background image

Uhrenbeweger eUb 1000

bedienUngsanleitUng

 best.-nr. 1301934 / Version 03/15

bestimmUngsgemässe VerwendUng 

Der Uhrenbeweger dient dazu, mechanische Automatikuhren zu bewegen und somit 
aufzuziehen.
Er ist nur für den Anschluss an das mitgelieferte Steckernetzteil zugelassen.
Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Wandsteckdo-
se des öffentlichen Stromnetzes geeignet.
Eine Verwendung des Uhrenbewegers und des Steckernetzteils ist nur in geschlos-
senen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im 
Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine  andere  Verwendung  als  zuvor  beschrieben  führt  zur  Beschädigung  dieses 
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späte-
res Nachschlagen auf.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses  Produkt  erfüllt  die  gesetzlichen,  nationalen  und  europäischen  Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen 
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

lieferUmfang

-

  Uhrenbeweger

-

  Uhrenhalter mit alternativen Aufsätzen

-

  Steckernetzteil

-

  Bedienungsanleitung

featUres

-

  Beleuchtetes Uhrengehäuse

-

  Programmierbare Umdrehungszahl und Drehrichtung

-

  Anzeige für Temperatur und Luftfeuchte mit Min/Max-Speicher

-

  Zeit- und Datumsanzeige

-

  Uhrenhalter an verschiedenen Uhrengrößen anpassbar

-

  Schnellaufzugsfunktion

-

  Backup-Stromversorgung über Batterien

symbol-erklärUngen, aUfschriften

m

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

 

Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

sicherheitshinweise

m

 

 lesen sie zuerst die komplette bedienungsanleitung durch, sie enthält 
wichtige informationen für den betrieb.

 

 bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung ver-
ursacht  werden,  erlischt  die  gewährleistung/garantie!  für  folgeschä-
den übernehmen wir keine haftung! 

 

 bei sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung 
oder  nichtbeachten  der  sicherheitshinweise  verursacht  werden,  über-
nehmen  wir  keine  haftung!  in  solchen  fällen  erlischt  die  gewährleis-
tung/garantie!

-

   Aus  Sicherheitsgründen  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder  Verändern 

des Produktes nicht gestattet.

-

  Das beiliegende Steckernetzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut.

-

   Um den Uhrenbeweger vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzteil aus 

der Netzsteckdose gezogen werden.

-

   Ersetzen  Sie  nie  schadhafte  Anschlussleitungen  an  Netzteilen.  Sollte  die  An-

schlussleitung beschädigt sein, ist das Netzteil unbrauchbar und muss entsorgt 
werden. Eine Reparatur ist nicht zulässig.

-

   Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. 

Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von Kindern beson-
dere  Vorsicht  walten,  insbesondere  wenn  diese  versuchen  Gegenstände  durch 
Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebens-
gefährlichen elektrischen Schlags.

-

   Dieses  Produkt  ist  kein  Spielzeug  und  gehört  nicht  in  Kinderhände.  Betreiben 

Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält 
verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.

-

   Lassen  Sie  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen.  Es  könnte  für  Kinder  zu 

einem gefährlichen Spielzeug werden.

-

   Überprüfen Sie das Produkt und das Netzteil von Zeit zu Zeit auf Beschädigun-

gen. Sollte das Netzteil, der Uhrenbeweger oder die Anschlussleitung Beschädi-
gungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige 
Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und 
den FI-Schalter) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteck-
dose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in 
eine Fachwerkstatt.

-

   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, 

starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

-

   Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.

-

   Stellen  Sie  keine  offenen  Brandquellen  wie  brennende  Kerzen  auf  oder  direkt 

neben dem Netzteil oder dem Uhrenbeweger ab.

-

   Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflan-

zen,  auf  das  Gerät  oder  in  seine  unmittelbare  Nähe.  Flüssigkeiten  könnten  ins 
Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. 
Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen 
elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netz-
steckdose  stromlos  (z.B.  Sicherungsautomat  und  FI-Schalter  abschalten)  und 
ziehen Sie danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach 
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

-

   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

-

   Beachten  Sie  auch  die  weiteren  Sicherheitshinweise  in  den  einzelnen  Kapiteln 

dieser Anleitung.

-

   Sollten  Sie  sich  über  den  korrekten  Anschluss  nicht  im  Klaren  sein  oder  soll-

ten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt 
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem 
anderen Fachmann in Verbindung.

batterie- Und akkUhinweise

-

  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

-

   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

-

   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der 

Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 
Schutzhandschuhe. 

-

   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen 

werden. Es besteht Explosionsgefahr!

-

   Herkömmliche  nicht  wiederaufladbare  Batterien  dürfen  nicht  aufgeladen  wer-

den,  Explosionsgefahr!  Laden  Sie  ausschließlich  dafür  vorgesehene  Akkus,  be-
nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.

-

   Achten  Sie  beim  Einlegen  der  Batterien/Akkus  auf  die  richtige  Polung  (Plus/+ 

und Minus/- beachten).

Summary of Contents for EUB 1000

Page 1: ...en Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken Es besteht die Gefahr eines lebens gefährlichen elektrischen Schlags Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Es könnte für Kind...

Page 2: ...wegung des Uhrenbewegers Klappen Sie den transparenten Gehäusedeckel nach oben und ziehen Sie den Uhrenhalter aus dem Gehäuse indem Sie die beiden Ohren des Uhrenhalters zusammendrücken Schließen Sie das Uhrenarmband drücken Sie den gefederten Teil des Uhrenhal ters zusammen und positionieren Sie Ihre Uhr auf dem Uhrenhalter Drücken Sie den Uhrenhalter wieder in seine Aufnahme im Uhrenbeweger bis ...

Page 3: ...echselt automatisch durch die verschiedenen Anzeigen Durch Drücken der Taste MODE 4 wird dieser Wechsel angehalten gestartet Zum Wechsel der Anzeige muss die Taste MODE 4 gedrückt werden Drücken Sie die Taste SET 2 um die verschiedenen Beleuchtungsarten mit der Taste 3 oder der Taste 1 auszuwählen SL BL Gehäuse und Displaybeleuchtung eingeschaltet BL Gehäusebeleuchtung aus Displaybeleuchtung ein G...

Page 4: ...mpt to push objects through the openings of the enclosure into the device There is a life threatening electric shock hazard This product is not a toy and does not belong in the hands of children Use the product only out of the reach of children the product contains parts that can be swallowed as well as a battery Do not leave packaging material lying around carelessly They may become a dangerous p...

Page 5: ...g the Clock Movement of the watch winder stops when the transparent case cover is hinged up Tilt the transparent case cover upwards and pull the watch holder out of the case by compressing the two ears of the watch holder Close the watch band compress the spring suspension of the watch holder and position your watch on the watch holder Push the watch holder back into its seat in the winder until i...

Page 6: ... down the button SET 2 Fast winding function This function allows you to manually trigger the rotary motion at any time e g to wind up a watch which has stopped working as fast as possible Press and hold button 1 to start the fast winding function in counter clockwise direction Press and hold button 3 to start the fast winding function in clockwise direc tion Press down the buttons 3 and 1 to star...

Page 7: ...ants veillez en particulier à ce qu ils n essaient pas d introduire des objets dans les ouvertures du boîtier de l appareil Il existe un risque d élec trocution mortelle Cet appareil n est pas un jouet il ne doit pas être laissé à la portée des enfants Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants l appareil conti ent des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi qu une pile N...

Page 8: ...tilisation de la montre Le remontoir s arrête lorsque le couvercle transparent du boîtier est sou levé Soulevez le couvercle transparent du boîtier puis sortez le support de montre du boîtier en appuyant sur les deux languettes du remontoir Fermez le bracelet de la montre appuyez sur la partie à ressorts du remontoir et positionnez votre montre sur le remontoir Appuyez à nouveau le support de mont...

Page 9: ...e en C et en F Fonction de remontoir rapide Cette fonction permet de déclencher le sens de rotation manuellement à tout mo ment p ex pour remonter une montre arrêtée le plus rapidement possible Maintenez la touche 1 enfoncée pour lancer la fonction de remontoir rapide dans le sens antihoraire Maintenez la touche 3 enfoncée pour lancer la fonction de remontoir rapide dans le sens horaire Maintenez ...

Page 10: ... uit de buurt van kinderen Wees daarom extra voorzichtig als het apparaat wordt gebruikt in de buurt van kinde ren vooral als zij proberen voorwerpen door de openingen van de behuizing in een apparaat te steken U loopt kans op een levensgevaarlijke elektrische schok Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen Gebruik het product niet binnen het bereik van kinderen het product b...

Page 11: ...e Wanneer het transparante behuizingsdeksel naar boven wordt geklapt stopt de beweging van de horloge opwinder Klap het transparante behuizingsdeksel naar boven en trek de horlogehouder uit de behuizing door de beide oren van de horlogehouder naar elkaar toe te drukken Sluit de horlogearmband druk het deel met de veer van de horlogehouder naar elkaar toe en plaats uw horloge op de horlogehouder Dr...

Page 12: ... Houd tijdens de temperatuur en luchtvochtigheidaanduiding de SET toets 2 ingedrukt om tussen de temperatuuraanduiding in C of F te wisselen Snelopwindfunctie Met deze functie kunt u te allen tijde de draaibeweging handmatig activeren bijv om een horloge dat is blijven stilstaan zo snel mogelijk weer op te winden Houd de toets 1 ingedrukt om de snelopwindfunctie tegen de wijzers van de klok in te ...

Reviews: