a placa eletrificada O inseticida não utiliza quaisquer produtos químicos ou pulverizadores não emite fumos nem odores não produz resíduos e é ecológico O inseticida Fly Away Metal 16 30 40 foi concebido para ser utilizado em espaços interiores em casa em áreas de trabalho lojas etc Instalação Ao colocar e instalar o inseticida é importante ter em atenção a loc...

Page 32: ...superfície de trabalho pode remover o pó e a sujidade por exemplo com um aspirador espanador ou uma escova macia Não utilize nada húmido nem produtos de limpeza corrosivos no inseticida Pode limpar o pó do lado exterior do aparelho com um pano macio Avisos de segurança É necessária a estreita supervisão quando o produto estiver a ser usado próximo de crianças ou pessoas incapacitadas Este aparelho...

Page 33: ...ação para a grelha eletrificada Existe uma rutura no cabo elétrico para a grelha Providencie a sua reparação Existe um curto circuito no transformador Providencie a sua reparação substituição O fusível está defeituoso Substitua o Antes de efetuar quaisquer reparações certifique se sempre de que a ficha foi retirada da tomada elétrica Especificações técnicas do FLY AWAY METAL 16 30 40 Tipo FAM 16 F...

Page 34: ...maukseen jos tila ei ole kovin suuri 3 Paras korkeus hyönteistuhoajalle on 1 5 2 metriä maan pinnan tasosta joka on yleisin lentokorkeus hyönteisille Erityisesti hyttysille voit tosin ripustaa sen hieman alemmalle tasolle noin yhden metrin korkeuteen 4 Hyönteistuhoaja voidaan kiinnittää riippumaan ketjusta tai asettaa tason kuten pöydän tai komeron päälle Varmistu että taso on hyvä ja tukeva 5 Ase...

Page 35: ...a ruostuttavaa Tämä saattaa olla haitallista materiaaleille Älä käytä laitetta tiloissa joissa saattaa olla räjähdysherkkiä tai syttyviä kaasuja nesteitä tai vastaavia aineita joten älä käytä autotallissa Hyönteistuhoaja saattaa luoda kipinän joka sytyttää kaasun tai nesteen Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa kuten uima altailla pesuloissa kylpyhuoneissa viemäreiden yläpuolella jne Älä koskaan ...

Page 36: ...set flyver de ind i en elektrificeret metalskærm der dræber dem ved elektrisk stød Enheden Fly Away Metal 16 30 40 Insektdræber er meget effektiv og sikker Den er udstyret med en sikkerhedsafbryder så hvis der opstår en kortslutning i apparatet får den ikke strømmen til at gå i hele dit hjem det er kun insektdræberen selv der afbrydes Den elektrificerede skærm er lavet af rustfrit stål Dette mater...

Page 37: ... vippe den lidt foran afbrydersiden og skyde den ud af apparatet Placer apparatet med afbrydersiden nedad og fjern de to skruer øverst på sikkerhedsskærmen på sikringssiden Træk gitteret en smule nedad Vip gitteret fremad Nu kan du dreje det lille neonrør 90 ud af dets monteringsstik og udskifte det Sæt lamperne skærmen og bakken tilbage på deres oprindelige placeringer inden du bruger insektdræbe...

Page 38: ...Udfør ALDRIG eventuelle reparationer selv Mulige fejl problemer Lamperne bliver ikke tændt Sikringen er defekt Udskift den Sikringen er placeret bag den sorte skrue ved siden af kablets tilslutning Lampen har ikke kontakt Reparer den Lampen er sprunget Udskift den Starteren er defekt Få den udskiftet Induktionsspolen er defekt Få den udskiftet Stikket er ikke sat korrekt i kontakten Sæt det rigtig...

Page 39: ...2 A2 A13 A14 A15 EN 60335 2 59 03 A1 06 A2 09 EN 60598 1 2008 A11 2009 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 06 A1 09 A2 11 EN 55014 2 1997 A1 01 A2 08 EN 61000 3 2 2006 A1 09 A2 09 EN 61000 3 3 2008 Genemuiden 24 06 2014 W J Bakker alg dir ...

Page 40: ...40 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: