background image

 

 

 

 

  

 DE 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

 

WARNUNG! 

 

Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser 
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.

 

 

• 

Die Stativleinwand eignet sich zur Darstellung von Filmen, Präsentationen, Fotos, etc. im privaten und 
gewerblichen Bereich. Das höhenverstellbare Dreibeingestell kann dank des integrierten Tragegriffs und seines 
geringen Gewichts einfach transportiert werden. 

• 

Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch 
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden 
wird keine Haftung übernommen. 

• 

Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Produkts nicht gestattet und hat 
den Verfall der Gewährleistung zur Folge. 

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos 
liegen. 

• 

Das Stativ muss immer auf einem ebenen Untergrund aufgestellt werden, der genügend belastbar ist, um das 
Stativ samt Last zu tragen. Bei einer Aufstellung auf weichen oder losen Flächen kann das Stativ kippen und 
Verletzungen und Sachschäden verursachen. 

• 

Das Produkt sollte nicht bei starkem Wind verwendet werden. Öffnen Sie das Stativ vollständig, um eine stabile 
Konstruktion zu gewährleisten. 

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht bei extrem hoher Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit und an extrem staubigen 
oder verschmutzten Orten. 

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird 
es beschädigt. 

• 

Vor der Benutzung auf Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen darf das Stativ nicht mehr eingesetzt 
werden. 

• 

Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, 
Staub und Feuchtigkeit zu schützen. 

• 

Das Produkt enthält keine zu wartenden Teile. Unternehmen Sie keine Reparaturversuche, da dies ein 
Sicherheitsrisiko darstellt.  

• 

Beachten Sie bei der Entsorgung die in Ihrem Land geltenden Gesetze. 

 

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

• 

Rollen Sie die Leinwand nach jedem Gebrauch wieder ein. 

• 

Vermeiden Sie das Falten der Leinwand. 

• 

Schützen Sie das Bildwandtuch vor starker Verunreinigung. Es kann bei Bedarf mit milder Seifenlauge und 
einem weichen Tuch gereinigt werden. 

• 

Bewegliche Teile der Projektionswand sind dauergeschmiert und wartungsfrei. 

• 

Achten Sie darauf, dass die Leinwand in einem sauberen Zustand ist bevor Sie sie zur längeren Aufbewahrung 
verstauen. 

• 

Achten Sie darauf, dass die Leinwandoberfläche nicht mit scharfkantigen Gegenständen, Flüssigkeiten, Rauch 
oder Chemikalien in Berührung kommen kann.  

• 

Setzen Sie die Leinwand außerdem keinen hohen Temperaturen aus und lagern Sie sie in einer trockenen 
Umgebung. 

 
 

 
 
 

 

Summary of Contents for TRIPOD SCREEN

Page 1: ...nleitung User Manual Projection screen 4 3 with Stand Mobile Projektionsleinwand mit Stativ Portable projection screen with tripod stand No 80901200 No 80901203 www eurolite de TRIPOD SCREEN Projection Screen 4 3 ...

Page 2: ...e de Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im Downloadbereich des Produkts 2019 Eurolite Alle Rechte vorbehalten Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung des Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise reproduziert werden Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung modifiziert werden wenn Änderungen in Methodik Design oder Herstellung dies erforderlich ma...

Page 3: ... keinen Gefahren aussetzen beachten Sie bitte unbedingt alle Sicherheitshinweise und verwenden das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf und geben Sie sie ggf an nachfolgende Besitzer weiter Produktmerkmale Stativleinwand für Video und Bildprojektion im eigenen Zuhause Büro Konferenzraum Klassenzimmer oder auch im Fre...

Page 4: ...den Öffnen Sie das Stativ vollständig um eine stabile Konstruktion zu gewährleisten Verwenden Sie das Produkt nicht bei extrem hoher Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit und an extrem staubigen oder verschmutzten Orten Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Vor der Benutzung auf Beschädigungen prüfen Bei Beschädigungen d...

Page 5: ...so in die Horizontale dass die Leinwand nach oben zeigt 5 Ziehen Sie die Leinwand nun vorsichtig an der Aufhängung 8 aus der Hülse 7 nach oben Für eine flexible Einstellung des Neigungswinkels der Leinwand gibt es drei Einkerbungen für die Befestigung der Aufhängung 6 Heben Sie die Konstruktion vorsichtig an und klappen Sie die Stativbeine 1 jetzt vollständig aus 7 Jetzt kann mithilfe des Spannkno...

Page 6: ...nun die Stativbeine ein TECHNISCHE DATEN Modell 80901200 80901203 Format 4 3 Typ Mobile Rollobildwand D Projektionsart Aufprojektion Diagonale 2 15 m 85 2 50 m 100 Bildwandgröße 172 x 130 cm 200 x 150 cm Maße T x B x H 800 x 1875 x 2250 mm 800 x 2155 x 2480 mm Transportmaße T x B x H 170 x 80 x 1940 mm 170 x 80 x 2205 mm Randabdeckung 3 5 cm Gain 1 2 Sichtwinkel 160 Trägermaterial PVC Oberfläche M...

Page 7: ...version of this user manual in the product s download section 2019 Eurolite All rights reserved No part of this document may be reproduced in any form without the written permission of the copyright owner The contents of this document are subject to revision without notice due to continued progress in methodology design and manufacturing Eurolite shall have no liability for any error or damage of ...

Page 8: ...e product Users of this product are recommended to carefully read all warnings in order to protect yourself and others from damage Please keep this manual for future needs and pass it on to further owners Product features Projection screen with stand for video and image projection in your own home office conference room classroom or even outdoors White steel sheet housing in a modern look Projecti...

Page 9: ...property damage The stand should not be used in windy environment Open the legs completely to ensure a stable construction Do not use the product at extremely high temperatures or humidity and in extremely dusty or dirty locations Handle the product with care it can be damaged by impacts blows or accidental falls even from a low height Before taking it into operation check the stand upon possible ...

Page 10: ...t the screen housing 7 in a horizontal position with the screen facing upwards 5 Now carefully pull the screen upwards holding on to the hanging string 8 To ensure a flexible adjustment of the inclination angle of the screen you can attach the hanging string to one of three indentations 6 Lift the construction and fully open the tripod legs 1 7 You can now adjust the screen height using the tensio...

Page 11: ...he tripod legs TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 80901200 80901203 Format 4 3 Type Mobile roller screen D Projection type Front projection Diagonal 2 15 m 85 2 50 m 100 Screen area 172 x 130 cm 200 x 150 cm Dimensions D x W x H 800 x 1875 x 2250 mm 800 x 2155 x 2480 mm Transport dimensions D x W x H 170 x 80 x 1940 mm 170 x 80 x 2205 mm Surrounding border 3 5 cm Gain 1 2 Viewing angle 160 Base materi...

Page 12: ...Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas Bauer Str 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00125056 Version 1 0 Publ 31 07 2019 ...

Reviews: