background image

 

19 

Use and Working  

 

Control panel: 

A.  Main switch & pilot light  

B.  Temperature sensor 

C.  Display 

D.  Up/down key 

E.  ON/OFF switch 

F.  Wifi button M 

G.  Blue wifi light 

H.  Red timer light 
 
 

 

Make sure the heater is not damaged. 

 

Insert the plug in the socket 

 

Turn the main switch on (I): the light will turn on and the heater is in standby mode 

 

Now press the ON/OFF switch: the heater will start working. The display will show 
the room temperature. 

Thermostat: 

 

If you press the + or - key, the temperature setting will flash 5x on the display. 

 

You can adjust the temperature setting by pressing the + or - key while it is flashing. 
With each key press, the temperature will be increased (+) or decreased (-) by one 
degree. 

 

The device will retain the temperature setting by switching 
itself on and off automatically. 

 

Because the temperature sensor is located on the heater, the 
measurement is not particularly accurate. If you want a more 
accurate measurement, connect the separate thermostat 
supplied by inserting the plug in the control panel and moving 
the sensor two meters away from the heater, see the 
illustration. To do this, you must remove the heater from the 
wall.

 

When you have plugged in the separate thermostat, it 

will automatically take over the thermostat function. 

 

The display will switch off if you change nothing in the 
settings for 10 seconds. You can reactivate it by pressing once on any button at 
random. 

 

Press the ON/OFF button first in order to switch the device Mon Soleil off. The 
heater is now in standby mode. Now switch the main switch off (O); the lamp will go 
out. Finally remove the plug from the socket. 

Timer 

 

The Mon Soleil Wifi has a timer function that can be used with the app on your 
smartphone 

 

 

 

 

Summary of Contents for 36.130.8

Page 1: ...il WIFI Mon Soleil 300 600 Metal Mon Soleil 350 500 700 Verre Glass VERWARMINGSPANEEL metaal of glas HEIZPLATTE Metall oder Glas HEATING PANEL metal or glass PANNEAU DE CHAUFFAGE m tal ou verre Art nr...

Page 2: ...varm overflade SV Dessa symboler p din enhet betyder f r ej vert ckas fara varm yta CZ Tyto symboly na va em p stroji znamenaj Nezakr vejte nebezpe hork povrch SK Tieto symboly na va om pr stroji zna...

Page 3: ...iet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging 3 Gebruik de kachel niet voordat hij volledig ge nstalleerd is conform de voorschriften onder Beschrijving Samenstelling en Installatie...

Page 4: ...iets op te zetten Laat niets tegen de kachel leunen 15 De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank kast o i...

Page 5: ...r 23 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 24 Het apparaat incl elektrokabel en stekker mag uitsluitend worden geopend en of gerepar...

Page 6: ...s een stevige effen verticale wand van hittebestendig materiaal om de kachel aan op te hangen Bepaal de plaats van het ophangframe Mon Soleil 300 350 Verre Het frame dient horizontaal aan de wand te w...

Page 7: ...araat zal de ingestelde temperatuur handhaven door zichzelf automatisch in en uit te schakelen Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig Wilt u nauwke...

Page 8: ...atig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing die kunnen onherstelbare krassen e...

Page 9: ...Austausch 3 Benutzen Sie die Heizung nicht bevor Sie komplett konform den Vorschriften unter Beschreibung Zusammenstellung und Installation installiert wurde 4 Diese Heizung eignet sich ausschlie lic...

Page 10: ...darauf zu stellen oder gegen zu lehnen 15 Die Luft rund um die Heizung muss frei zirkulieren k nnen Platzieren Sie die Heizung daher nicht nahe an W nden oder gro en Gegenst nden und nicht unter eine...

Page 11: ...r die Heizung die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden 24 Das Ger t inkl Elektrokabel und Stecker darf ausschlie lich durch dazu befugte und qualifizierte Personen ge ffnet und oder r...

Page 12: ...t h ngen Bestimmen Sie die Position des Aufh ngerahmens Mon Soleil 300 350 Verre Der Rahmen muss horizontal an der Wand befestigt werden Mon Soleil 600 500 Verre und 700 Verre Der Rahmen muss vertikta...

Page 13: ...indem es sich automatisch ein und ausschaltet Die Messung ist nicht besonders genau da sich der Temperatursensor auf dem Heizger t befindet Schlie en Sie den mitgelieferten losen Thermostat durch Eins...

Page 14: ...Sie die Au enseite der Heizung regelm ig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstig...

Page 15: ...with the instructions under the heading Description Composition and Installation 4 This heater is strictly intended for normal domestic use Only use it for the additional heating of your home 5 This h...

Page 16: ...least 50 cm free space For hanging installation don t block the space between stove and wall 16 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out ma...

Page 17: ...ity for any of the consequences Description Composition and Installation 1 Heating panel 2 Operating panel 3 Main switch 4 Fixed thermostat 5 Eternal thermostat with cable 6 Electrical cable with plug...

Page 18: ...the frame should be at the top and the hollow side against the wall Mark where the 6 holes need to be drilled do this at the correct distance and perfectly level with respect to each other Drill the...

Page 19: ...itself on and off automatically Because the temperature sensor is located on the heater the measurement is not particularly accurate If you want a more accurate measurement connect the separate therm...

Page 20: ...gularly with a dry or slightly damp cloth Do not use aggressive soaps sprays cleaners or abrasives waxes polishes or chemical solutions This can cause irreparable scratches and damage You can use a gl...

Page 21: ...po le endommag mais apportez le votre fournisseur en vue d un remplacement 3 N utilisez pas le po le avant de l avoir install enti rement selon les instructions sous Description Montage et Installatio...

Page 22: ...nflammables Tenez les au moins 1 m tre de distance du po le 14 Ne recouvrez jamais un po le N utilisez donc jamais le po le pour s cher des v tements ou pour y d poser quelque chose Ne laissez rien ap...

Page 23: ...e que ce soit d montez imm diatement le po le pour viter des dommages et blessures suites du verre qui tombe tomb Remettez votre appareil pour r paration votre fournisseur 23 N utilisez pas d ajouts d...

Page 24: ...oite vu de face Optez pour un mur solide plan et vertical d un mat riau r sistant la chaleur pour suspendre le po le Choisissez l emplacement du cadre de suspension Mon Soleil 300 et 350 Verre le cadr...

Page 25: ...rouve sur le po le la mesure n est pas tr s pr cise Pour mesurer avec plus de pr cision branchez le thermostat autonome fourni en ins rant la fiche dans le panneau de commande et en loignant le capteu...

Page 26: ...de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique Ils peuvent provoquer des rayures et des dommages irr parables Pour les mod les Verre vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres N uti...

Page 27: ...rch for Eurom Smart in the App store or Google Play and follow the download instructions Avec un smartphone scannez le code QR ci dessous ou recherchez Eurom Smart dans l App store ou Google Play et s...

Page 28: ...chtwoord in en kies confirm om de registratie te bevestigen 3 Per SMS erhalten Sie den sog Verification Code Geben Sie diesen Verification Code und das von Ihnen gew hlte Passwort innerhalb von 60 Sek...

Page 29: ...hone avec lequel vous souhaitez commander votre po le soit connect au m me modem Wi Fi que celui auquel le po le a acc s 1 Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden...

Page 30: ...rapidly Blink 3 When the lamp on the heater is blinking rapidly select in the App confirm indicator rapidly blinking 3 Lorsque le t moin sur le po le clignote rapidement s lectionnez dans l appli con...

Page 31: ...be made between the Eurom Smart App and the Eurom heater 5 Une connexion est maintenant tablie entre l appli Eurom Smart et le po le Eurom 6 Kies Done wanneer de verbinding succesvol is gemaakt 6 W h...

Page 32: ...en logischen Namen zu geben sodass es Ihnen klar ist um welches Heizger t es sich handelt 8 Select at top right in the control screen then select Modify Device Name to give your heater a logical name...

Page 33: ...verbinding met de Wi Fi modem de kachel toch in en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening Ook zonder Wifi verbin...

Page 34: ...dennoch zu den von Ihnen eingestellten Zeiten ein und ausschaltet falls die Verbindung des Heizger tes zum WLAN unterbrochen wird Die Speicherung der Timer Daten im Heizger t ist eine Schutzma nahme D...

Page 35: ...ta and the heater loses the connection with the Wi Fi modem the heater will still be able to switch itself on and off on your specified times Storing the timer data in the heater is a safety precautio...

Page 36: ...s teindra quand m me aux heures que vous avez r gl es L enregistrement des donn es de minuterie dans le po le est un dispositif de s curit M me sans connexion Wi Fi le calendrier que vous avez r gl po...

Reviews: