background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

DCF-EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN

-

   Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie den 

Funk-Wecker an einen anderen Ort gebracht haben), drücken Sie die Taste SET/
WAVE (2) kurz.

-

   Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder 

wie oben beschrieben einige Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

MANUELLE EINSTELLUNGEN

Nachdem der DCF-Empfangsversuch abgeschlossen wurde, können Sie noch eini-
ge zusätzlichen Einstellungen durchführen, um die Anzeige an Ihren Standort, Ihre 
Wünsche usw. anzupassen.

Außerdem ist hier auch eine manuelle Zeiteinstellung für den Fall möglich, dass das 
DCF-Signal nicht empfangen werden konnte. 

Die Uhr sucht jedoch auch nach manueller Zeiteinstellung weiterhin nach dem DCF-
Signal und stellt sich nach erfolgreichem Empfang automatisch auf die DCF-Zeit ein.

-

   Halten Sie die Taste SET/WAVE (2) gedrückt, um die Einstellfunktion zu aktivie-

ren.

-

   Die Zeitzonenanzeige rechts unten im Display und die Sprachenauswahl in der 

Wochentagsanzeige blinken.

-

   Stellen Sie die Zeitzone mit der Taste + (1) und die gewünschte Sprache für die 

Wochentagsanzeige mit der Taste - (3) ein.

-

   Drücken Sie die Taste SET/WAVE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste + (1) 

bzw. mit der Taste - (3) die Jahresanzeige ein.

-

   Drücken Sie die Taste SET/WAVE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste + (1) 

bzw. mit der Taste - (3) die Datumsanzeige ein.

-

   Drücken Sie die Taste SET/WAVE (2) erneut und stellen Sie mit der Taste + (1) 

bzw. mit der Taste - (3) die Uhrzeitanzeige ein.

-

   Drücken Sie die Taste SET/WAVE (2) erneut und stellen Sie das Uhrzeitformat 

(12- oder 24h-Anzeige) mit der Taste + (1) und die gewünschte Temperatureinheit 
(°C oder °F) mit der Taste - (3) ein.

-

   Drücken Sie die Taste SET/WAVE (2) erneut, um die Einstellungen abzuspei-

chern.



Halten Sie die entsprechenden Einstelltasten länger gedrückt, um den ein-
zustellenden Wert kontinuierlich zu verändern.

AUFSTELLUNG/WANDMONTAGE

Die  Uhr kann aufgestellt oder an der Wand aufgehängt werden.

Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Uhr nicht neben anderen elektroni-
schen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt/montiert werden. 

Aufstellung

-

   Klappen Sie den Aufstellfuß an der Gehäuserückseite auf und schieben Sie ihn 

ins Gehäuse, bis er einrastet.

-

   Stellen Sie die Uhr auf einer ebenen, rutschfesten und stabilen Oberfl äche auf.

-

   Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, ande-

renfalls sind Kratzspuren möglich.

-

   Stellen Sie die Uhr so auf, dass sie nicht herunterfallen kann.

Wandmontage

-

   Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse vorgesehen.

-

   Befestigen Sie die Uhr mit einer Schraube, die Sie einige Millimeter aus der Wand 

herausstehen lassen.

-

   Hängen Sie die Uhr mit der Aufhängeöse am Schraubenkopf auf.

WARTUNG UND REINIGUNG

Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.

Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.

Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können die Gehäuseober-
fl ächen beschädigen.

ENTSORGUNG

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt 
vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller 
gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll 
ist untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-
weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batte-
rien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

 

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus 
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linie 1999/5/EG befi ndet.



Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi 

nden Sie unter 

www.conrad.com.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: 3 

V/DC

Batterien: 

2 x 1,5 V Mignon/AA

Betriebsdauer: 

ca. 2 Jahre

Messbereich Thermometer: 

-9,9 bis +50 °C

Aufl ösung Thermometer: 

0,1 °C

Displaygröße: 

190 x 105 mm

Abmessungen: 

273 x 162 x 38 mm

Gewicht: 868 

g

Summary of Contents for EUS 95

Page 1: ...eworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herk mmliche nicht wiederau adbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus benutzen Sie ei...

Page 2: ...n der Wand aufgeh ngt werden F r einen einwandfreien DCF Empfang sollte die Uhr nicht neben anderen elektroni schen Ger ten Kabeln Metallteilen usw aufgestellt montiert werden Aufstellung Klappen Sie...

Page 3: ...into a re There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use suitable rechargeab...

Page 4: ...ronic devices cables metal parts etc Set up Fold out the stand on the back of the case and push it into the case until it clicks into place Place the clock on a horizontal skid proof and stable surfac...

Page 5: ...ircuitez pas les piles piles rechargeables Ne les d montez pas et ne les jetez pas au feu Risque d explosion Les piles normales non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Risque d explosion Ne re...

Page 6: ...e install e c t d autres appareils lectroniques de c bles de pi ces m talliques etc Installation D pliez le pied de support au dos du bo tier et ins rez le dans le bo tier jusqu ce qu il s enclenche P...

Page 7: ...het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosie gevaar Laad uitsluitend accu s die hiervoor bestemd zijn gebruik enkel een geschikte o...

Page 8: ...ontvangst moet de klok niet naast andere elektronische appara tuur kabels metalen delen enz worden geplaatst gemonteerd Opstellen Klap de voet aan de achterkant van de behuizing op en schuif het in d...

Reviews: