background image

F rançais

9

EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS

Cet appareil a été conçu pour un usage dans des locaux clos.

Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l'utilisation de l'appareil.

Ne pas procéder à des transformations ou modifications arbitraires.

Vous pouvez installer l'appareil partout selon les prescriptions. Vérifiez la stabilité de l'installation et évitez
des câbles traînant par terre.

MANIEMENT

Installez le pied sur une surface plane. Installez le disque sur le pied. Branchez le DISQUE PSYCHO UV au
secteur. L’appareil commence à foncionner.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

L'appareil doit être nettoyé régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide et un produit de
nettoyage doux. Ne pas utiliser de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!

L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!

Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre
spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous
poser.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:

AC 230 V/50 Hz

Puissance de rendement:

4 W

Dimensions (HxPxp):

505 x 404 x 206 mm

Poids:

1,5 kg

Attention! Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
5/99

©

Caractéristiques techniques sous réserves d’erreurs au de fautes de frappes.

Summary of Contents for UV-PSYCHO-WHEEL

Page 1: ...EH U ZHLWHUHQ HEUDXFK DXIEHZDKUHQ HHS WKLV PDQXDO IRU IXUWKHU QHHGV DUGH FHV LQVWUXFWLRQV SRXU GHV XWLOLVDWLRQV XOWpULHXUV XDUGH HVWH PDQXDO SDUD SRVWHULRUHV XVRV 23 5 7 1DFKGUXFN YHUERWHQ OO ULJKWV U...

Page 2: ...co Strahleneffekt 51806227 Deko Lichtschlauch RL 24 blau 50510060 MF 3 Disco F chereffekt 51806254 Deko Lichtschlauch RL 24 violett 50510070 MF 1 wei Party Flowereffekt 51808280 Deko Lichtschlauch RL1...

Page 3: ...RODUCTION 6 SAFETY INSTRUCTIONS 6 OPERATING DETERMINATIONS 7 OPERATION 7 CLEANING AND MAINTENANCE 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 7 Fran ais INTRODUCTION 8 INSTRUCTIONS DE S CURIT 8 EMPLOI SELON LES PRESCR...

Page 4: ...RHEITSHINWEISE Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen mu der Anwender die Sicherh...

Page 5: ...Ver nderungen an dem Ger t aus Sicherheitsgr nden verboten sind BEDIENUNG Stellen Sie den Standfu auf einer ebenen Fl che auf Setzen Sie die Scheibe auf dem Standfu auf Schlie en Sie den UV PSYCHOSCHE...

Page 6: ...FETY INSTRUCTIONS This device has left our premises in absolutely perfect condition In order to maintain this condition and to ensure a safe operation it is absolutely necessary for the user to follow...

Page 7: ...hat for safety reasons unauthorized modifications to the device are forbidden OPERATION Install the device on a plane surface Insert the wheel in the installation foot Connect the UV PSYCHO WHEEL to t...

Page 8: ...il n a pas subi de dommages lors de son transport Si tel tait le cas contactez imm diatement votre revendeur INSTRUCTIONS DE S CURIT Cet appareil a quitt les ateliers dans un tat irr prochable Pour as...

Page 9: ...t Utilisez un torchon non pelucheux humide et un produit de nettoyage doux Ne pas utiliser de l alcool ou des d tergents pour le nettoyage L int rieur de l appareil ne contient pas de parties n c ssit...

Page 10: ...o use el aparato INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condici n y asegurar un manejo seguro es absolutamen...

Page 11: ...or favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas OPERACI N Instale la RUEDA DE EFECTO UV en una superficie plana Instale la rueda en...

Reviews: