background image

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute 
reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de 
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise 
sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et de l‘équipement.  

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

DÉMARRAGE MANUEL DE LA RECHERCHE DU 
SIGNAL DCF

Appuyez sur la touche « WAVE » située au dos de l’appareil pendant plus 
de 3 secondes. Relâchez la touche lorsque les aiguilles se déplacent ra-
pidement. Les aiguilles se déplacent dans la position « 12:00 », puis la 
tentative de réception du signal DCF démarre.

Alternativement, vous pouvez également retirer la pile pendant quelques 
secondes, puis l’insérer à nouveau, au lieu d’appuyer sur la touche 
« WAVE ».

Tenez compte du chapitre « Mise en service » pour la réception du signal 
DCF.

RÉGLER L’HEURE MANUELLEMENT

-

   Appuyez sur la touche « SET » située au dos de l‘horloge murale radio-

pilotée pendant plus de 3 secondes pour lancer le mode de réglage 
manuel et régler l‘heure. L‘aiguille des secondes s‘arrête alors.

 

 Tant que vous maintenez la touche « SET » enfoncée, les aiguilles des 
minutes et des heures vont se déplacer.

-

   Juste avant que l‘heure exacte ne soit atteinte, relâchez la touche 

« SET ». 

 

 Si vous n‘appuyez que brièvement sur la touche « SET », l‘aiguille des 
minutes n‘avance que d‘une minute exactement.

   Le mode de réglage manuel est abandonné lorsque la touche 

« SET » n‘est pas actionnée pendant environ 6 secondes. 

-

   L’aiguille des secondes ne peut pas être réglée.

RÉINITIALISATION

Si l’horloge murale radio-pilotée ne réagit pas ou si vous observez des 
dysfonctionnements, appuyez brièvement sur la touche « RESET » située 
au dos de l’horloge murale radio-pilotée. Vous pouvez également retirer 
la pile pendant quelques secondes et la réinsérer par la suite. 

L’horloge murale radio-pilotée lance ensuite la tentative de réception du 
signal DCF - voir le chapitre « Mise en service ».

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le produit ne nécessite aucune maintenance, à l’exception du remplace-
ment occasionnel de la pile. Ne le démontez jamais.

Pour nettoyer, utilisez un chiffon propre, doux et sec. N’utilisez en aucun 
cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient dé-
tériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionne-
ment de l’appareil. 

N’appuyez pas trop fort sur le boîtier ou la vitre avant ; cela conduirait à 
des dommages ou à la formation de rayures.

ÉLIMINATION

a) Produit

  

 Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne 
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !

 

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie 
conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

 

 Retirez la pile éventuellement insérée et éliminez-la séparé-
ment du produit.

b) Piles normales et rechargeables

Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimi-
nation des piles normales et rechargeables usagées) de rapporter toutes 
les piles normales et rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter 
dans les ordures ménagères !

   Les piles et les piles rechargeables contenant des substances 

polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui 
signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. 
Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux 
sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se 
trouve sur la pile normale/rechargeable, par ex. sous le symbole 
de la poubelle dessiné à gauche).

 Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usa-
gées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales 
ou à tous les points de vente de piles/piles rechargeables !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous 
contribuerez à la protection de l’environnement.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, 
déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamen-
tales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 

   La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consul-

tée sur le site www.conrad.com.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation électrique : ... 1 pile du type AA/Mignon

Autonomie des piles : ......... Env. 2 ans

Dimensions : ......................... 317 x 70 mm (Ø x prof.)

Poids : .................................... 770 g (sans pile)

Summary of Contents for EFWU 555 S

Page 1: ...gere Betriebsspannung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazit t verk rzt sich jedoch die Betriebsdauer sehr stark Falls Sie trotzdem einen Akku verwenden wollen so empfehlen wir Ihnen den...

Page 2: ...auberes weiches trockenes Tuch zu verwen den Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder che mische L sungen da dadurch das Geh use angegriffen Verf rbungen oder die Funktion beeint...

Page 3: ...but due to the lower voltage output rechargeable battery 1 2V standard battery 1 5V and the lower capacity the service life is shorter If you still wish to use a rechargeable battery we recommend you...

Page 4: ...use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing discolouring or impair operation Do not apply too much pressure on the casing or the front glass as this can cause d...

Page 5: ...partiment piles se trouve au dos de l horloge murale radio pilot e Ins rez deux piles de type AA Mignon en respectant la polarit posi tive et n gative Il est possible d exploiter l horloge murale radi...

Page 6: ...voir le chapitre Mise en service ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le produit ne n cessite aucune maintenance l exception du remplace ment occasionnel de la pile Ne le d montez jamais Pour nettoyer utilisez un...

Page 7: ...u 1 2V bat terij 1 5V en de geringere capaciteit is de bedrijfsduur echter navenant korter Als u toch een accu wilt gebruiken raden wij u aan een NiMH 9V accu met geringe zelfontlading te gebruiken On...

Page 8: ...oduct schoon met een schone zachte en droge doek Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen omdat deze de behuizing kunnen aantasten verkleuringen of de werking nadel...

Reviews: