background image

72 

 

 

 

72 

-

  I/O + 1800 

W: efekt plameňa a zohrievanie s výkonom 1800 W (svietia všetky 

žiarovky). 

Stlačením a dlhším podržaním tlačidla I/O nastavíte funkciu tlmenia, intenzita svetla 
sa pri každom pípnutí o niečo zníži alebo zvýši. Keď dosiahnete požadovanú 
intenzitu, môžete tlačidlo pustiť. 
Upozornenie! 

Termostat nie je možné obsluhovať manuálne, iba pomocou 

diaľkového ovládača. Štandardne je termostat nastavený na 20 °C.  

 

Diaľkový ovládač: 

 

Stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, aby ste elektrický krb zapli. 

 

Nastavte potom požadovanú teplotu. Za normálnych podmienok ukazuje 
nastavenie teploty a časovača teplotu okolitého prostredia. Stlačením tlačidla + 
alebo - 

budete najprv vidieť blikajúcu hodnotu nastavenej teploty a môžete ju 

nastaviť (od 15 do 30 °C) stlačením tlačidiel + alebo -. Po niekoľkých sekundách 
sa displej prepne naspäť na zobrazenie teploty okolitého prostredia a nová 
požadovaná teplota je nastavená. Štandardne je teplota nastavená na 20 °C. 

 

Teraz môžete zariadenie spustiť stlačením tlačidla „900W“ (polovičný výkon) 
alebo 

„1800W“ (plný výkon). Ak je nastavená teplota vyššia ako teplota okolitého 

prostredia, začne elektrický krb ohrievať (900W,1800W). 
Ak stlačíte tlačidlo IC, na zariadení sa vyberie automaticky ten najvhodnejší 
výkon. Na displ

eji sa rozsvietia príslušné žiarovky (IC,Auto). 

 

Termostat vypne zariadenie po dosiahnutí požadovanej teploty a znovu ho zapne, 
keď teplota v miestnosti opäť klesne. 

 

Stlačením tlačidla „tlmenie“ môžete nastaviť efekt plameňa na elektrickom krbe na 
jasnejší alebo menej jasný (5 programov). 

 

Elektrický krb znovu vypnete tak, že stlačíte tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ. Hodnota 
nastavenej požadovanej teploty ostane uchovaná. Ak potom krb znovu zapnete, 
musíte opäť nastaviť výkon. 

 

Ak chcete krb vypnúť na dlhší čas, stlačte hlavný vypínač do polohy O (VYPNÚŤ). 
Hodnota nastavenej požadovanej teploty sa vymaže. Následne vytiahnite 
zástrčku zo zásuvky. 

 

ČASOVAČ 

 

Elektrický krb má zabudovaný týždenný časovač, pomocou ktorého môžete 
nastaviť týždenný program zapínania a vypínania. 

Najprv nastavte dátum a 

čas.

 

Ak tak neurobíte, elektrický krb bude fungovať tak, ako keby bol spustený 

nedeľu o 00.00 hodine!  

 

Stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, aby ste elektrický krb zapli. 

 

Stlačte tlačidlo DEŇ/ČAS (DAY/TIME); rozsvieti sa zobrazenie dňa. Vyberte 
pomocou šípok Λ a V aktuálny dátum a potvrďte ho opätovným stlačením 
tlačidla DEŇ/ČAS (SUN = nedeľa, MON = pondelok, atď.).  

 

Potom začne blikať zobrazenie hodín. Stlačením tlačidiel + a - nastavíte 
aktuálnu hodinu. Potvrďte znovu stlačením tlačidla DEŇ/ČAS. 

 

Potom začne blikať zobrazenie minút. Stlačením tlačidiel + a - nastavíte 
aktuálnu minútu. Potvrďte znovu stlačením tlačidla DEŇ/ČAS. 

Summary of Contents for 36.321.0

Page 1: ...feerhaard met afstandsbediening electrical atmospheric fireplace with remote control elektrischer Zierkamin mit Fernbedienung foyer électrique d ambiance avec télécommande elektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll elektrická okrasná kamna s dálkovým ovládáním elektrický kozub s diaľkovým ovládaním şemineu electric de ambianţă cu telecomandă Art nr 36 321 0 ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ...O Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţ...

Page 4: ...imtes enz Plaats hem niet in de nabijheid van een kraan fonteintje o i d zorg ervoor dat hij nooit in water kan vallen en voorkom dat water de kachel binnendringt Mocht de kachel tóch ooit in water vallen neem dan éérst de stekker uit het stopcontact Een inwendig nat geworden kachel niet meer gebruiken maar ter reparatie aanbieden Dompel kachel snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof e...

Page 5: ...re brandbare zaken Houd dit minstens 1 meter van de kachel verwijderd 12 Bedek een kachel nooit Aanzuig en uitblaasopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd om brand te voorkomen Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een p...

Page 6: ... met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door ...

Page 7: ...feerelementen aan de zijkanten de luchtroosters en bovenop bevindt zich het rooster dat de warme lucht uitblaast en het bedieningspaneel Aan de achterzijde zit de ophangbeugel en inwendig bevindt zich de techniek De muursteun dient aan de wand bevestigd te worden om er vervolgens de haard aan te kunnen haken Schroeven pluggen afstandbeugeltje en parkertjes zijn bijgevoegd Met de afstandsbediening ...

Page 8: ... bij het boren rekening met evt in de wand verwerkte leidingen Kies een geschikte plaats voor de kachel minimaal een meter verwijderd van alle obstructies muren en brandbare materialen zie ook de veiligheids voorschriften en in de buurt van een minimaal 16 Amp gezekerd geaard stopcontact beveiligd met 30 mA aardlekschakelaar Dit stopcontact dient zich rechts van de haard te bevinden De afstand tus...

Page 9: ...le vier passend overheen vallen zie fig 4 Borg de glasplaat door het schroefje dat door de beugel die op de glasplaat zit steekt vast te draaien De installatie is nu voltooid Let op zorg ervoor dat het gewicht van de haard aan de muursteun hangt en niet op het afstandbeugeltje rust INGEBRUIKNAME Controleer of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van de stroomvoorziening waarop u de ...

Page 10: ... weer in als de omgevingstemperatuur weer daalt Door op de knop dimmer te drukken kunt u het vlameffect van de sfeerhaard meer of minder helder instellen 5 standen U schakelt de kachel uit door weer op de AAN UIT knop te drukken De ingestelde wenstemperatuur wordt onthouden Schakelt u vervolgens de kachel weer in dan dient u wel opnieuw een vermogen te kiezen Wanneer u de kachel voor langere tijd ...

Page 11: ... knippert weer om de tijd in te stellen waarop de kachel zijn werking moet beëindigen Op het display verschijn OFF Selecteer die tijd op dezelfde wijze als de in werking tijd en bevestig met de knop timerinstelling Nu begint de temperatuur instelling te knipperen Selecteer met de of knoppen de gewenste temperatuur en bevestig met de knop timerinstelling Uw eerste timerinstelling is nu ingesteld Om...

Page 12: ...lingen zijn aangemaakt en gewoon gaan werken volgens de thermostaat en vermogen instellingen Door nogmaals op de knop TIMER ON OFF te drukken activeert u de timerinstellingen weer Om een timerinstelling te wissen drukt u op de knop Timerinstellingen Op het display begint 01 te knipperen Zoek met de en knoppen het instellingsnummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op de C knop timerinstelling w...

Page 13: ...ververhitting Voor inschakeling dient altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd Schakel de haard daarom ook niet in d m v een timer en sluit hem niet aan op een stroomvoorziening die regelmatig in en uitschakelt Reiniging en Onderhoud Neem altijd de stekker uit het stopcontact en laat de kachel eerst afkoelen voordat u hem schoonmaakt of anderszins aanraakt De Siena sfeerhaard vraag...

Page 14: ...etzen Sie ihn also niemals in Betrieb bevor er gemäß den Vorschriften installiert wurde 4 Dieser Kamin eignet sich ausschließlich für die normale Haushaltsanwendung Benutzen Sie das Gerät nur als zusätzliche Heizung im Haus 5 Dieser Kamin ist nicht geeignet für die Anwendung in nassen oder feuchten Räumen wie Badezimmer Waschraum usw Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasserhahns eines ...

Page 15: ...d durchgebrannte Sicherungen zu vermeiden keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose oder dieselbe elektrische Gruppe anschließen an die der Kamin angeschlossen ist 9 Verwenden Sie das Apparat nicht außer Haus und nicht in Räumen die kleiner als 18 mᶟ sind 10 Ein Kamin enthält inwendig heiße und oder glühende und funkende Teile Benutzen Sie ihn daher nicht in einer Umgebung in der Brennstoffe Farb...

Page 16: ...en es sei denn sie werden ständig überwacht Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein und ausschalten wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben vorausgesetzt dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist Kindern ab 3 Jahren und j...

Page 17: ...hrte Reparaturen können Gefahren verursachen 22 Benutzen Sie den Kamin ausschließlich für den Zweck für den er entwickelt wurde und in der Weise die in diesem Handbuch beschrieben wird Abweichungen von 21 22 können Schaden Brand und oder Personenschäden verursachen Diese führen zum Garantieverfall und Lieferant Importeur und oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen Beschreibung Das ...

Page 18: ...smaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt Störung aufweist Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht sondern wenden Sie sich zur Kontrolle Austausch an Ihren Lieferanten Verwenden Sie den Kamin nicht bevor er komplett gemäß den Vorschriften installiert wurde und Si...

Page 19: ... Wandstütze markieren Sie den Platz für die Schrauben und bohren Sie an den markierten Stellen 4 Löcher mit einem Durchschnitt von 6 mm Befestigen Sie die Stecker in den Öffnungen und schrauben Sie die Wandstütze anschließend an die Wand Achten Sie beim Bohren auf eventuell in der Wand liegende Leitungen Befestigen Sie den Abstandhalter mit den beiden Schrauben an der Unterseite des Kamins in den ...

Page 20: ... Sie jetzt den Stecker in eine geerdete Steckdose Schalten Sie den Hauptschalter auf AN I eingedrückt Der Ofen ist jetzt in Bereitschaft in der Anzeige erscheint das Symbol Sie können den Kamin jetzt mit der Fernbedienung oder mithilfe der Drucktasten auf dem Kamin bedienen Drucktastenbedienung Ohne Fernbedienung können Sie durch Drücken der betreffenden Tasten auf dem Bedienungspanel manuell drei...

Page 21: ...en Hauptschalter auf O AUS Die eingestellte gewünschte Temperatur wird gelöscht Ziehen Sie schließlich den Stecker aus der Steckdose TIMER Der Ofen hat einen eingebauten Wochentimer mit dem Sie ein Wochenprogramm von Ein und Ausschaltungen einstellen können Stellen Sie dazu erst Datum und Zeit ein andernfalls geht der Ofen davon aus dass er am Sonntag um Mitternacht eingeschaltet wurde Drücken Sie...

Page 22: ...stellung Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Temperatur und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Timereinstellung Ihre erste Timereinstellung ist vorgenommen Um eine zweite Einstellung vorzunehmen drücken Sie wieder auf die Taste Timereinstellung Während 01 blinkt drücken Sie auf die Taste Es erscheint 02 Bestätigen Sie dies durch Drücken der Taste Timereinstellung und stellen Sie dann ...

Page 23: ...dem Sie nochmals auf die Taste TIMER ON OFF drücken aktivieren Sie den Timerbetrieb wieder Um eine Timereinstellung zu löschen drücken Sie auf die Taste Timereinstellung In der Anzeige blinkt 01 Suchen Sie mit den Tasten und die Einstellungsnummer die Sie löschen wollen und drücken Sie dann auf die C Taste Timereinstellung löschen Die Timereinstellung verschwindet sofort HINWEIS Soll der Ofen laut...

Page 24: ...ng und Wartung Entfernen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Kamin erst abkühlen bevor Sie ihn reinigen oder berühren Der Siena Kamin erfordert keine besondere Wartung Halten Sie die Ansaug und Ventilationsöffnungen immer sauber und staubfrei Um das Metallgehäuse an der Außenseite zu reinigen können Sie ein weiches Tuch oder eine weiche Bürste benutzen Auch die Glasfläche ka...

Page 25: ...ireplace is not suitable for use in wet or damp spaces such as bathrooms wash rooms etc Do not place in the direct vicinity of a tap water source or similar and ensure that it cannot fall into water and that water cannot enter the device If the cable falls into water make sure you remove the plug from the socket Do not use a fireplace that is wet inside but take it to be repaired Never immerse the...

Page 26: ...s are stored 11 Do not use the fireplace nearby or facing furniture animals curtains paper clothing bedding or other flammable materials Keep at least 1 metre from the fireplace 12 Never cover the fireplace Inlet and outlet openings should never be blocked as this may pose a fire risk Never use the fireplace to dry clothing or place anything on it Air around the fireplace must be able to circulate...

Page 27: ...n supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 19 Keep the fireplace clean Dust dirt and or deposits in the fireplace often lead to overheating Ensure that this type of build up is regularly removed Do not use agg...

Page 28: ...ernally The wall supports must be attached to the wall so that the fireplace can be hung on them Screws plugs a spacer bracket and self tapping screws are supplied There are four buttons on the remote control one red and three black The red button switches the atmospheric screen on the two upper black buttons are for setting heat levels 900 and 1800 Watt respectively and the lower black button the...

Page 29: ...ing holes Choose a suitable location for the fireplace at least one metre from all obstructions walls and flammable materials see safety instructions and in the vicinity of a 16 Amp at least fused earthed electrical socket protected by a 30 mA earth leakage circuit breaker This socket must be located to the right of the fireplace There must be at least 30 cm distance between the base of the firepl...

Page 30: ...plate by tightening the screw that goes through the bracket which sits on the glass plate Installation is now complete Note ensure that the weight of the fireplace hangs on the wall supports and not on the spacer bracket OPERATING Check that the details on the data plate correspond to those of the electrical supply which you wish to use for the fireplace Do not use the same connection for any othe...

Page 31: ... ON OFF button The temperature level that you set will remain However if you switch on the stove once again you will have to reset the output If you want to switch off the stove for a longer period then also set the main switch on O OFF The set temperature will now be erased Finally remove the plug from the socket TIMER The stove has a built in weekly timer which allows you to set a weekly schedul...

Page 32: ...lashing press on the button 02 will appear Confirm this using the TIMER SET button and subsequently set new days hours and minutes as described above You can generate maximum 10 time settings Prevent the setting from containing any conflicting or overlapping orders To operate the stove according to the timer settings do the following Switch on the stove using the ON OFF button Press the 900W or 18...

Page 33: ...nd remove the plug from the socket ATTENTION Day and time are deleted if the electricity is cut off This happens not only when the plug is pulled out of the socket but also if the main switch is set to O OFF The timer settings however are stored When the electricity is restored and the timer settings are entered then you need to reset the day and hour settings immediately otherwise the time will b...

Page 34: ...also be cleaned with a soft cloth Do not use abrasive cleaning fluids or special glass cleaners If the device malfunctions immediately remove the plug from the socket and take to a service point Do not carry out repairs yourself and always ask for original parts to be used If the fireplace is to be stored after the winter period clean it pack it in original packaging if possible and store in a coo...

Page 35: ...vice tant qu il n a pas été installé selon les consignes en vigueur 4 Ce foyer se destine exclusivement à une utilisation domestique normale Utilisez l appareil uniquement comme chauffage d appoint dans la maison 5 Ce foyer ne peut pas être utilisé dans des pièces mouillées ou humides telles que salles de bain buanderies etc Ne le placez pas à proximité d un robinet d un lave mains ou d autres obj...

Page 36: ...ne rallonge est inévitable privilégiez une rallonge intacte et certifiée d une section minimale de 3 x 1 5 mm Déroulez toujours entièrement le cordon d alimentation pour éviter tout risque de surchauffe Pour éviter toute surcharge ou la fonte de fusibles ne raccordez pas d autres appareils à la même prise de courant ou au même groupe électrique que le foyer 9 N utilisez pas le foyer à l extérieur ...

Page 37: ...us surveillance ou s ils ont reçu des instructions sur une utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les risques qui y sont liés Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent pas insérer la fiche dans la prise de courant ni régler ou nettoyer l appareil ni procéder à des opérations de maintenance utilisateur Cet appareil ne convient pas pour être commandé par des enfant...

Page 38: ...mages consécutifs Description Le SIENA se compose du foyer d ambiance dont l intérieur comporte notamment un élément chauffant et un ventilateur qui évacue la chaleur par le haut du foyer du support mural de la télécommande et de ce livret d instructions La face avant du foyer d ambiance se caractérise par une vitre arrondie Cette vitre recouvre une armoire métallique A l avant de cette armoire se...

Page 39: ...ur être suspendu en permanence à un mur Assurez vous que le mur est solide parfaitement vertical insensible aux vibrations et ininflammable donc pas en bois ou en matériau synthétique et qu il n est pas revêtu d un matériau inflammable Avant de percer des trous dans le mur tenez compte de la présence de câbles et conduits éventuels dans le mur Choisissez un endroit adéquat pour le foyer situé à au...

Page 40: ... installée cette entretoise n est plus visible Accrochez soigneusement le foyer en plaçant son crochet de suspension au milieu du support mural voir ill 2 Le crochet ne peut pas dépasser du support Le cordon d alimentation sort du foyer en bas à droite et doit être tenu à l écart de la chaleur Repérez à présent l endroit où l entretoise doit être fixée au mur Retirez de nouveau le foyer du mur per...

Page 41: ...ouche lorsque l intensité souhaitée est atteinte Attention Le thermostat ne peut être commandé manuellement mais uniquement avec la télécommande Par défaut le thermostat est réglé sur 20 C Télécommande Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT pour allumer le poêle Réglez maintenant la température souhaitée Normalement le réglage de la température et de la minuterie affiche la température ambiante En app...

Page 42: ...e JOUR et HEURE La date et l heure sont réglées Pour régler la minuterie hebdomadaire procédez comme suit Constatez que le poêle est allumé avec la touche MARCHE ARRÊT Appuyez sur la touche Réglage de minuterie TIMER SET L indication 01 clignote sur l écran pour indiquer que vous créez le premier réglage de minuterie 10 réglages de minuterie peuvent être créés Confirmez le à nouveau en appuyant su...

Page 43: ...vez le fonctionnement sur minuterie en appuyant sur la touche TIMER ON OFF marche arrêt minuterie Le témoin minuterie en marche s allume et le réglage de minuterie 01 clignote Si vous appuyez maintenant sur OK le poêle effectuera en une seule fois tous les réglages jusqu à dimanche soir minuit Si vous souhaitez que le programme réglé soit répété chaque semaine appuyez à nouveau sur la touche TIMER...

Page 44: ...anti surchauffe éteint le poêle en cas de surchauffe interne Cela peut arriver lorsque le poêle ne peut diffuser suffisamment sa chaleur ou lorsqu il ne peut aspirer assez d air frais La cause la plus fréquente est un recouvrement partiel du poêle une obstruction des grilles d aspiration et ou de soufflage une installation trop près de par ex un mur etc Si la sécurité est activée vous devez éteind...

Page 45: ...r le placer si possible dans son emballage d origine et l entreposer en un endroit frais sec et sans poussières Il doit toujours rester en position debout Problemes et solutions Si le foyer ne fonctionne pas du tout vérifiez l alimentation électrique La prise de courant fonctionne t elle correctement Un fusible est il fondu Si le foyer cesse abruptement de fonctionner la sécurité de surchauffe peu...

Page 46: ...Placera inte byggfläkten i närheten av kranar badkar dusch pool duschar etc Se till att den inte kan hamna i vatten och förhindra att vatten kommer in byggfläkten Om den skulle hamna i vatten tag först ur stickkontakten Använd inte en byggfläkt som blivit fuktigt inuti Reparera den Doppa aldrig byggfläkten sladden eller stickkontakten i vatten och vidrör den aldrig med våta händer 6 Spänning och e...

Page 47: ...aldrig över ett element För att förhindra risken för brand får elementets luftintag och utblås aldrig täckas över med något Använd aldrig elementet för att torka kläder och lägg inte något ovanpå det Se till att luften kan cirkulera fritt runt elementet Placera inte elementet för nära väggar eller stora föremål och placera det inte under hyllor skåp och liknande 13 Se till att främmande föremål in...

Page 48: ...barn utan uppsikt av vuxen 19 Håll elementet rent Damm smuts och eller fläckar är en vanlig orsak till överhettning Se till att dessa avlagringar regelbundet avlägsnas Använd inte starka medel eller repande skursvampar för att rengöra apparaten Det skadar höljet och delarna av metall vilka kan nå de elektriska komponenterna och orsaka en kortslutning av apparaten 20 Lyft inte brasan i glasplattan ...

Page 49: ...ontroll A ON OFF knapp av på B Knapp för inställning av tiden C knapp D Radera tidsinställningen E Timer på av knapp F Dimmer knapp G DAY och TIME knapp dag tid H knapp I Automatisk effekt val J 900W knapp K 1 800W knapp Skärm 1 Standby lampa 2 Dagindikator 3 Inställning av temperatur och termostat 4 Inställning av timer och tid 5 Lampor på 900W 1 800W auto 6 Dimmer inställning 7 Lampa funktionsti...

Page 50: ...aceringen av beslagen markera var skruvarna ska vara och borra 4 hål vid markeringarna med en 6 mm borr Fäst pluggarna i hålen skruva därefter upp beslagen med skruvarna mot väggen Tänk på att kontrollera ev elektriska ledningar i väggen innan du borrar Fäst avståndsbyglarna med de båda brickorna på undersidan av brasan i de för detta avsedda öppningarna Luta den ena plana kanten på bygeln mot und...

Page 51: ...e lampor tänds I O endast flamma är tänd I O 900W flamman är tänd samt värmen är på med 900W I O 1 800W flamman är tänd samt värmen är på med 1 800 Watt alla lampor tänds Genom att trycka på I O knappen länge startar du dimmerfunktionen ljusintensiteten kommer att öka eller minska med varje tryckning Släpp knappen när du har uppnått önskad intensitet Observera Termostaten kan inte ställas in manue...

Page 52: ... genom att trycka på DAY TIME knappen Minutindikatorn blinkar nu Genom att trycka på knapparna och väljer du exakt tid Bekräfta igen genom att trycka på DAY TIME knappen Dag och tid är nu inställda För att ställa in veckotimern genomför följande steg Kontrollera att kaminen är påslagen med ON OFF knappen Tryck på knappen TIMER SET ställ in timer Indikationen 01 på displayen börjar blinka vilket in...

Page 53: ... kan du öka eller minska flammans effekt på kaminen Aktivera nu timern genom att trycka på TIMER ON OFF knappen Driftstimerlampan tänds och tidsinställningen 01 blinkar Om du trycker på OK nu behandlar elementet alla inställningarna fullständigt en gång till söndag kväll 24 00 Om du vill upprepa det inställda veckoplanet trycker du en gång till på TIMER ON OFF knappen En symbol visas på displayen ...

Page 54: ...m den blir överhettad invändigt Det kan inträffa om brasan inte kan göra sig av med överskottsvärme eller inte kan suga in tillräckligt med frisk luft Vanligtvis orsakas detta av att brasan är delvis övertäckt stopp i insugs och eller utloppsfläktarna placering för nära t ex en vägg och så vidare Om detta händer måste du stänga av brasan via den centrala brytaren genom att sätta den på O och dra u...

Page 55: ...ckning Se till att den står rakt upp Problem och lösningar Om brasan inte ger full effekt så kontrollera strömtillförseln Är stickkontakten hel Har en säkring gått Om brasan slutade att fungera plötsligen kan överhettningssäkringen har utlösts se under Säkerhetsutrustning Om andra störningar visar sig måste brasans genast stängas av stickkontakten dras ur och du måste kontakta din leverantör eller...

Page 56: ...kout bazén fontán a podobně Ujistěte se že přístroj nemůže spadnout do vody a že se voda nemůže dostat do topení Kdykoliv topení spadne do vody nejdříve jej odpojte Nepoužívejte topení pokud je uvnitř vlhké Nechte jej opravit Nikdy neponořujte topení kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama 6 Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a fre...

Page 57: ...elkých objektů a nepokládejte jej pod poličky skříně a podobně 13 Nedovolte aby se do přístroje vstupními nebo výstupními otvory dostal cizí předmět Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem požár nebo poškození topení 14 Zapnutý přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru Nejdříve jej vypněte a potom odpojte Když topení nepoužíváte vždy jej odpojte Odpojujte pomocí zástrčky nikdy netahejte za kabe...

Page 58: ...vém případě vraťte celý výrobek prodejci nebo certifikovanému elektrikáři ke kontrole a požádejte o opravu Vždy žádejte originální díly Nepoužívejte jiné doplňky ani příslušenství než ty které doporučuje nebo dodává výrobce Přístroj včetně elektrických kabelů a konektorů smí otevřít a případně opravit pouze řádně autorizovaná a kvalifikovaná osoba 22 Přístroj používejte pouze pro účely pro které b...

Page 59: ...vykazuje jiné znaky možné poruchy nebo závady V případě pochybností přístroj nepoužívejte ale obraťte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o výměnu Než začnete kamna používat instalujte je přesně podle předpisu a důkladně se seznamte se s celým návodem Zařízení je navrženo k trvalému zavěšení na zeď Dbejte na to aby zeď na kterou zařízení zavěšujete byla pevná dokonale vertikální nebyla ci...

Page 60: ...st vyčnívala pod kamny obr 3 Po instalaci skleněného displeje bude třmen zakryt pohledu Potom kamna opatrně pověste zavěšovacím třmenem uprostřed do stěnové opěrky viz obr 2 Třmen nesmí vyčnívat mimo opěrku Elektrický kabel vystupuje z kamen vpravo dole a nesmí být vystaven teplu kamen Poté označte místo kde je třeba na zdi vyvrtat pro rozpěrku otvory Kamna opět ze zdi sejměte vyvrtejte oba otvory...

Page 61: ...álkový ovladač Kamna zapnete stisknutím tlačítka ZAPNOUT VYPNOUT Nyní nastavte požadovanou teplotu Nastavení teploty a časovače běžně zobrazuje teplotu okolí Stisknutím tlačítka nebo se blikáním zobrazí nastavená teplota Tu můžete nyní upravit od 15 do 30 C stisknutím tlačítka nebo Po několika vteřinách se na displeji objeví opět okolní teplota a nová požadovaná teplota je nastavená Standardní nas...

Page 62: ...ení např od pondělí do pátku Provedete to stisknutím tlačítka u dnů které chcete vybrat a tlačítka u dnů které nechcete vybrat SUN neděle MON pondělí atd Pomocí šipek můžete vždy přejít na další den Stiskněte znovu tlačítko Nastavení časovače abyste potvrdili zvolené dny Nyní se rozbliká označení hodin a na displeji se objeví ON zapnuto Stisknutím tlačítek a zvolíte čas kdy se mají kamna spustit P...

Page 63: ...ezvolíte žádné nastavení časovače zvolí si kamna přibližně po 14 zablikáních automaticky nastavení 01 a kamna provedou jedenkrát všechny nastavené pokyny do neděle večera 24 00 hodin Upozornění Všechna nastavení časovače max 10 týdně budou s úspěchem dokončena Ujistěte se tedy že nastavení neobsahují žádné protichůdné pokyny Rovněž tehdy je li časovač aktivní můžete dle přání upravovat výkon a stm...

Page 64: ...dnout a odstraňte pak důvod přehřívání Poté můžete kamna začít opět používat Jestliže se přehřívání opakuje a vy nejste schopni zjistit příčinu dejte kamna zkontrolovat opravit opravě do servisu Pozor Krbová kamna z bezpečnostních důvodů svou činnost při přehřátí automaticky neobnovují Při zapojení je třeba vždy prověřit bezpečnost podmínek Nepoužívejte krbová kamna s časovým spínačem a také je ne...

Page 65: ...estanou li kamna náhle fungovat mohlo dojít k tomu že začala fungovat pojistka proti přehřátí viz pod Bezpečnostní opatření Dojde li k jiné poruše ihned kamna vypněte vytáhněte vidlici ze zásuvky a kontaktujte svého dodavatele nebo akreditovaného elektrikáře Nikdy neprovádějte opravy sami to je nebezpečné a propadá potom také záruka ...

Page 66: ...chy bazénov fontán alebo iných zdrojov vlhkosti Uistite sa že nemôže spadnúť do vody a zabráňte aby sa do ohrievača dostala voda Ak ohrievač spadne do vody okamžite ho odpojte od zdroja energie Nepoužívajte ohrievač ktorý má vlhký vnútrajšok ale ho okamžite dajte opraviť Ohrievač kábel alebo zástrčku nikdy nenamáčajte do vody ani sa ich nedotýkajte mokrými rukami 6 Napájanie a úžitková frekvencia ...

Page 67: ...vač nikdy neprikrývajte Prívody a vývody vzduchu ohrievača by nikdy nemali byť žiadnym spôsobom zablokované pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru Ohrievač nikdy nepoužívajte na sušenie odevov a na hornú stranu ohrievača nič neumiestňujte Uistite sa že vzduch v okolí ohrievač cirkuluje voľne Ohrievač neumiestňujte príliš blízko stien alebo veľkých predmetov a rovnako ich neumiestňu...

Page 68: ...i schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú toto zariadenie používať ak sú pod dozorom resp dostali pokyny ohľadne bezpečnej manipulácie so zariadením a rozumejú aké nebezpečenstvá s tým súvisia Deti sa nesmú so zariadením hrať Deti nesmú zariadenie čistiť a vykonávať jeho údržbu ak nie sú pod dozorom 19 Ohrievač udržujte v čistote Prach špina a alebo nazbierané usadeniny v o...

Page 69: ...za držiak na zavesenie a na vnútornej strane je umiestnená mechanika Nástenný držiak je potrebné upevniť na stenu a následne naň zavesiť kozub Rôzne potrebné skrutky hmoždinky či držiaky sú obsahom balenia Diaľkové ovládanie má štyri tlačidlá jedno červené a tri čierne Pomocou červeného tlačidla uvediete kozub do prevádzky dvoma vrchnými tlačidlami nastavíte vyhrievanie na 900 a 1800 W a spodným č...

Page 70: ...e kozub pred kompletným inštalovaním podľa predpisov a pred kompletným preštudovaním užívateľského manuálu Toto zariadenie bolo navrhnuté na trvalé zavesenie na stenu Zabezpečte pevnú úplne vertikálnu nehorľavú stenu ktorá nie je citlivá na vibrácie takže sa vyhnite montáži na stenu z drevených alebo syntetických materiálov prípadne tapetovanú horľavými materiálmi Pri vŕtaní počítajte s prípadnými...

Page 71: ...esto upevnenia spodného držiaka na stenu Zložte kozub zo steny vyvŕtajte obidva otvory nasaďte hmoždinky zaveste kozub na držiak a zaskrutkujte spodný držiak do steny Zaveste sklenenú platňu sú potrebné dve osoby pomocou štyroch hákov na bočnú stranu kozuba a skontrolujte či sú všetky háky v správnej pozícii pozri obr 4 Zabezpečte sklenenú dosku utiahnutím skrutky vyčnievajúcej z držadla nachádzaj...

Page 72: ...ajvhodnejší výkon Na displeji sa rozsvietia príslušné žiarovky IC Auto Termostat vypne zariadenie po dosiahnutí požadovanej teploty a znovu ho zapne keď teplota v miestnosti opäť klesne Stlačením tlačidla tlmenie môžete nastaviť efekt plameňa na elektrickom krbe na jasnejší alebo menej jasný 5 programov Elektrický krb znovu vypnete tak že stlačíte tlačidlo ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Hodnota nastavenej požadova...

Page 73: ...staveniu času kedy sa má elektrický krb vypnúť Na displeji sa zobrazí OFF vypnuté Čas zvolíte rovnakým spôsobom ako čas prevádzky a potvrdíte ho stlačením tlačidla na nastavenie časovača Teraz začne blikať nastavenie teploty Pomocou tlačidiel a vyberte požadovanú teplotu a potvrďte ju stlačením tlačidla na nastavenie časovača Vaše prvé nastavenie časovača je teraz hotové Ak chcete zadať druhé nast...

Page 74: ...ude fungovať ako keby neboli zadané žiadne nastavenia časovača jednoducho podľa nastavení termostatu a výkonu Opätovným stlačením tlačidla TIMER ON OFF znovu aktivujete nastavenia časovača Ak chcete vymazať nastavenie časovača stlačte tlačidlo na nastavenie časovača Na displeji začne blikať 01 Pomocou tlačidiel a vyhľadajte číslo nastavenia ktoré si želáte vymazať a potom stlačte tlačidlo C vymaza...

Page 75: ...jujte na prúdové zariadenie ktoré ho automaticky zapína Čistenie a údržba Vždy najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte kozub vychladnúť skôr než ho vyčistíte alebo sa ho budete dotýkať Kozub Siena si nevyžaduje nijakú špeciálnu údržbu Vždy udržiavajte nasávacie a fúkacie otvory čisté a bezprašné Na čistenie kovového tela z vonkajšej strany môžete používať mäkkú utierku alebo jemnú kefku ...

Page 76: ...ul în apropierea robinetelor cada dus piscina sau a fântânilor etc Asiguraţi vă că acesta nu poate să cadă în apă şi eliminaţi orice posibilitate de pătrundere a apei în interiorul radiatorului În cazul în care întâmplător radiatorul intră în contact cu apa deconectaţi l imediat Nu utilizaţi un radiator al cărui interior s a umezit Reparaţi l Nu cufundaţi radiatorul cordonul sau fişa de alimentare...

Page 77: ...iodată radiatorul Prizele de aer şi de evacuare ale radiatorului nu vor fi niciodată obturate pentru a preveni orice risc de incendiu Nu îl amplasaţi pe suprafeţe moi precum un pat sau covoare pufoase întrucât acestea îi pot bloca deschiderile Asiguraţi vă că aerul circulă în mod liber în jurul radiatorului Nu amplasaţi radiatorul în apropierea pereţilor sau a obiectelor mari sub rafturi dulapuri ...

Page 78: ...ățarea acestuia și operațiunile de întreținere nu pot fi efectuate de copii nesupravegheați 19 Menţineţi aparatul în perfectă stare de curăţenie Praful murdăria şi sau petele de pe un radiator reprezintă cauza frecventă a supraîncălzirii Asiguraţi vă că aceste depuneri sunt îndepărtate în mod regulat Nu folosiţi detergenţi agresivi sau bureţi de sârmă pentru curăţarea aparatului Aceştia deteriorea...

Page 79: ...a are patru butoane unul roşu şi trei negre Cu butonul roşu porniţi ecranul de ambianţă cu cele două butoane de deasupra reglaţi temperatura respectiv 900 şi 1800 Watt şi cu butonul negru de jos graduatorul puteţi regla intensitatea ecranului Păstraţi cu grijă manualul de instrucţiuni ca să l puteţi consulta când aveţi nevoie sau să l puteţi da noului proprietar dacă revindeţi şemineul Control de ...

Page 80: ... de eventualele cablaje din perete Alegeţi un loc adecvat pentru şemineu la distanţă de cel puţin un metru de orice obstacol de pereţi şi de materiale inflamabile consultaţi şi instrucţiunile de siguranţă şi în vecinătatea unei prize prevăzută cu siguranţă de cel puţin 16 Amp şi cu pământare cu întrerupător pe circuitul de scurgere la pământ de 30 mA Această priză trebuie să se afle în partea drea...

Page 81: ...aca de sticlă Instalarea este acum completă Atenţie asiguraţi vă că greutatea şemineului este susţinută de suportul de perete şi nu de distanţier LUARE ÎN FOLOSINŢĂ Verificaţi dacă datele de pe plăcuţa cu tipul corespund cu cele ale sursei de curent la care doriţi să legaţi şemineul Nu mai puneţi alte aparate pe acelaşi circuit Introduceţi două baterii de tipul AAA 1 5V în telecomandă Verificați d...

Page 82: ...ăcării șemineului Șemineul se oprește apăsând butonul ON OFF Nivelul de temperatură pe care l ați setat se va păstra Totuși dacă porniți șemineul încă o dată va trebui să resetați randamentul Dacă doriți să opriți șemineul pentru o perioadă mai lungă setați și întrerupătorul principal la O oprit Temperatura setată va fi anulată acum În cele din urmă scoateți ștecărul din priză TEMPORIZATOR Șemineu...

Page 83: ... inițială a temporizatorului este finalizată acum Pentru a genera o a doua setare apăsați încă o dată butonul TIMER SET În timp ce 01 clipește apăsați butonul va apărea 02 Confirmați acest lucru folosind butonul TIMER SET și apoi configurați un nou set de zile ore și minute după cum este descris mai sus Puteți genera maxim 10 setări de timp Evitați ca setările să conțină comenzi conflictuale sau s...

Page 84: ...ui Setarea temporizatorului va dispărea imediat ATENȚIE Dacă doriți ca șemineul să funcționeze în conformitate cu un program al temporizatorului nu numai că va trebui să rămână în stare de așteptare dar și pornit folosind butonul ON OFF Dacă acest lucru nu este necesar opriți întotdeauna șemineul folosind butonul ON OFF închideți de la întrerupătorul principal și scoateți ștecărul din priză ATENȚI...

Page 85: ...ă înainte de a l curăţa sau de a l atinge Şemineul de ambianţă Siena nu necesită întreţinere specială Păstraţi întotdeauna gurile de absorbţie şi de evacuare curate şi fără praf Pentru a curăţa carcasa metalică exterioară folosiţi o cârpă sau o perie moale Şi ecranul de sticlă se poate curăţa cu o cârpă moale Nu folosiţi detergenţi corozivi şi nici detergenţi speciali pentru sticlă Dacă apare o de...

Page 86: ...lektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll elektrická okrasná kamna s dálkovým ovládáním elektrický kozub s diaľkovým ovládaním şemineu electric de ambianţă cu telecomandă bekend onder het merk known under the brand Bekannt unter der Marke commercialisé sous la marque känd under varumärket známé pod značkou známy pod značkou cunoscut sub marca EUROM type typ tip Siena voldoen aan de eisen van de ...

Page 87: ...4 fan motor KW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 014 fan motor KW single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 48 W Two or more manual stages no room temperature control no with mechanic thermostat room temperature control no with electronic room temperature control no electronic room temperature control plu...

Page 88: ...88 88 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: