background image

 

00075369.DOC, Version 3.1 

6/16 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

GERÄTEBESCHREIBUNG 

Features 

 

Spiegelkugelmotor 

Zum Antrieb von Spiegelkugeln bis zu einem max. Gesamtgewicht von 4 kg • Dies entspricht bei EUROLITE 
Spiegelkugeln einem Durchmesser von 40 cm • Die max. Tragfähigkeit bezieht sich immer auf das tatsäch-
liche  Gewicht  der  Spiegelkugel  incl.  Spiegelkugelkette  und  Befestigungsmaterial  •  1,5  Umdrehungen  pro 
Minute  •  Anschlussfertig  mit  Netzstecker  •  Für  den  professionellen  Einsatz,  z.  B.  in  Diskotheken  und  Ver-
sammlungsstätten,  müssen  unbedingt  die  Bestimmungen  der  BGV  C1  (vormals  VBG  70)  eingehalten 
werden  •  Der  Motor  muss  immer  mit  einer  zweiten,  unabhängigen  Aufhängung  installiert  werden  •  Vor  der 
ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden 
 

Sicherheitsmerkmale 

• Robuste Bauweise mit Stahlgehäuse für lange Laufzeiten 
• Hohe Stabilität durch massive Motorachse 
• Mechanische Fallsicherung gegen unbeabsichtigtes Lösen der Achse im Inneren des Motors 
• Geprüfte Tragfähigkeit mit 10-facher Nennlast 
• Zusätzlicher Aufnahmepunkt zur geforderten Absturzsicherung der Traglast 
• EUROLITE Sicherheits-Drehmotoren erfüllen Sicherheitsnorm EN 292 und Unfallverhütungsvorschrift BGV 
C1 (vormals VBG 70) 
• Qualitätsmanagement zur Prüfung jeder Produktionscharge 
 

Geräteübersicht 

 

 

 

 

 

 

(1) 

Spiegelkugelmotor 

(2) 

Motorachse 

(3) 

Schraubkettenglied 

(4) 

Spiegelkugelkette 

(5) 

Befestigungsöse 

(6) 

Spiegelkugel 

(7) 

Sicherungsöse 

(8) 

Sicherungskette 

(9) 

Sicherungsöse 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 42109225

Page 1: ... Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL Mirror Ball 30 cm Motor MD 1515 ...

Page 2: ...0 SAFETY INSTRUCTIONS 10 OPERATING DETERMINATIONS 11 DESCRIPTION OF THE DEVICE 12 Features 12 Safety features 12 Overview 13 INSTALLATION 13 Attachment 14 Connection with the mains 15 CLEANING AND MAINTENANCE 16 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer This user manual is valid for the article number 42109225 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung fin...

Page 3: ...e lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie die einzelnen Teile des Sets aus der Verpackung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung Bei die ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erha...

Page 4: ...es zugelassen ist Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl Verlängerungsleitungen Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann Sind Stecker oder Geräteschalter z B...

Page 5: ...t von direkter Sonneneinstrahlung auch beim Transport in geschlossenen Wägen und Heizkörpern fern Die relative Luftfeuchte darf 50 bei einer Umgebungstemperatur von 45 C nicht überschreiten Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen 20 und 2000 m über NN betrieben werden Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter Überspannung könnte das Gerät zerstören Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Ne...

Page 6: ...r zweiten unabhängigen Aufhängung installiert werden Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden Sicherheitsmerkmale Robuste Bauweise mit Stahlgehäuse für lange Laufzeiten Hohe Stabilität durch massive Motorachse Mechanische Fallsicherung gegen unbeabsichtigtes Lösen der Achse im Inneren des Motors Geprüfte Tragfähigkeit mit 10 facher Nennlast Zus...

Page 7: ...he Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden Der Unternehmer hat dafür zu sorgen dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden Der Unternehmer hat dafür zu sorgen dass sicherheitst...

Page 8: ...r gut fest Sichern Sie die Spiegelkugel bei Überkopfmontage immer mit einer Sicherungskette die mindestens für das 12 fache Gewicht der Installation ausgelegt ist Die Sicherungskette muss etwas länger als die verwendete Spiegelkugelkette sein so dass die Sicherungskette immer zugfrei bleibt Hängen Sie die Sicherungskette in der Sicherungsöse an der Spiegelkugel und in der Sicherungsöse am Motor ei...

Page 9: ...ke Abhängung Traverse dürfen keine Verformungen sichtbar sein 3 Mechanisch bewegte Teile wie Achsen Ösen u Ä dürfen keinerlei Verschleißspuren zeigen z B Materialabrieb oder Beschädigungen und dürfen sich nicht unwuchtig drehen 4 Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen Materialalterung z B poröse Leitungen oder Ablagerungen aufweisen Weitere auf den jeweiligen Einsatzor...

Page 10: ...tructions given in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your Mirror Ball 30cm with Motor MD 1515 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your operations With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires This device has left our premises in absolutely perfect condition In order to maintain this conditio...

Page 11: ...mains when the device is not in use or before cleaning it Only handle the power cord by the plug Never pull out the plug by tugging the power cord Otherwise the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock If the power plug or the power switch is not accessible the device must be disconnected via the mains If the power plug or the device is dusty the device must be taken out of ...

Page 12: ... unprofessional operation Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device Rather use a soft and damp cloth Please use the original packaging if the device is to be transported Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons If this device will be operated in any way different to the one described in this manual the product ...

Page 13: ...location and application must be performed in order to ensure dimensioning and measures for a safe operation Both the motor and the mirrorball meet the professional association safety regulations regarding safety and operation The installation of the mirrorball has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The installation ...

Page 14: ...ly in the room Caution Mirrorballs may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible installation do NOT install the motor Before attaching the device make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device s load e g maximum load 3 kg point load 30 kg The mirrorball motor must always be installed via all fixation ...

Page 15: ...ion Make sure that the mirrorball cannot be moved by air streams The mirrorball and the motor must be installed and operated absolutely swivel free Please check in regular intervals if the installation material e g key ring shackles or screw on chain links or chain links have been deformed Uninstall the mirrorball immediately in such a case Connection with the mains Connect the device to the mains...

Page 16: ...ables must not show any damages material fatigue e g porous cables or sediments Further instructions depending on the installation spot and usage have to be adhered by a skilled installer and any safety problems have to be removed Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers Should you need any spare parts please use genuine parts Should you have further ques...

Reviews: