Eurochron EFWU 7701 Manual Download Page 7

RADIOGRAFISCHE WANDKLOK EFWU 7701

GEBRUIKSAANWIJZING

 Bestelnr. 672690 / Versie 05/12

BEOOGD GEBRUIK 

Het product dient voor de weergave van de tijd op een eenvoudig af te lezen analoge 
wijzerplaat. Verder is een LC-display geïntegreerd om de datum, de weekdag en de 
binnentemperatuur weer te geven.  

De instelling van tijd en datum geschiedt via een ingebouwde DCF-ontvanger, bij 
ontvangstproblemen kan ook handmatig worden ingesteld.

Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze 
gebruiksaanwijzing op.

Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle 
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de 
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

OMVANG VAN DE LEVERING

-

 Radiografi sche wandklok

Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

   

Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiks-
aanwijzing, vervalt het recht op vrijwaring/garantie! Voor gevolgschade 
zijn wij niet aansprakelijk!

 

 Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of per-
soonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet op-
volgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de 
waarborg/garantie.

-

   Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of 

wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.

-

   Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes. Het mag niet 

vochtig of nat worden.

-

   Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Gebruik het pro-

duct niet binnen de reikwijdte van kinderen, het product bevat kleine inslikbare 
onderdelen en een batterij.

-

   Als het product vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst wordt, 

kan condenswater ontstaan. Laat het product daarom eerst op kamertempera-
tuur komen voordat u het gebruikt.

-

   Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaar-

lijk speelgoed zijn.

-

   Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van 

geringe hoogte - kan het beschadigd raken.

AANWIJZINGEN VOOR BATTERIJEN EN ACCU’S

-

  Houd batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen.

-

   Laat batterijen/accu‘s niet rondslingeren, kinderen of huisdieren zouden ze kun-

nen inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.

-

   Lekkende of beschadigde batterijen/accu‘s kunnen bij contact met de huid 

brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte beschermende 
handschoenen.  

-

   Sluit batterijen/accu‘s niet kort, demonteren ze niet, werp ze ook niet in vuur. 

Explosiegevaar!

-

   Gewone niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen, explosiege-

vaar! Laad uitsluitend accu´s op die daarvoor bedoeld zijn, gebruik een geschik-
te oplader.

-

   Let bij het plaatsen van de batterij of de accu op de juiste poolrichting (plus/+ en 

min/- in acht nemen).

BEDIENING

Toets „SET“ voor de handmatige instelling van de 

 analoge 

klok

2  

Toets „RESET“ om de analoge klok terug
te zetten (of verwijder de batterij voor 
enkele seconden)

3  Toets „WAVE“ om handmatig naar het 
 

DCF-signaal te zoeken

4  

Batterijvak voor een batterij van het type 
AA/mignon

5  Toets „SET“ voor de handmatige instelling van de 
 

datum van de digitale weergave

6  Toets „DOWN“ = waarde instellen (-)

7  

Toets „C/F“ om tussen °C en °F om te 
schakelen 

8  Toets „UP“ = waarde instellen (+)

BATTERIJ PLAATSEN/VERVANGEN

Verwijder de afdekking van het batterijvak aan de achterkant van de radiografi sche 
wandklok, deze is slechts vastgeclipt. Plaats in het batterijvak een batterij van het 
type mignon/AA en houd rekening met de juiste polariteit. 

Om een lang en veilig gebruik te garanderen, dient u een hoogwaardige alkaline-
batterij te gebruiken.



U kunt ook een accu gebruiken voor het gebruik van de radiografi sche 
wandklok, door de lagere bedrijfsspanning (accu = 1,2V, batterij = 1,5V) en de 
geringere capaciteit is de bedrijfsduur echter navenant korter, zodat de 
accu ook vaker moet worden vervangen.

 

 Als u toch een accu wilt gebruiken, raden wij u aan een NiMH-9V-accu met 
geringe zelfontlading te gebruiken.

Onmiddellijk na het plaatsen van de batterij in de radiografi sche wandklok bewegen 
de drie wijzers zich naar de stand “12 uur”. Aansluitend start de radiografi sche wand-
klok een ontvangstpoging voor het DCF-signaal (zie hoofdstuk „DCF-ontvangst“). 
Sluit het batterijvak, zodra de tijd en de datum correct worden weergegeven (resp. 
nadat u tijd/datum handmatig hebt ingesteld).

Een batterijvervanging is noodzakelijk, als plotseling grote tijdafwijkingen optreden 
of de wijzers van de radiografi sche wandklok blijven staan of het displaycontrast van 
de digitale weergave sterk daalt.

Mocht u de radiografi sche wandklok langere tijd niet gebruiken (bijv. bij opslag), 
verwijder dan de geplaatste batterij. Als de batterij te oud wordt kan deze gaan 
lekken en het batterijvak van de radiografi sche wandklok beschadigen, verlies van 
waarborg/garantie!

DCF-ONTVANGST

Direct na het plaatsen van de batterij vindt de eerste poging tot ontvangst van het 
DCF-signaal plaats. De drie wijzers van de radiografi sche wandklok lopen naar een 
bepaalde positie (12:00 uur) en stellen zich na een succesvolle DCF-ontvangst auto-
matisch in op de actuele tijd.



De detectie van het DCF-signaal en de verwerking ervan kan 3 tot 10 mi-
nuten duren. Beweeg de radiografi sche wandklok gedurende deze tijd niet. 
Bedien geen toets.!

 

U kunt een slechte ontvangst verwachten, bijvoorbeeld bij vensters, voor-
zien van thermisch isolerend glas met opgedampte metaallaag, constructies 
van gewapend beton, speciaal bekleed behangpapier, in de buurt van elek-
tronische apparatuur of in kelders.

Mochten na 10 minuten de wijzers nog niet naar de actuele tijd zijn gelopen, hang 
de radiografi sche wandklok dan op een andere plek en druk 3 seconden op de toets 
„RESET“ (2) (of haal de batterij enkele seconden uit het batterijvak). 

Hierdoor wordt een nieuwe ontvangstpoging gestart.

Eventueel kan zowel de analoge klok alsook de digitale weergave van de datum en 
de weekdag handmatig worden ingesteld. Neem hiervoor het volgende hoofdstuk 
in acht.

SET

WAVE

RESET

1

2

3

4

SET DOWN C/F

UP

5

8

7

6

Summary of Contents for EFWU 7701

Page 1: ...inus beachten BEDIENELEMENTE 1 Taste SET zur manuellen Einstellung der Analoguhr 2 Taste RESET zum Zurücksetzen der Analoguhr alternativ die Batterie für einige Sekunden entfernen 3 Taste WAVE zum manuellen Start der Suche nach dem DCF Signal 4 Batteriefach für eine Batterie vom Typ AA Mignon 5 Taste SET zur manuellen Einstellung des Datums der Digitalanzeige 6 Taste DOWN Wert einstellen 7 Taste C...

Page 2: ...ellung des Sekundenzeigers ist nicht möglich DATUM MANUELL EINSTELLEN Wie schon oben beschrieben kann eine manuelle Einstellung erforderlich werden wenn die Funk Wanduhr außerhalb des Empfangsbereichs des DCF Signals betrie ben werden soll beispielsweise in einem Kellerraum Gehen Sie wie folgt vor Halten Sie die Taste SET 5 im unteren Bereich unterhalb der Batteriefachab deckung ca 3 Sekunden lang...

Page 3: ...S 1 SET button for manual setting of the analogue clock 2 RESET button for resetting the analogue clock alternatively remove the batteries for a few seconds 3 WAVE button to manually start the search for the DCF signal 4 Battery compartment for one battery of type AA Mignon 5 SET button for manual setting of the date on the digital display 6 DOWN button Adjust value 7 C F button for switching betw...

Page 4: ... DATE MANUALLY As described above manual setting can be necessary if the radio wall clock is to be used beyond the range of the DCF signal such as in a basement room Proceed as follows Press and hold the SET button 5 in the lower area under the battery cover for about 3 seconds until the year begins to flash in the display Set the year with the UP 8 and DOWN 6 buttons For quick adjustment hold the ...

Page 5: ...atif ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1 Touche SET pour le réglage manuel de la montre analogique 2 Touche RESET pour réinitialiser la montre analogique ou bien retirez les piles pendant quelques secondes 3 Touche WAVE pour démarrer manuellement la recherche du signal DCF 4 Compartiment à piles pour une pile de type AA Mignon 5 Touche SET pour le réglage manuel de la date de l affichage numérique 6 Touche DOWN...

Page 6: ...écrit plus haut Le réglage manuel est nécessaire lorsque l hor loge murale radio pilotée est utilisée en dehors de la zone de portée du signal DCF par exemple dans une pièce de sous sol Procédez comme suit Maintenez la touche SET 5 enfoncée dans la partie inférieure sous le cou vercle du compartiment à pile env 3 secondes jusqu à ce que l année apparaisse en clignotant dans l écran Réglez l année ...

Page 7: ...naloge klok terug te zetten of verwijder de batterij voor enkele seconden 3 Toets WAVE om handmatig naar het DCF signaal te zoeken 4 Batterijvak voor een batterij van het type AA mignon 5 Toets SET voor de handmatige instelling van de datum van de digitale weergave 6 Toets DOWN waarde instellen 7 Toets C F om tussen C en F om te schakelen 8 Toets UP waarde instellen BATTERIJ PLAATSEN VERVANGEN Ver...

Page 8: ... lopen De secondenwijzer kan niet apart worden ingesteld DATUM HANDMATIG INSTELLEN Zoals boven al beschreven kan een handmatige instelling nodig zijn als de radio grafische wandklok buiten het ontvangstgebied van het DCF signaal moet worden gebruikt bijv in een kelder Ga als volgt te werk Houd de toets SET 5 in het onderste gedeelte onder de afdekking van het batterijvak ca 3 seconden ingedrukt tot...

Reviews: