Eurolube 10400 Quick Start Manual Download Page 5

www.eurolube.com

205245 R1

  EUROLUBE EQUIPMENT 

PART NO / ART.NR. 10400, 10422, 10452, 10471, 10472, 10491

PRE-SET METER / MÄTARE FÖRINSTÄLLBAR

5

MANUAL SET OF CALIBRATION FACTOR

Manual calculation of calibration factor can be made with following equation:

MANUELL INSTÄLLNING AV KALIBRERINGSFAKTOR

Manuell beräkning av kalibreringsfaktor kan göras med följande ekvation:

STEP

DISPLAY

DESCRIPTION

BESKRIVNING

3

PrESS

Auto

Fig 10

Press and hold “SELECT” until “press auto” is shown on the 
display.

Tryck och håll "SELECT" tills "press auto" visas på displayen.

4

Fig 11

0.00

dispns

L

A

O

Press the AUTO button and the screen shown (fig. 11) will be 
displayed. At this step, you can start dispensing into the vessel.

Tryck på AUTO-knappen och displayen visar enligt (fig. 11). I det 
här steget kan du börja tappa vätska i kalibreringsmåttet.

5

Fig 12

1.02

AdjUst

L

Once you have reached the calibrated amount in your vessel, 
press AUTO again and “Adjust” will flash on the display. You will 
now need to adjust the value on the display to the actual volume 
in the vessel. Press the “0.1” button to increase the amount and 
the “10” button to decrease the amount until the value matches 
the volume of the calibrated vessel.

När du har nått den kalibrerade mängden i ditt kärl, tryck på 
AUTO igen och “Adjust” blinkar på displayen. Nu måste det 
visade värdet på displayen justeras så att det överenstämmer 
med den uppmätta volymen i måttet. Tryck på knappen “0.1” för 
att öka mängden och knappen “10” för att minska mängden tills 
värdet stämmer överens med volymen på det kalibreringsmåttet.

6

Press SELECT to confirm. The display will show “done” along 
with the new calibration factor.

Tryck på SELECT för att bekräfta. Displayen kommer att visa 
"klar" tillsammans med den nya kalibreringsfaktorn.

7

Fig 13

AntiCP

You will then be asked if you want to calibrate the anticipation 
(fig. 13): Press SELECT for “yes” and “ON” for “no”. Remember 
that it will not be necessary to perform this process in normal 
operating conditions, only if you work with very high flow rates 
and you detect that after reaching the preset value the dispensed 
quantity exceeds the allowed accuracy above the preset value. 
Press ON to not calibrate the anticipation, you will return to the 
main menu and the new calibration factor will be saved. If you 
wish to calibrate the anticipation, press SELECT and proceed to 
the next step.

Du kommer då att tillfrågas om du vill kalibrera för-avstängning 
(fig. 13): Tryck på SELECT för "ja" och ON för "nej". Kom ihåg att 
det inte kommer att vara nödvändigt att utföra denna process 
under normala driftsförhållanden, endast om du arbetar med 
mycket höga flödeshastigheter och du upptäcker att efter att 
ha uppnått det förinställda värdet överskrider den tappade 
mängden inklusive noggrannheten (0,5%) utöver det förinställda 
värdet. Tryck på ON för att inte kalibrera för-avstängning, du 
kommer tillbaka till huvudmenyn och den nya kalibreringsfaktorn 
kommer att sparas. Om du vill kalibrera för-avstängning, tryck på 
SELECT och fortsätt till nästa steg.

8

Fig 14

1.00

dispns

L

The calibration of valve anticipation factor is performed by dis-
pensing 1 liter at the working flow rate. This preset configuration 
will already appear on the display:

Kalibreringen av faktor för ventilens för-avstängnign utförs 
genom att dosera 1 liter vid flödeshastigheten som mätaren kom-
mer att användas vid. Denna förinställda konfiguration kommer 
redan att visas på displayen:

9

Press AUTO and then start dispensing. When the preset liter 
is reached, the gun will automatically calibrate the anticipation 
by displaying the new value on the screen. The display shows 
“done” and automatically returns to the main menu.

Tryck på AUTO och börja sedan tappa vätska. När den förin-
ställda litern har nåtts kommer ventilen automatiskt att kalibrera 
för-avstängningen genom att visa det nya värdet på skärmen. 
Displayen visar "klar" och återgår automatiskt till huvudmenyn.

STEP

DISPLAY

DESCRIPTION

BESKRIVNING

1

SEtUP

PrSEtS

Fig 15

Manual calculation of calibration factor can be made with fol-
lowing equation:Simultaneously press the “ON” and “SELECT” 
buttons until the setup menu is displayed.

Tryck samtidigt på knapparna “ON” och “SELECT” tills inställn-
ingsmenyn visas.

2

SEtUP

CFACtr

Fig 16

Press “SELECT” until the next menu is displayed.

Tryck på "SELECT" tills nästa meny visas.

𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹

=

Quantity shown on display

Actual quantity dispensed × 1000

 

 

 

𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹

=

Volym som visas på display

Den faktiska volymen upptappad × 1000

 

 

𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹

=

Quantity shown on display

Actual quantity dispensed × 1000

 

 

 

𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹

=

Volym som visas på display

Den faktiska volymen upptappad × 1000

 

 

Summary of Contents for 10400

Page 1: ...he polarity of batteries and follow its order of place ment as indicated in the batteries cover If a leakage is detected in the batteries protect your eyes and skin Cover the batteries housing with a cloth before opening it to avoid that acid get sprayed onto your skin or eyes If acid should spray into your eyes rinse immediately with clear water for several minutes Consult a doctor immediately af...

Page 2: ...följ stegen nedan för installation eller byte Ta bort gummikåpan 1 och lossa sedan skruvarna 2 och ta bort batterikåpan 3 Installera de medföljande batterierna 4 eller motsvarande batterier se tekniska specifika tioner enligt polariteten som anges i batterifacket 5 Sätt tillbaka locket 3 och dra åt skruvarna 2 Montera slutligen gummiskyddet 1 FUNKTIONER OCH KNAPPAR Displayen stängs av automatiskt ...

Page 3: ...R 5 återgår displayen till utgångsläget 3 När den önskade förinställda positionen visas tryck på AUTO knappen Driften kommer att vara identisk med den som beskrivs i början av avsnittet Tappning av vätska Se avsnittet Ställa in sparade förinställningar i konfigurationsmenyn för att spara förinställningar KONFIGURATION NAVIGERINGSMENY Följande inställningar kan justeras Ställ in fördefinierade värd...

Page 4: ...nde siffra Om du vill ställa in fler förinställningar upprepa processen från steg 3 5 Confirm the selection by pressing the ON button the display returns to the main menu Pressing the ON button again exits the configuration menu Bekräfta valet genom att trycka på ON knappen displayen återgår till huvudmenyn Genom att trycka på ON knappen igen avslutas konfigurationsmenyn STEP DISPLAY DESCRIPTION B...

Page 5: ... return to the main menu and the new calibration factor will be saved If you wish to calibrate the anticipation press SELECT and proceed to the next step Du kommer då att tillfrågas om du vill kalibrera för avstängning fig 13 Tryck på SELECT för ja och ON för nej Kom ihåg att det inte kommer att vara nödvändigt att utföra denna process under normala driftsförhållanden endast om du arbetar med myck...

Page 6: ... tills FCLOSE blinkar på andra raden och den aktuella faktorn visas 4 MEASUREMENT DEVIA TION MÄTAVVIKELSE l FCLOSE VALUE VÄRDE 0 01 1 0 02 2 0 03 3 0 04 4 0 05 5 0 06 6 0 07 7 The default value displayed is zero Set the value of the new calibration factor Pressing the quantity button 0 1 increases the units and the button 10 decreases the units Set an ap proximate value according to the following ...

Page 7: ...essure operating the gun into an appropiate container To inspect strainer or make replacement read the following procedure Remove the protection 1 of the swivel and loosen the nut 2 of the hose Remove the o ring 3 fixing the filter 4 and then filter Check the filter clean it or replace as necessary Place again the filter with the o ring and install the hose with the swivel cover TAPPNINGSHISTORIK ...

Page 8: ...n strainer Increase pump air pressure Dispensed quantity exceedes preset value Very high flowrate Adjust valve anticipation closing factor SYMPTOM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Displayen startar ej Urladdade batterier Standbyläge Lösa batterilock Byt ut batterierna Tryck på ON knappen Dra åt skruvarna till batterilocket Vätska kan inte tappas AUTO läget är inte aktiverat Tryck på AUTO läge Vätska kan inte ...

Reviews: