background image

- 38 - 

 
 

 

UTILISATION 

 

LA MISE EN SERVICE DU PARASOL CHAUFFANT 

  Ouvrez entièrement le robinet de la bouteille de gaz. 

  Enfoncez  le  bouton  de  commande  et  tournez-le  vers  la  position  PILOT.  Tenez  le  bouton 

enfoncé pendant au moins 45 secondes (au moins 60 secondes si vous venez de raccorder 
une nouvelle bouteille de gaz).  

  Pendant que vous tenez le bouton de commande enfoncé, enfoncez plusieurs fois de suite le 

bouton  d'allumage  rouge,  jusqu'à  ce  que  la  veilleuse  s'allume.  Tenez  le  bouton  de 
commande enfoncé pendant encore 30 secondes pour activer le thermocouple. Vous pouvez 
à présent 

relâcher le bouton de commande.Si la flamme ne s’allume pas, tournez le bouton 

de  commande  à  Off  et  attendez  2  minutes  avant  une  nouvelle  tentative  est  faite  pour 
enflammer. 

  Tournez  à  présent  le  bouton  de  commande  vers  la  position  minimale  et  laissez  l'appareil 

fonctionner pendant cinq minutes. Ensuite, vous pouvez mettre le bouton de commande sur 
la puissance souhaitée : LO=minimale, HI = maximale. 

  Si la flamme du brûleur s'éteint accidentellement ou sous l'effet du vent, éteignez l'appareil et 

attendez  au  moins  5  minutes  pour  que  le  gaz  se  volatilise  avant  de  recommencer  la 
procédure d'allumage. Cette précaution doit permettre d'éviter tout risque d'explosion. 

Attention ! 
Pendant le fonctionnement, les flammes doivent être bleues avec un sommet légèrement jaune. 
Si les flammes dépassent la surface du protège-flamme de plus de 5  centimètres ou que de la 
suie noire se dépose sur le protège-flamme, l'appareil doit immédiatement être éteint. L'appareil 
ne peut plus être remis en service tant que le problème n'a pas été résolu. 
Une légère décoloration du protège-flamme pendant le fonctionnement est normale. 
 

ARRÊT DU PARASOL CHAUFFANT 

  Tournez le bouton de commande vers la position PILOT. 

  Enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers la position ARRÊT (OFF). 

  Refermez entièrement le robinet de la bouteille de gaz.  

 

AVERTISSEMENTS 

L'étanchéité de tout le système à gaz doit être contrôlée avant l'utilisation. 

Summary of Contents for 3000 RVS

Page 1: ...boekje Bedienungsanleitung Instruction leaflet Livret d instructions Table Lounge heater 3000 RVS RVS terrasstraler gas Edelstahl Terrassenheizstrahler Gas Stainless steel Patio heater gas Inox Parasol chauffant gaz ...

Page 2: ...Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO Acest simbol care apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţ...

Page 3: ...p in dit boekje Niet voor gebruik in caravans campers boten enz Gebruik in gesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN Gebruik alleen propaan of butaangas Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies en volgens de wettelijke voorschriften Voor het gebruik van gasflessen bestaan wettelijke voorschriften Installeer en bewaar de gasfles conform deze voorschrift...

Page 4: ... er geen toevallige schade aan kan worden toegebracht en niemand erover kan struikelen Gebruik de terrasverwarmer uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen het verwarmen van een terras of vergelijkbare ruimte Dus niet om zalen kassen bars o i d te verwarmen en niet voor het drogen van textiel of andere vochtige voorwerpen Hang nooit iets over het apparaat Houdt alle brandbare voorwerpen ...

Page 5: ...asverwarmer onmiddellijk uit te schakelen en na te laten kijken Als de verwarming niet heet genoeg wordt Als de brander ploppende geluiden maakt tijdens het gebruik een zacht geluidje tijdens het doven is normaal Als de vlampunten extreem geel zijn en u gas ruikt Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt zal de olie die tijdens de fabricage is gebruikt verbranden Dat kan gedurende ongeveer 3...

Page 6: ...g MONTAGE U hebt nodig Steeksleutel Verstelbare schroefsleutel Schroevendraaier 1 Bevestig brander standaard en bedieningspaneel met M5x12 boutjes 4x op de voet 2 Bevestig het vlammenscherm met 3 16 boutjes en ringetjes 4x op de voet van de brander 3 Steek het veiligheidsrooster met zijn 4 pennetjes in de daarvoor bedoelde gaatjes in de voet van de brander 4 Zet de reflector vast op de brander met...

Page 7: ...l Voer nu een uitgebreide lekkagetest uit bestrijk de hele gasroute met de zeepoplossing en stel vast dat nergens gas weglekt Met name de aansluitpunten zijn risicoplaatsen intensiveer daar de controles Pas wanneer u 100 zeker weet dat er nergens gas weglekt mag u de terrasverwarmer in gebruik nemen Zie ook het hoofdstuk Controle op gaslekkage ...

Page 8: ...chrijden Een minimale aanvoerdruk van 30 mbar is vereist De te gebruiken gasdrukregelaar en slang moeten voldoen aan de wettelijke richtlijnen De installatie dient conform de wettelijke richtlijnen voor opslag en gebruik van vloeibare petroleumgassen plaats te vinden Een gedeukte geroeste of beschadigde gasfles kan gevaarlijk zijn en moet gecontroleerd worden door uw gasleverancier Gebruik nooit e...

Page 9: ...o i d aan en gebruik uw telefoon niet Haal iedereen weg uit de buurt van de gasbron en geef het gas ruimschoots de tijd te verwaaien Blijf tijdens dat proces uit de buurt Blijft u gas ruiken of vertrouwt u de situatie niet alarmeer dan de brandweer Laat een gaslek door gekwalificeerde mensen repareren GEBRUIK HET AANZETTEN VAN DE TERRASSTRALER Draai de kraan op de gasfles helemaal open Duw de bedi...

Page 10: ...al afkoelen voordat u hem verplaatst of opruimt Houd altijd een brandblusapparaat bij de hand tijdens de werking OPSLAG Controleer of de gastoevoer van de gasfles goed gesloten is Verwijder de gasdrukregelaar en de slang van de gasfles Controleer de gasfles op beschadigingen en de drukregelaar op een feilloze afsluiting Als u schade of hapering vermoedt wissel de gasfles dan om bij uw gasleveranci...

Page 11: ...aats waakvlam unit goed Terrasverwarmer staat niet goed of niet op goede plek Check plaats en plaatsing Vlam is laag Gasslang geknikt of gedraaid Leg hem recht en voer lekkagetest uit Blokkade in de branderinjector Reinig of vervang brander injector Vlam gaat uit onmiddellijk na ontsteking Lage gasdruk Laat de waakvlam 10 minuten branden voor u hem hoger draait Onregelmatige vlam Blokkade in de br...

Page 12: ...ounge Heater 3000RVS voldoet aan de Europese richtlijn 2009 142EEC voor apparaten met gasvormige brandstoffen en in overeenstemming is met de volgende eisen BSEN 14543 2005 A1 2007 Genemuiden 3 maart 2014 W J Bakker alg dir ...

Page 13: ...nen sehe auch weiter in dieser Broschüre Nicht zu verwenden in in Wohnwägen Wohnmobilen Booten usw Die Verwendung in geschlossenen Räumen kann gefährlich sein und ist VERBOTEN Verwenden Sie ausschließlich Propan oder Butangas Dieses Gerät muss entsprechend der vorliegenden Anleitung und der geltenden Vorschriften installiert werden Für den Umgang mit Gasflaschen gibt es gesetzliche Vorschriften In...

Page 14: ...se auf dem Gasdruckregler passend und in einem guten Zustand sind Bedienungseinheit Brenner und Luftzirkulationskanal müssen regelmäßig gereinigt werden Achten Sie darauf dass Sie alle zur Reinigung entfernte Sicherheits Teile wieder montieren Strahlungskopf Bedienungseinheit oder Reflektor dürfen nicht lackiert werden Achten Sie darauf dass am Gasdruckregler und Gasschlauch keine zufälligen Schäd...

Page 15: ...em Wind ist das Gerät gegen Umkippen zu sichern Der Terrassenheizer muss in den folgenden Fällen sofort ausgeschaltet und von einem Fachbetrieb überprüft werden Der Terrassenheizstrahler wird nicht heiß genug Der Brenner macht Puffergeräusche wenn das Gerät in Betrieb ist ein leises Geräusch beim Abstellen des Brenners ist normal Bei besonders starker gelber Färbung der Flammenspitzen und einem wa...

Page 16: ...it M5x12 Bolzen 4x auf die Fussplatte 2 Befestig Strahlungskopf mit 3 16 Bolzen und Ringlets 4x auf dem Fuss der Brenner 3 Steck die 4 Stifte des Schutzgitters in die Locher im Fuss des Brenners 4 Befestig der Reflektor auf dem Brenner mit Ringlets 6x und Flügelmutter 3x 5 Schliessen Sie den Gasschlauch an auf dem Apparat und dem Gasregler Drehen Sie nachdem die Kopplung kräftig fest mit einer Gab...

Page 17: ...ngsstellen vor Verwenden Sie dazu eine Seifenlauge und feuchten Sie damit das gesamte Gassystem an Die Dichtheit ist sichergestellt wenn sich keine Blasenbildung zeigt Insbesondere die Verbindungsstellen sind Risikostellen Intensivieren Sie an diesen Stellen die Kontrolle Erst wenn Sie sichergestellt haben dass kein Gas ausströmt darf der Terrassenheizer in Betrieb genommen werden Siehe auch das K...

Page 18: ...rf nicht über 10 Bar liegen Der erforderliche Mindestzufuhrdruck beträgt 28 mbar Der Gasdruckregler und die Schlauchleitung müssen den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen Die Installation muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften zur Handhabung und Lagerung von flüssigen Petroleumgasen durchgeführt werden Eine verbeulte rostige oder beschädigte Gasflasche kann gefährlich sein und muss von ...

Page 19: ...ndern dass sich das Gas in irgendeiner Weise entzünden kann Kein Licht an oder ausschalten kein Streichholz oder Feuerzeug oder ähnliches anzünden nicht rauchen keine elektrischen Stecker herausziehen und auf keinen Fall das Telefon benutzen Warnen Sie Personen in der Umgebung der Gasquelle und sorgen Sie für Durchzug damit das Gas entweichen kann Bleiben Sie in dieser Zeit vom Wahrnehmungsort fer...

Page 20: ...gelmäßig visuell auf Verschleiß Risse Brüche Knicke Ersetzen Sie den Schlauch bei Bedarf durch einen neuen der den gültigen Vorschriften entspricht Ersetzen Sie ihn auf jeden Fall alle drei Jahre Kontrollieren Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Brenners und des Rahmens auf Verschmutzung und Verstopfung und reinigen Sie diese bei Bedarf Lassen Sie den Heizer erst einmal abkühlen bevor Sie ihn...

Page 21: ...enungsknopf mindestens 45 Sekunden eindrücken Lose Verbindungen Verbindungen überprüfen und anziehen Zündflamme geht immer wieder aus Schmutz um Zündflamme Reinigen Lose Verbindungen Verbindungen überprüfen und anziehen Thermoelement defekt Austauschen Gasleck in der Leitung Überprüfen und abdichten oder austauschen Niedriger Gasdruck Flasche fast leer Gasflasche füllen lassen Geringer Gasdruck Ha...

Page 22: ...Sie es abkühlen Entfernen Sie die Blockade und reinigen Sie den Brenner in und auswendig EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner Euromac bv Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden Niederlande erklärt hiermit dass das nachstehende Produkt Gas Terrassenheizstrahler bekannt unter der Marke EUROM Typ Table Lounge Heater 3000RVS den Anforderungen der der Europäischen Richtlinie 2009 142 EG für Gasverbrauc...

Page 23: ... legal regulations Install and keep gas bottles according to these regulations Never use gas or other flammable liquids in the patio heater other than the propane or butane gas stipulated by the manufacturer This gas must be contained in EU approved gas cylinders with a safety valve Never use a gas bottle with visible damage to its surface valve ring or base Replace the gas bottle outdoors and awa...

Page 24: ...es or spray cans Danger of explosion and fire Do not use aerosol sprays in the vicinity of the operating unit The patio heater can produce intense heat Never expose people particularly children or the elderly to the direct heat of the patio heater Be careful to avoid burns or clothing damage If the appliance is damaged or shows imperfection contact your supplier the manufacturer or a qualified ser...

Page 25: ...glet 4 7 Stand with burner 8 Operation panel 9 Base 10 Bolt M5x12 4 FEATURES and SPECIFICATIONS Portable and easy to assemble Electric piezo ignition Automatic switch off system thermocouple topple safeguard Heat emissions from reflector Safety guard Stainless steel flamescreen Specifications Max capacity 3000 Watt Min capacity 1400 Watt Fuel Propane or butane Fuel consumption 225 gr h Connection ...

Page 26: ...t the flame screen on the base of the burner avec the 3 16 bolts and ringlets 4x 3 Insert the 4 pins of the safety guard in the holes of the base of the burner 4 Connect the reflector cap with the burner using the ringlets 6x and the wing nuts 3x 5 Connect the gas hose with the heater and the gas regulator Afterwards turn the coupling firmly with an open ended spanner ...

Page 27: ...e wall surface area is open The surface of the walls is the sum of the total surface System category A Only use propane or butane gas 3B P 30 The maximum entry pressure on the gas regulator may not exceed 10 bar A minimum supply pressure of 30 mbar is required The gas regulator and hose must fulfil legal requirements The installation must conform to legal guidelines for storage and use of liquid p...

Page 28: ...diately shut the gas supply Do not do anything that could lead to fire or a spark being created this could ignite the gas Do not switch any electrical components on or off do not use matches or lighters and do not use your telephone Keep everyone away from the source of gas and allow plenty of time for it to dissipate Stay out of the area during this process If you continue to smell gas or are not...

Page 29: ...relevant requirements Replace it every three years Regularly check the ventilation openings for the burner and stand for contamination and blockages clean them if necessary Allow the heater to cool down before moving or clearing it away Always keep a fire extinguisher handy when using the device STORAGE Check that the gas supply on the gas bottle is closed properly Remove the gas regulator and the...

Page 30: ...lmost empty Replace gas bottle Low gas pressure Depress the operating button for at least 30 seconds after igniting the pilot light Burner does not go on Low gas pressure bottle almost empty Replace gas bottle Blocked nozzle Clean it Control button off Turn it on Bad thermocouple Replace Pilot light not assembled correctly Install pilot light unit properly Patio heater is not installed properly or...

Page 31: ... reflector or the flame screen Clean the reflector and flame screen CE STATEMENT The undersigned Euromac bv Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden hereby declares that the product below gas powered patio heater known under the brand EUROM type Table Lounge Heater 3000RVS fulfils the European directive 2009 142EEC for devices with gaseous fuels and corresponds to the following requirements BSEN 14543 20...

Page 32: ...ITE Utilisez uniquement du propane ou du butane Cet appareil doit être installé en conformité avec les instructions et les prescriptions légales L utilisation de bouteilles de gaz est soumise à des prescriptions légales Installez et stockez la bouteille de gaz conformément à ces prescriptions N utilisez pas de gaz ou de liquide inflammable autre que le propane ou butane préconisé par le fabricant ...

Page 33: ...e d une terrasse ou d un espace équivalent Il ne convient donc pas au chauffage de salles de serres de bars etc ni au séchage de produits textiles ou d autres objets humides Ne pas placez ou pendez aucun objet sur l appareil Tenez tous les objets inflammables tels que meubles parapluies papier etc à l écart de l appareil au moins 1 mètre N entreposez pas de liquides ou de matériaux très inflammabl...

Page 34: ...samment en température Le brûleur émet des bruits secs pendant le fonctionnement un léger bruit au moment de l extinction est normal Les extrémités des flammes sont extrêmement jaunes et vous sentez du gaz Si vous utilisez l appareil pour la première fois l huile utilisée pendant la production se consumera Cette combustion peut causer un peu de fumée et d odeur pendant environ 30 minutes Évitez d ...

Page 35: ...atts Capacité mini 1 400 watts Combustible Propane ou butane Consommation de combustible 225 gr h Pression de raccordement 30 mBars Hauteur socle compris 900 mm Diamètre du dôme réflecteur 550 mm Diamètre du pied 340 mm Poids 6 kg ASSEMBLAGE ...

Page 36: ...rifiez qu il n y a aucune fuite de gaz Les raccords sont des zones à risques spécifiques intensifiez les contrôles à ces endroits Si vous êtes à 100 certain qu il n y a aucune fuite de gaz vous pouvez utiliser le parasol chauffant Voir également le chapitre Contrôle d étanchéité au gaz LOCALISATION ET MISE EN PLACE Le parasol chauffant est destiné à un usage extérieur Veillez toujours à une ventil...

Page 37: ...partir de la bouteille de gaz Donnez attention particulière à les raccords bas dans le pied de l heater Ouvrez l alimentation de gaz En cas de fuite des bulles de savon apparaissent Si vous constatez une fuite fermez l alimentation de gaz Serrez plus fort l élément qui fuit ouvrez à nouveau l alimentation de gaz et vérifiez Si des bulles continuent à se former débrancher la bouteille de gaz et con...

Page 38: ...mettre le bouton de commande sur la puissance souhaitée LO minimale HI maximale Si la flamme du brûleur s éteint accidentellement ou sous l effet du vent éteignez l appareil et attendez au moins 5 minutes pour que le gaz se volatilise avant de recommencer la procédure d allumage Cette précaution doit permettre d éviter tout risque d explosion Attention Pendant le fonctionnement les flammes doivent...

Page 39: ...pouvez démonter le dôme réflecteur et le brûleur et les stocker séparément Utilisez si possible l emballage d origine pour plus de sécurité Veillez toujours à ce que le parasol chauffant soit propre lorsque vous le rangez et assurez vous qu il soit exempt de poussières et d impuretés lorsque vous le remettez en service ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez les surfaces lisses avec un chiffon doux éventu...

Page 40: ... ou ne se trouve pas au bon endroit Vérifiez la localisation et la mise en place La flamme est basse Le flexible à gaz est coudé ou torsadé Disposez le correctement et vérifiez son étanchéité Blocage dans l injecteur du brûleur Nettoyez ou remplacez l injecteur du brûleur La flamme s éteint juste après l allumage Pression de gaz basse Laissez la veilleuse brûler pendant 10 minutes avant d augmente...

Page 41: ...it ci dessous parasol chauffant à gaz commercialisé sous la marque EUROM Table Lounge Heater 3000RVS satisfait à la directive européenne 2009 142 CE pour appareils à fluides combustibles gazeux et est conforme aux exigences suivantes BSEN 14543 2005 A1 2007 Genemuiden le 3 mars 2014 W J Bakker dir gén ...

Page 42: ... 42 ...

Page 43: ... 43 ...

Page 44: ... 44 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: