background image

 

20 

Aufstellen und Umpositionieren

 

-   Stellen Sie die Pumpe standsicher auf, vor allem im Automatikbetrieb. 
-   Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert werden (auch nicht 

teilweise). Stellen Sie die Pumpe z. B. auf eine Terrassenplatte oder einen 
Ziegelstein, wenn sie auf einem weichen (z.B. sandigen) Untergrund steht. 

-   Verwenden Sie nie das Kabel oder den Schlauch zum Anheben oder Aufhängen 

der Pumpe. Wenn Sie die Pumpe in einen Brunnen oder Schacht absenken 
wollen, dann verwenden Sie ein Seil, das Sie am Tragegriff befestigen.  

 

-   Für einen vorübergehenden Einsatz der Pumpe verwenden Sie am besten einen 

flexiblen Schlauch, den Sie mit einer Schlauchklemme auf der Pumpe befestigen. 
Bei einer Dauerinstallation können Sie feste Abflussleitungen montieren. 

-

 

Wichtiger Hinweis! 

Ein Einlaufschacht, in dem Sie die Pumpe verwenden, muss 

mindestens die Abmessungen 40x40x50 cm haben, so dass sich der Schwimmer 
frei bewegen kann!  

 

FUNKTIONSWEISE 

  Es muss mindestens ein Stromkabel der Bauart HO5RN-F 3x0.75 mm

2

 mit einer 

Mindestlänge von 10 Metern verwendet werden.  

  Ist eventuell ein Verlängerungskabel erforderlich, dann ist ein Kabel der Bauart 

HO5RN-F 3x1,0 mm

2

 zu verwenden. 

  Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Daten des Stromnetzes der 

Steckdose, an die Sie die Pumpe anschließen möchten, mit den Angaben auf 
dem Typenschild der Pumpe (230 V 

– 50 Hz) übereinstimmen und ob die 

Steckdose geerdet ist und in dem ein Fehlerstrom-Schutzschalter eingebaut ist 
(Nennstrom ≤30 mA).  

  Achten Sie darauf, dass die Elektroanschlüsse immer trocken sind und trocken 

bleiben.  

  Prüfen Sie, ob die Pumpe fest auf dem Boden von Schacht, Keller usw. steht. 

  Prüfen Sie, ob die Steckdose in ordentlichem Zustand verkehrt. 

  Prüfen Sie, ob der Ablaufschlauch korrekt befestigt ist und keine Knicke aufweist. 

 

Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im auszupumpenden Raum 
(Keller/Boot/Teich, usw.) befinden. 

 

  Wenn allen obengenannten Bedingungen genügt ist, können Sie den Stecker in 

die Steckdose stecken. Die Pumpe beginnt ihren Betrieb. 

 
Automatikbetrieb 

Sobald Sie den Netzstecker in eine Steckdose stecken, schaltet sich die Pumpe 
automatisch ein, wenn die Wasserhöhe die eingestellte minimale Einschalthöhe 
überschritten hat und sie schaltet sich automatisch aus, wenn sie die eingestellte 
minimale Ausschalthöhe erreicht hat.  
Auf diese Art und Weise kann die Pumpe ständig in Betrieb sein und wird sie den 
Wasserstand beispielsweise im Keller oder Boot auf dem gewünschten Niveau 
halten. Beachten Sie jedoch, dass diese Pumpe nicht für Dauerbetrieb ausgelegt ist 
und daher regelmäßig ausgeschaltet werden muss. 

 

Summary of Contents for FLOW-PRO 350MOP

Page 1: ...1 Instructieboek Gebrauchsanweisung Manual Manuel d instructions FLOW PRO 350MOP DOMPELPOMP SUBMERSIBLE PUMP TAUCHPUMPE POMPE SUBMERSIBLE Art nr 26 146 2...

Page 2: ...2...

Page 3: ...uitingen te allen tijde droog zijn en blijven Controleer voor gebruik of het stopcontact waarop u de pomp wilt aansluiten geschikt is voor de pomp zie typeplaatje Bescherm de elektrokabel en de stekke...

Page 4: ...POMP VOOR BEDOELD Deze dompelpomp is ontworpen voor priv gebruik in en om huis en tuin Dompelpompen worden voornamelijk gebruikt voor waterafvoer voor het verplaatsen van vloeistoffen en het leegpomp...

Page 5: ...hem automatisch laat werken Zorg ervoor dat de aanzuigopeningen niet worden geblokkeerd ook niet gedeeltelijk Plaats de pomp als hij op een zachte bijv zanderige bodem staat bijv op een tegel Gebruik...

Page 6: ...lder of boot op peil houden Houdt er daarbij rekening mee dat deze pomp niet is ontworpen om continu te werken hij dient ook regelmatig af te slaan Ondanks het feit dat de pomp automatisch werkt is er...

Page 7: ...itvoert dient u hem uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te nemen Uw dompelpomp is nagenoeg onderhoudsvrij Het enige wat u hoeft te doen is het volgende Voer regelmatig een visuele ins...

Page 8: ...wijder de verstopping Schakel de pomp uit en beweeg hem wat heen en weer Wacht tot de lucht ontsnapt is en start opnieuw Probeer de belemmering te verwij deren of wend u tot een vakman Dompel de pomp...

Page 9: ...door onbevoegden tevergeefs zijn getracht te repareren of door onoordeelkundige reparatie zijn veroorzaakt Schade door oververhitting Het openen van de pomp door onbevoegden als ook het aanbrengen va...

Page 10: ...cable is an H05RN F 3G 1 00mm type Ensure that electrical connections stay dry at all times Before use ensure that the socket to which you are connecting the pump is suitable for the pump itself see t...

Page 11: ...fied to do so Such interventions also nullify the guarantee WHERE CAN THE PUMP BE USED This submersible pump has been designed for private usage in or around the home and garden Submersible pumps are...

Page 12: ...articularly if you want it to work automatically Ensure that the suction openings are not blocked not even partially If the pump is positioned on a soft surface e g a sand bed place it on a tile or so...

Page 13: ...y it must be switched off at regular intervals Despite the fact that the pump works automatically regular supervision is required in order to ascertain that it has not encountered any functional probl...

Page 14: ...re as follows Carry out a regular visual inspection Make sure the pump is not damaged Check the electrical cable the plug the float switch and the float cable for damage too If you discover damage you...

Page 15: ...the pump in deeper water Insufficient water Inlet openings are partially blocked Outlet drain partially blocked Broken fan Clean them Remove blockage Replace the fan Pump suddenly switches off while f...

Page 16: ...turer will be nullified if the pump is opened by unauthorised persons or modifications or additions are made to the pump TECHNICAL SPECIFICATIONS Type FLOW PRO 350 Connection voltage 230V 50Hz Power c...

Page 17: ...triebnahme Ihre Pumpe das Anschlusskabel den Netzstecker und die Steckdose Werden Besch digungen festgestellt dann d rfen sie nicht verwendet werden und m ssen von einem autorisierten Elektrofachmann...

Page 18: ...ient zu werden auch nicht unter Aufsicht oder nach Unterweisung durch eine Person die f r die Sicherheit der oben genannten Personen verantwortlich ist Halten Sie das Ger t au erhalb der Reichweite vo...

Page 19: ...mmbecken betrieben werden Diese Pumpe ist nicht f r den Langzeitbetrieb wie Dauerbetrieb zur Wasserumw lzung geeignet Bei dieser Betriebsart wird die Lebensdauer der Pumpe betr chtlich verk rzt BEZEIC...

Page 20: ...or der Inbetriebnahme ob die Daten des Stromnetzes der Steckdose an die Sie die Pumpe anschlie en m chten mit den Angaben auf dem Typenschild der Pumpe 230 V 50 Hz bereinstimmen und ob die Steckdose g...

Page 21: ...Ihrem Keller Boot Teich usw verblieben ist weil der automatische Schwimmerschalter Platz zum Umschalten braucht Wenn Sie auch das restliche Wasser herauspumpen m chten empfehlen wir Ihnen dann auf den...

Page 22: ...klarem Wasser den Belag auf dem Schwimmer Pr fen Sie regelm ig ob sich kein Schmutz Fasern R ckst nde rund um die Schaufel angesammelt hat Eventuellen Schmutz entfernen indem Sie die Pumpe mit sauber...

Page 23: ...ewegen Warten bis Luft entwichen ist und erneut starten Versuchen Sie die Blockade zu entfernen oder wenden Sie sich an einen Fachmann Pumpe tiefer in das Wasser eintauchen Zu wenig Wasser Einlass ffn...

Page 24: ...St rungen die Unbefugte vergebens zu beheben versucht haben oder die durch eine unsachgem e Reparatur verursacht wurden Schaden durch berhitzung Durch das ffnen der Pumpe durch Unbefugte sowie durch...

Page 25: ...mm Assurez vous que les raccords lectriques sont et restent au sec tout moment Avant utilisation v rifiez si la prise lectrique sur laquelle vous souhaitez raccorder la pompe convient celle ci voir la...

Page 26: ...garantie POUR QUEL USAGE EST CON UE LA POMPE Cette pompe immerg e a t con ue pour un usage priv dans et autour de la maison et du jardin Les pompes immerg es sont utilis es principalement pour vacuer...

Page 27: ...ani re stable surtout en fonctionnement automatique Assurez vous que les orifices d aspiration ne sont pas obstru s m me partiellement si vous devez poser la pompe sur un fond instable par ex sablonne...

Page 28: ...marche automatiquement lorsque l eau arrive au dessus du niveau minimum r gl et s arr te d s que le niveau minimum r gl est atteint De cette mani re la pompe peut rester en place en permanence et ell...

Page 29: ...votre fournisseur ou un professionnel reconnu Si une pompe en fonctionnement automatique n est pas suffisamment v rifi e elle peut donc s ab mer malgr la surchauffe La responsabilit de la surveillanc...

Page 30: ...ouch ou coud De l air autour de l h lice L h lice est bloqu e Le niveau d eau est trop bas fonctionnement manuel Nettoyez les orifices Redressez le tuyau ou liminez l obstruction teignez la pompe et b...

Page 31: ...paration a t effectu e par des personnes incomp tentes ou qui sont caus es par de telles r parations Les dommages par surchauffe L ouverture de la pompe par des personnes incomp tentes ainsi que les m...

Page 32: ...olgende normen Fulfils the requirements of the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the EMC directive 2004 108 EC and corresponds to the following norms den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie...

Reviews: