background image

33

E. SISTEMA DE DESINFECCIÓN

El Aspirador Monster EZ2 Superclean cuenta con una única opción posible de utilizar siempre 

que lo desee para desinfectar superficies duras no porosas (madera encerada, azulejos, 

mármol, granito, linóleo, etc.). Este paquete incluye una botella de 8 oz. de “Clean Blast”, 

un agente de desinfección especial que matará de forma rápida el 99,9 % de los gérmenes 

y bacterias - incluso Norovirus, SARM, E-coli, S. aureus, Salmonela y moho negro. Asegúrese 

de utilizarlo como se indica.

C

A

CÓMO AGREGAR EL DESINFECTANTE CLEAN BLAST

• Empuje la Cubierta del Tanque de Clean Blast hacia arriba (como se indica en la figura “A”) 

para ver la abertura.

• Utilice la Jarra Medidora provista para llenar el Tanque Clean Blast (figu

-

ras “B” y “C”). Coloque Clean Blast en la Jarra Medidora hasta la marca 

“Clean Blast (máx.)”. Recomendamos que incline el Aspirador hacia atrás 

en el momento de llenar el Tanque Clean Blast. Tenga cuidado de no 

llenarlo en exceso.

RECUERDE: PUEDE LLENAR EL TANQUE CLEAN BLAST CUANDO EL ASPIRA

-

DOR ESTÉ ENCENDIDO Y CALIENTE. PERO NUNCA LLENE EL TANQUE DEL 

HERVIDOR CUANDO EL ASPIRADOR ESTÉ CALIENTE.

D

Manette

E

1/2 Cup

Cup

      FILL UNIT WITH 2 CUPS WATER MAX

CLEAN BLAST

 (Max)

B

• Cierre la Cubierta del Tanque Clean Blast (Fig. “D”)

• Ahora puede desinfectar siempre que lo 

desee tirando del interruptor en la manija. 

(Fig. “E”).

F

El Aspirador EZ2 está diseñado para utilizar únicamente Clean Blast. Cualquier otra solución 

de limpieza podría dañar su aspirador y anular la garantía.

SUGERENCIA:

 Una pequeña cantidad de Clean Blast dura mucho - no es necesario empapar 

el suelo.

• El desinfectante sólo sale a la superficie a través de las aberturas frontales del Aspirador 

EZ2. (Fig. “F”)

ADVERTENCIA: 

Utilice sólo desinfectante CLEAN BLAST.

A. CÓMO UTILIZAR LA ALMOHADILLA DE PARADA

PARKING PAD

*IMPORTANTE*

La Almohadilla de Parada evita que se dañe el suelo como resultado de dejar un aspirador 

caliente en el mismo lugar durante más de unos pocos minutos. Ubique SIEMPRE el Aspirador 

sobre la Almohadilla de Parada cuando no lo utilice, o cuando se esté enfriando antes de 

guardarlo.

Puede utilizar la Almohadilla de Parada si el Aspirador está tibio o caliente.

B. CÓMO ENCENDER EL APARATO

• Asegúrese de que el Hervidor contenga agua, que la Tapa del Hervidor esté en su lugar y que 

haya agregado Clean Blast (en caso de utilizarlo) en el Tanque de Clean Blast.

• Enchufe en un tomacorriente con polo a tierra de 3 dientes (se encenderá la Luz naranja del 

Indicador de Corriente).

• Mantenga la manija en posición vertical “off” (apagado).

Espere hasta que la Luz verde del Indicador de Vapor Listo para el uso se encienda.

• Cuando el Hervidor esté lleno y la Luz verde del Indicador de Vapor Listo para el uso se 

encienda, el Aspirador EZ2 estará listo para limpiar.

-La temperatura del vapor al final de la boquilla es de aproximadamente 204 ºC / 219 ºF.

-La temperatura baja a 38 ºC / 100 ºF a una distancia de 25 cm. / 10 in. de las boquillas.

CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADOR

Summary of Contents for Monster Superclean EZ2-S

Page 1: ...rappresentano un pericolo per chi li utilizza e annullano la garanzia Il cavo d alimentazione deve essere sostituito esclusivamente dal personale dei centri d assistenza autorizzati dal costruttore N...

Page 2: ...rovocare dei danni all aparecchio ATTENZIONE 1 Avvolgicavo 2 Manico 3 Tubo metallico 4 Dosatore dell acqua 5 Tappo della caldaia 6 Spia pronto vapore verde 7 Spia di accensione arancio 8 Cavo elettric...

Page 3: ...tubo fino alla posizione Lock I LOCK CLICK Allungare il manico A Assemblaggio del manico Dopo aver rimosso il gruppo del manico dal cartone Allungare il manico vedi sotto Prima dell uso 1 2 3 B Colle...

Page 4: ...cuni pavimenti in linoleum il vapore pu provocare sollevamenti o distacchi Provare SEMPRE su una piccola porzione nascosta del pavimento PRIMA di utilizzare il vapore per evitare che il pavimento di l...

Page 5: ...e igienizzante Clean Blast L utilizzo di altre soluzioni potrebbe rovinare l apparecchio e invalida la garanzia CONSIGLIO sufficiente utilizzare una piccola quantit di Clean Blast L igienizzante fouri...

Page 6: ...gno 1 Cup Assicurarsi che l impugnatura dell ap parecchio sia in posizione verticale di riposo Riavvitare premendo il tappo di sicurezza in senso orario Inserire la spina in una presa di corrente dota...

Page 7: ...anno tappeti con la slitta per tappeti SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE OBSOLETE 1 Quando su n prodotto riportato il simbolo di un bidone della spazzatura sbarrato da una croce significa che il prodo...

Page 8: ...ered by the warranty The power cable should only be replaced by technical support personnel authorised by the manufacturer Do not position the appliance externally Do not expose the appliance to exter...

Page 9: ...thout a Hard Surface Pad or Carpet Glide Pad attached to the system Never leave your Floor Steamer in one spot on any surface for any period of time Always place on the Parking Pad and make sure the F...

Page 10: ...k I position LOCK CLICK Pull apart Extension Tube A Assemble Handle After removing Handle Assembly from carton Pull Extension Tube apart shown below Before use 1 2 3 B Attach Handle to Steamer Before...

Page 11: ...f linoleum flooring ALWAYS test a small inconspicuous portion of the floor BEFORE using steam to ensure that your linoleum floor does not have this issue D Filling Boiler with Water WARNINGS Carefully...

Page 12: ...as designed to be used with Clean Blast only Any other cleaning solution used may harm your Steamer and will void the warranty HINT A little Clean Blast goes a long way no need to soak your floor The...

Page 13: ...ill Boiler using Measuring Cup provided two times using the 1 Cup mark Be sure Steamer Handleremains in the upright off position Firmly push down and screw Boiler Cap back on by turning it clockwise I...

Page 14: ...eceive instructions Steam Nozzles to correct the problem The Hard Surface Floor Pad No enough pressure was Position Steamer about 2 above Pad and is not adhering to Steamer applied when attaching Pad...

Page 15: ...nel non autoris repr sentent un danger pour l utilisateur et annulent la garantie Le cordon d alimentation doit tre exclusivement remplac par le personnel des centres d assistance autoris s par le fab...

Page 16: ...MENT 1 Crochet d Enroulement du Cordon 2 Manche 3 Tube d Extension m tallique 4 Pot de Dosage pr gradu 5 Bouchon de la Chaudi re 6 Voyant lumineux pour Vapeur Pr te vert 7 Voyant lumineux de Mise sous...

Page 17: ...CK CLICK Tirez vers l ext rieur le Tube d extension A Assembler le manche Apr s avoir sorti l ensemble du manche hors du carton d emballage Tirez vers l ext rieur le Tube d extension comme illustr ci...

Page 18: ...a vapeur effectuez TOUJOURS un test sur une petite portion peu visible du sol pour vous assurer que votre plancher en linol um n a pas ce type de probl me D Remplir la Chaudi re avec de l Eau AVERTISS...

Page 19: ...olution nettoyante qui serait utilis e pourrait endommager votre Nettoyeur et annulerait la garantie CONSEIL Une petite quantit de produit Clean Blast dure longtemps il n est pas n cessaire d inonder...

Page 20: ...1 Cup 1 pot Assurez vous que le Manche du nettoyeur reste bien en position droite off Pressez fermement vers le bas le Bouchon de la Chaudi re et revissez le en place en le tournant dans le sens des...

Page 21: ...QUESTION IMPORTANTE Q Est ce que j utilise toujours une Bonnette en microfibres lorsque je nettoie avec mon Nettoyeur vapeur A OUI Il est extr mement important de TOUJOURS utiliser vos Bonnettes en Mi...

Page 22: ...einer nicht ordnungsgem durchgef hrten Reparatur oder Wartung Sch den aufweisen lehnt der Hersteller jegliche Haftung f r allf llige Sach oder Personensch den ab Reparaturen d rfen ausschlie lich von...

Page 23: ...mit CLEAN BLAST 15 Abstellunterlage 1 DAMPF BODENREINIGER 1 10 5 3 6 9 2 8 7 4 1 2 Cup 1 Cup FILL UNIT WITH 2 CUPS WATER MAX CLEAN BLAST Max P A R K I N G P A D 15 13 12 11 14 DIESER DAMPF BODENREINI...

Page 24: ...oprohr auseinanderziehen A Zusammenbau der Griffstange Nachdem Sie alle Bestandteile f r die Griffstange aus dem Karton genommen haben Ziehen Sie das Teleskoprohr auseinander siehe unten Vor der Verwe...

Page 25: ...um sicherzustellen dass Ihr Linoleumboden diese Eigenschaft nicht aufweist D Bef llen des Boilers mit Wasser WARNUNG Lesen Sie sorgf ltig alle Anweisungen bevor Sie die Verschlusskappe des Boilers ent...

Page 26: ...on CLEAN BLAST konzipiert Jede andere Reinigungsl sung kann Ihren Dampfreiniger besch digen und f hrt zum Verfall der Garantie HINWEIS Ein kleiner Tropfen Clean Blast hat eine gro e Reichweite es ist...

Page 27: ...rten Messbechers indem Sie den Messbecher 2 x bis zur Markierung 1 Cup anf llen Stellen Sie sicher dass w hrend des Bef llens des Boilers die Griffstange des Dampfreinigers in aufrechter Position steh...

Page 28: ...ofaserauflage verwenden wenn ich meinen Dampfreiniger benutze Antwort JA Es ist u erst wichtig dass Sie IMMER Ihre Mikrofaserauflagen verwenden Der Dampf Bodenreiniger sollte NIEMALS ohne die Auflage...

Page 29: ...go y como tal no est n cubiertos por la garant a La sustituci n del cable el ctrico debe ser efectuada por personal t cnico autorizado por el fabricante No ubicar el aparato al exterior No exponga el...

Page 30: ...3 Tubo de extensi n met lico 4 Jarra medidora pre marcada 5 Tapa del hervidor 6 Luz del indicador de vapor listo para el uso verde 7 Luz del indicador de corriente naranja 8 Cable de alimentaci n 9 B...

Page 31: ...LOCK CLICK Separe el tubo de extensi n aparece debajo A Monte la manija Una vez sacado el Ensamblaje de la Manija de la caja de cart n Tirez vers l ext rieur le Tube d extension comme illustr ci dess...

Page 32: ...r que la cera se desprenda y como consecuencia da ar algunas variedades de suelos de lin leo Haga SIEMPRE una prueba en una parte peque a del suelo apenas visible ANTES de utilizar vapor para asegurar...

Page 33: ...zar nicamente Clean Blast Cualquier otra soluci n de limpieza podr a da ar su aspirador y anular la garant a SUGERENCIA Una peque a cantidad de Clean Blast dura mucho no es necesario empapar el suelo...

Page 34: ...utilizando la marca 1 Cup 1 Taza Aseg rese de que la manija del Aspirador est en posici n vertical off apagado Presione con firmeza y enrosque la Tapa del Hervidor otra vez con un giro en sentido hora...

Page 35: ...que limpie con el Aspirador R SI Es sumamente importante que utilice SIEMPRE las Almohadillas de Microfibra El Aspirador NO debe ser utilizado sin una Hard Surface Pad Almohadilla para Superficies Dur...

Page 36: ...EUROFLEX srl Via dei Colli 153 31058 Susegana TV Italy tel 39 0438 661711 fax 39 0438 661712 http www euroflex tv E MAIL euroflex euroflex tv...

Reviews: